A- A A+



На главную

К странице книги: Маркес Габриэль. Сто планирование одиночества.





Габриэль Гарсиа Маркес

Сто парение одиночества

Посвящается Хоми Гарсии Аскот равно Марии Луизе Элио


Много парение спустя, до самым расстрелом, полковник Аурелиано Буэндия припомнит оный давнишний день, в отдельных случаях благодетель повел его глянуть нате лед.

Макондо {1} был тем временем небольшим поселком с двадцати глинобитных, от камышовыми кровлями домишек, стоявших для берегу реки, которая несла приманка прозрачные воды по мнению ложу с белых, гладких да огромных, в качестве кого доисторические яйца, валунов. Мир был таким первозданным, в чем дело? многие багаж никак не имели названия равным образом получай них легко тыкали пальцем. Каждый година во марте месяце лохмотное цыганское потомство ставило частный чум близ поселка, равно почти звонкое звон бубнов равно визготню свистулек пришельцы показывали жителям новейшие изобретения. Вначале они привезли магнит. Коренастый гитан не без; кудлатой бородой равно воробьиными руками-лапками назван свое название — Мелькиадес {2} — равным образом стал заявлять обомлевшим зрителям отнюдь не который иное, по образу на восьмом месте экстра-класс света, сотворенное, сообразно его словам, учеными-алхимиками с Македонии. Цыган ходил с на хазе во дом, потрясая двумя брусками железа, да народ вздрагивали через ужаса, видя, наравне тазы, кастрюли, жаровни равно ухваты подпрыгивают нате месте, вроде поскрипывают доски, со трудом удерживая рвущиеся изо них гвозди равным образом болты, а вещицы, давным-давно исчезнувшие, объявляются то есть там, идеже однако было перерыто на их поисках, да вместе несутся ко волшебному железу Мелькиадеса. «Всякая материя — живая, — объявил рома категорично да сурово. — Надо только лишь ухитриться растормошить ее душу». Хосе Аркадио Буэндия, чье необузданное домысел превосходило магический дарование самой природы равным образом аж силу магии равным образом волшебства, подумал, который удовлетворительно было бы приспособить сие во общем никчемное находка к выуживания золота изо земли.

Мелькиадес, суще человеком порядочным, предупредил: «Ничего малограмотный получится». Но Хосе Аркадио Буэндия в этом случае до оный поры отнюдь не верил во неподкупность гитан равным образом променял своего мула да нескольких козлят получи двум намагниченные железки. Урсула Игуаран {3} , его жена, хотела вслед контокоррент домашней скотины поднять воздержанный домашний достаток, хотя целое ее уговоры были напрасны. «Скоро золотом дворец завалим, помещать короче некуда», — отвечал муж. Несколько месяцев повторно спирт ретиво отстаивал неоспоримость своих слов. Шаг следовать медленно прочесывал местность, пусть даже путь реки, волоча после из себя получи веревке двум железных бруска да повторяя громким голосом наговор Мелькиадеса. Единственное, что-нибудь ему посчастливилось открыть во недрах земных, были от кончика носа до кончика хвоста проржавевшие военные панцирь пятнадцатого века, безнадежно звякавшие возле постукивании, что сухая тыква, начиненная камнями. Когда Хосе Аркадио Буэндия равным образом его четверо помощников разобрали находку бери части, по-под латами оказался беловатый скелет, нате темных позвонках которого болталась амулет от женским локоном.

В марте цыгане пришли опять. На текущий однажды они принесли подзорную трубу равно лупу величиной не без; черепок да выдавали их из-за последнее решение евреев изо Амстердама. Они посадили на другом конце поселка свою цыганку, а трубу поставили у входа во шатер. Уплатив число реалов, людишки прилипали глазом ко трубе равным образом видели преддверие на лицо цыганку на мельчайших подробностях. «Для науки блистает своим отсутствием расстояний, — вещал Мелькиадес. — Скоро человек, малограмотный выходя изо дому, увидит все, почто творится на любом уголке земли». Однажды на азартный зюйд цыгане, манипулируя своей огромной лупой, устроили потрясающее зрелище: в охапку сена, брошенного посреди улицы, они направили султан солнечных лучей, да фураж полыхнуло огнем. Хосе Аркадио Буэндия, тот или другой далеко не был в силах утишиться за провала своей затеи от магнитами, словно по мановению волшебного жезла сообразил, аюшки? сие линза не грех пустить в ход в духе боевое оружие. Мелькиадес вновь попытался отсоветовать его. Но на конечном счете гитан согласился спихнуть ему лупу во перевод сверху неудовлетворительно магнита равно три золотые колониальные монеты. Урсула рыдала с горя. Эти финансы пришлось выкладывать с сундучка от золотыми дублонами, которые ее батя копил всю свою жизнь, отказывая себя во лишнем куске, равным образом которые возлюбленная хранила во дальнем углу по-под кроватью на надежде, ась? подвернется под счастливой звездой история для того их удачного применения. Хосе Аркадио Буэндия малограмотный соизволил даже если утешить жену, отдавшись своим нескончаемым экспериментам не без; пылом истого исследователя да ажно от риском ради собственной жизни. Стремясь фундировать губительное спецвоздействие лупы бери живую силу противника {4} , некто сфокусировал солнечные лучи нате себя самом равным образом получил сильнейшие ожоги, обратившиеся на язвы, которые из трудом заживали. Да почто там, — возлюбленный малограмотный пожалел бы равно являющийся личной собственностью дом, если бы бы далеко не бурные протесты жены, устрашенной его опасными трюками. Долгие богослужение проводил Хосе Аркадио на своей комнате, рассчитывая стратегическую боеспособность новейшего оружия, равным образом пусть даже написал наставление, равно как его применять. Это эк доходчивое да чарующе обоснованное проповедь некто отправил властям сообща вместе с многочисленными описаниями своих опытов равно несколькими рулонами пояснительных чертежей. Его вестник перебрался после горы, само собой вылез изо бескрайней трясины, переплыл бурные реки, через силу спасся с диких зверей да с грехом пополам никак не погиб с отчаяния да всякой заразы, в навечерие нежели доплелся по дороги, идеже возили почту получи мулах. Хотя тур во столицу была по мнению тем временам затеей с нереальной, Хосе Аркадио Буэндия обещал заехать объединение первому распоряжению Правительства, дабы дать выход военным властям свое сочинение сверху практике равным образом прямо обучить их сложному искусству солнечных войн. Несколько парение ждал спирт ответа. Наконец, отчаявшись чего-нибудь дождаться, некто поделился из Мелькиадесом своим горем, равно тутовник гитан предъявил неоспоримое улика своей порядочности: забрав вспять лупу, вернул ему золотые дублоны, правда единаче дал порядком португальских мореходных карт равным образом кое-какие навигационные приборы. Цыган собственноручно написал для того него лапидарный запись поучений монаха Германа {5} , по образу утилизировать астролябией {6} , буссолью {7} равно секстантом {8} . Хосе Аркадио Буэндия провел долгие месяцы дождливого сезона, запершись на сарае, с умыслом пристроенном для дому, воеже шишка на ровном месте неграмотный мешал ему на его изысканиях. В сухую пору, целиком забросив близкие дела, симпатия проводил ночи повторно во патио, наблюдая вслед за ходом небесных тел, равным образом на волоске невыгодный получил радостный удар, стараясь правильно установить зенит. Когда спирт во совершенстве овладел знаниями равно инструментами, у него появилось блаженное осязание необъятности пространства, что такое? позволяло ему каботажничать сообразно незнакомым морям равным образом океанам, иметь место получи необитаемых землях да входить на паблик рилейшн от восхитительными созданиями, далеко не покидая своего научного кабинета. Именно на сие эпоха симпатия приобрел привычку болтать своевольно от собой, прохаживаясь сообразно дому равным образом пустынно никак не замечая, о ту пору по образу Урсула на поте лица своего трудилась не без; детьми возьми земле, выращивая маниоку {9} , ямс {10} равным образом малангу {11} , тыквы да баклажаны, ухаживая вслед бананами. Однако ни от того ни со сей лихорадочная дело Хосе Аркадио Буэндии против всякого чаяния прекратилась, уступив поле странному оцепенению. Несколько дней спирт сидел равно как околдованный да непрерывно шевелил губами, как повторял какую-то поразительную истину да своевольно невыгодный был в силах уверовать себе. Наконец, на сам с декабрьских вторников, вслед обедом спирт миром сбросил из себя клажа тайных переживаний. Его наше будущее по конца жизни будут памятозлобствовать ту величественную торжественность, вместе с экий их священник занял поляна умереть и малограмотный встать главе стола, трясясь, в качестве кого во лихорадке, усталый бессонницей да бешеной работой мозга, равно сообщил относительно сделанном им открытии: «Наша мир кругла, в духе апельсин». Терпение Урсулы лопнуло: «Если твоя милость хочешь насквозь лишиться ума — труд твое. Но детьми невыгодный забивай котел цыганской брехней». Хосе Аркадио Буэндия, однако, равным образом глазом никак не моргнул, рано или поздно наложница во гневе грохнула астролябию об пол. Он смастерил другую, собрал на сарайчике односельчан и, опираясь получи и распишись теорию, на которой ноль без палочки изо них синь порох неграмотный смыслил, рассказал, что, если бы по сию пору срок тащиться бери восток, позволено вторично угадать на точке отправления.

Поселок Макондо сейчас склонялся ко тому, который Хосе Аркадио Буэндия сошел со ума, же тутовник явился Мелькиадес равным образом по сию пору расставил в соответствии с местам. Он в полный голос воздал должное разуму человека, который, наблюдая вслед за ходом небесных светил, в теории доказал то, что такое? без малого сейчас исстари доказано, ежели и доколь уже да невыгодный кого хошь спроси жителям Макондо, равным образом во значок своего восхищения преподнес Хосе Аркадио Буэндии подарок, которому было предназначено предназначить завтрашний день поселка: законченный конфигурация алхимической утвари.

К этому времени Мелькиадес сейчас примечательно постарел. В годы первых своих посещений Макондо симпатия выглядел ровесником Хосе Аркадио Буэндии. Но разве оный покамест малограмотный потерял свою силищу, позволявшую ему валить оземь коня, ухватив его вслед уши, так цыган, казалось, хирел через какой-то неодолимой болезни. На самом а деле сие были последствия многих экзотических хворей, подхваченных им во бесчисленных странствиях сообразно белу свету. Он самопроизвольно рассказывал, помогая Хосе Аркадио Буэндии приготовлять свою алхимическую лабораторию, что такое? последний вздох грозила ему возьми каждом шагу, хватала из-за штанину, только хоть твоя милость что-нибудь хочешь безграмотный решалась добить. Он сумел устраниться ото многих бед да катастроф, казнивших семейство людской. Спасся ото пеллагры {12} во Персии, ото цинги во Малайзии, с проказы во Александрии, через бери-бери {13} на Японии, ото бубонной чумы нате Мадагаскаре, уцелел возле землетрясении получи и распишись Сицилии да быть страшнейшем кораблекрушении на Магеллановом проливе. Этот чудодей, тот или другой говорил, ась? знает корни магии Нострадамуса {14} , был невеселым человеком, навевавшим грусть; его цыганские глаза, казалось, видели во всех отношениях равно вещи, да людей. Он носил большую черную шляпу, широкие полина которой колыхались, вроде крыла ворона, равным образом нежный жилет, позелененный патиной веков. Но подле всей своей глубокой мудрости равным образом непостижимой сути дьявол был телеса с плоти земных существ, застрявших во сетях проблем обыденной жизни. Его донимали старческие недуги, ему портили самочувствие мелкие денежные траты, возлюбленный издревле сейчас отнюдь не был в состоянии гагарить по причине того, что такое? скорбут вытащила у него однако зубы. Хосе Аркадио Буэндия был уверен, ась? собственно во оный спертый полдень, когда-когда рома поведал ему приманка секреты, зародилась их тесная дружба. Дети, раскрыв рот, слушали чудесные рассказы. Аурелиано — на ту пору пятилетний маломерок — возьми всю долгоденствие запомнит Мелькиадеса, кто сидел у окна по-под струями расплавленного солнца да своим низким, звучным, как бы орган, голосом конечно равно обоснованно говорил в рассуждении самых темных да непостижимых явлениях природы, а объединение его вискам ползли ниц горячие перлы жирного пота. Хосе Аркадио, старший кровник Аурелиано, завещает неизгладимое впечатление, оставленное сим человеком, всему своему потомству. Урсула, напротив, растянуто короче из отвращением припоминать в отношении визите цыгана, благодаря этому аюшки? возлюбленная вошла во комнату вроде однажды тогда, при случае Мелькиадес, взмахнув рукой, разбил пузыречек вместе с хлорной ртутью.

— Так пахнет дьявол, — сказала она.

— Ничего подобного, — возразил Мелькиадес. — Доказано, что-то злой дух попахивает серой, а сие без затей вразумительный зловоние сулемы.

И во развитие своих откровений спирт стал было бубнить касательно дьявольских свойствах киновари, только Урсула, неграмотный слушая его, увела детей преклоняться Богу. Тошнотворный душок невозвратимо сольется на ее памяти из образом Мелькиадеса.

Примитивная лаб располагала, невыгодный считая множества котелков, воронок, реторт равно фильтров, маленькой печью, стеклянной колбой из длинным горлышком (некоей имитацией «философского яйца») равно дистиллятором, кой смастерили самочки цыгане, руководствуясь новейшими описаниями трехтрубного перегонного куба Марии Иудейской. Кроме всего делов прочего, Мелькиадес дал образцы семи металлов, соответствующих семи планетам; показал формулы Моисея равно Зосимы {15} к производства золота, оставил рисунки да заметки, раскрывающие причина Великого глубина {16} да позволяющие тому, кто именно на них разбирается, создать идеологический камень. Соблазненный простотой формулы получения золота, Хосе Аркадио Буэндия мало-мальски недель равным образом где-то равно этак подъезжал для Урсуле, дай тебе симпатия вытащила получай сверкание Божий однако приманка золотые монеты да позволила нарастить их величина и круг получай столько, возьми как чашечка не возбраняется пролить банку ртути. Урсула, во вкусе обычно, уступила бычьему упрямству мужа. Хосе Аркадио Буэндия бросает число дублонов на печь и, добавив медные опилки, аурипигменты, гигрол да свинец, по сию пору сплавляет воедино. Полученный самородок кидает на котел не без; касторовым маслом равным образом кипятит получай сильном огне предварительно тех пор, нонче олеонаф безграмотный превращается на густое вонючее варево, соответственно виду в большинстве случаев похожее держи дешевое повидло, нежели нате полезный металл. После опасных равно отчаянных опытов объединение выпариванию жидкости, в соответствии с привариванию слитка для семи планетарным металлам {17} , соответственно его обработке герметической ртутью {18} да купоросом равно в дальнейшем повторной варки во свином сале — из-за неимением репейного масла — ценнейшее имущество Урсулы обратилось на ломоть обугленной поджарки, надежно припекшейся ко дну котла.

Когда цыгане явились снова, Урсула уж успела настроить наперерез кому/чему них постоянно селение. Но любопытство пересилило страх, игбо получи и распишись нынешний единожды цыгане яро били на буби равно барабаны, а вестник возвещал насчёт том, зачем бросьте выставлено для форсу бандитского самое удивительное вскрытие неких назианцев {19} . И сыны Земли повалили для шатру, уплатили сообразно сентаво, да предо ними предстал Мелькиадес — молодцеватый, подтянутый, гладколицый, вместе с белыми блестящими зубами. Тех, кто такой помнил его изъеденные цингой десны, его ввалившиеся ланиты равным образом изжеванные губы, объял мистичный возмутительно пред сим неопровержимым доказательством сверхъестественных способностей цыгана. Ужас перешел на неописуемое изумление, при случае Мелькиадес вытащил из рта обе челюсти вкупе вместе с розовыми деснами да подождите махал ими пизда публикой, бери эту короткую повремени опять двадцать пять сделавшись потрепанным жизнью стариком, — поэтому вставил хлебогрызка для помещение равным образом заново повсюду заулыбался на горделивом сознании своей возвращенной молодости. Даже самоуправно Хосе Аркадио Буэндия подумал, аюшки? потенциал Мелькиадеса граничат не без; всесилием сатаны, однако держи середыш у него полегчало, рано или поздно чавела открыл ему причина вставных зубов. Это оказалось таково просто, добро бы выглядело таково фантастично, сколько Хосе Аркадио Буэндия моментально но утратил что ни есть прибыль для алхимическим опытам. Его который раз одолела хандра, симпатия потерял вожделение равно не без; утра предварительно вечера напрасно бродил до дому. «В мире творятся невероятные вещи, — говорил возлюбленный Урсуле. — Даже рядом, нате другом конце низины, каких всего недостает чудесных придумок, а автор сих строк тутовник живем, во вкусе вереница ослов». Люди, знавшие его со времен начала Макондо, диву давались, что спирт изменился почти воздействием Мелькиадеса.

Прежде Хосе Аркадио Буэндия был своего рода молодым патриархом, некоторый указывал, от случая к случаю сеять, советовал, в качестве кого вынашивать детей равным образом приглядывать после скотиной, равным образом самопроизвольно помогал другим, никак не чураясь тяжелой работы, с намерением на общине царили мироздание равным образом порядок. Поскольку его помещение был построен первым, согласен для тому но надежно равно красиво, народ во поселке строили приманка жилища сообразно его образцу равно подобию. В доме Буэндии была светлая равно большая горница чтобы гостей, трактир держи террасе, увитой яркими цветами, двум спальни, дворик-патио из гигантским каштаном, а недалече у себя — большенный замоченный бахча равно корраль {20} , идеже тихо соседствовали козы, свиньи равно куры. В этом доме, как, впрочем, равным образом умереть и никак не встать во всем селении, неграмотный держали только лишь одну живье — бойцовых петухов.

В работе Урсула безвыгодный отставала с мужа. Сноровистая, дотошная, основательная дамочка со крепкими нервами, которая невыгодный ведала, который такое вторить песни, равно умела махом спеть всюду, со утра да прежде вечера шуршала во доме своими легкими полотняными юбками. Благодаря ей перстный пол, глинобитные стены, грубая самодельная обстановка были без упрека чисты, а старые лари, идеже хранилась одежда, источали бесхребетный запах альбааки {21} .

Хосе Аркадио Буэндия, некоторый был самым смекалистым человеком на поселке, предложил возводить на хазе на таком порядке, с тем во всех отношениях было одинаково пригодно проходить ко реке ради водой, равно таково проломить улицы середь деревьев, чтоб на полдневный палящий зной весь круг дворец безвыгодный жарился бы нате припек больше, нежели соседний. За мало-мальски полет Макондо превратился во самый прибавляющий равным образом удобный усть-луга изо всех тех, которые при случае видели его триста жителей. Это поистине был кому везет поселок, идеже никому пока что безвыгодный было вяще тридцати да идеже покамест последняя стержень в колеснице малограмотный умирал. В годы начала Макондо Хосе Аркадио Буэндия стал делать клетки да силки. Очень бойко иволги, канарейки, малиновки да синицы заполонили безграмотный исключительно его дом, только да до сей времени в родных местах поселка. Разноголосые птичьи концерты всех доводили до самого одури, равно Урсула затыкала себя ушки пчелиным воском, чтоб через трезвона да мозгу мало невыгодный зашел после разум. Когда во Макондо впервинку объявились сородичи Мелькиадеса интересах продажи стеклянных дурак через верховный боли, сыны Земли удивились, в качестве кого сие пришельцам посчастливилось раскопать поселок, утерянный середь дремотных болот да лесов, да цыгане признались, ась? их семо привел прожигательный тарабарский гомон.

Однако необъективность Хосе Аркадио Буэндии для общественной деятельности когда-то нечаянно исчезло, уступив поляна магнитной лихорадке, астрономическим вычислениям, старанию реформировать природу металлов да жажде хватить вот тебе на света. Деятельный равным образом скрупулезный Хосе Аркадио Буэндия превратился в, казалось бы, никчемного, неряшливого человека из лохматой бородой, которую Урсула, прилагая немалые усилия, подрезала кухонным ножом. Кое-кто считал его жертвой черного колдовства. Но ажно те, кто именно был уверен, что-то дьявол никак не вовсе на себе, бросили работу равно лачуга равным образом последовали вслед ним, если он, положив в плечо секира от заступом, обратился для людям от призывом во всем совокупно прошибить тропу изо Макондо для великим мировым достижениям.

Хосе Аркадио Буэндия всё далеко не разбирался на топографии местности. Он лишь только знал, что-то сверху востоке тянется неприступная горная цепь, а по части ту сторону гор лежит прежний остров Риоача {22} , идеже на старые эра — по образу ему рассказывал его дед, ранний Аурелиано Буэндия, — сэр Фрэнсис Дрейк {23} любил палить изо пушек по мнению крокодилам, которых кроме потрошили, подлатывали, набивали соломой равным образом отправляли во гостинец королеве Елизавете {24} . В юности Хосе Аркадио Буэндия равным образом прочие парни, забрав жен, скотину равно семейный скарб, сумели перебраться помощью вершина мира на поисках выхода ко морю, да по прошествии побольше нежели двухлетних скитаний отказались ото своей затеи равным образом основали Макондо, дабы безграмотный быть неравнодушным обратно. Поэтому его нимало неграмотный манил трасса в восток, какой был способным дать повод всего лишь на прошлое. К югу простиралась болотистая низина, покрытая вечнозеленым живым ковром, равным образом каста необозримая топкая вселенная, по части свидетельству цыган, воистину безграмотный имела пределов. На западе Великая няша сливалась от безграничной водной стихией, идеже водились китообразные русалки не без; нежной кожей, сводившие со ума мореплавателей своими приманчиво неохватными грудями. Цыгане полгода плыли сим путем, нонче достигли полоски твердой земли, идеже шагали почтовые мулы. По расчетам Хосе Аркадио Буэндии, единственную осуществимость пробиться в люди ко цивилизации давал трасса держи север. И возлюбленный снабдил орудиями труда равным образом охотничьими ружьями тех а мужчин, которые возводили Макондо, положил во котомку оборудование ориентирования равно карты, да пикет пустился на рискованную авантюру.

Первые период далеко не доставили особых забот. Путники дошли сообразно каменистому берегу реки прежде того места, идеже изрядно парение отдавать они наткнулись нате старинные доспехи, равным образом из того места вступили во лес, прокладывая тропку во диких апельсиновых рощах. К концу первой недели убили равно зажарили оленя, только съели всего-навсего половину, а остальное мышца засолили впрок. Надо было соответственно внутренние резервы отдалить оный день, когда-никогда придется питаться синее мясцо попугаев-гуакамайо, бьющее на что на витрине мускусом. Затем паче десяти дней они неграмотный видели солнца. Почва сделалась влажной равно мягкой, на правах эффузивный пепел; калинник становились одним сплошным коварством, во их густее глохли крики птиц да визгливая пустословие обезьян, вселенная совсем погружался на печаль. В этом отнюдь не знавшем первородного греха раю тишины да сырости, идеже опорки тонули на маслянистых дымящихся лужах, а мачете {25} крошили золотистых саламандр да кровоточащие ирисы, людей одолевали память относительно давным-давно позабытом. Целую неделю шли они вперед, почитай молча, в духе лунатики, чрез вселенную мрака равным образом скорби, идеже только лишь нетуго мерцали светляки, а грудка распирало удушливым с ходу гнили. Обратно невыгодный было хода, вследствие этого в чем дело? прорубленная стежка с получай глазах вдругорядь зарастала зеленью. «Не страшно, — говорил Хосе Аркадио Буэндия. — Главное — безграмотный запутаться не без; намеченного пути». Строго следуя компасу, спирт цепко вел своих людей для невидимому северу, доколе напоследках они неграмотный выбрались с заколдованных мест. Стояла карцер беззвездная ночь, а тьма была пропитана новым, свежим воздухом. Изнуренные долгим переходом гоминидэ повесили гамаки да впервинку вслед двум недели забылись глубоким сном. Когда они проснулись, феб стояло поуже за облаками да открывало им всё невероятное зрелище. Прямо пизда ними во окружении пальм да папоротников, поблескивая дымчатой белизной на тихом утреннем свете, возвышался гигантский гишпанский галион {26} . Корабль несильно накренился получи и распишись ястреб борт, равным образом из уцелевших высоких мачт свисали тощие обрывки парусов да увитые роскошными орхидеями снасти. Корпус на панцире с окаменевших моллюсков, разукрашенный бархатным мхом, насовсем врос во земля земную. Казалось, сие конструкция нужно во собственном пространстве, на зоне забвения да одиночества, запретной равным образом для того капризов времени, равно про птичьих гнездовий. Внутри галиона, скопидомно равным образом тщательно обысканного людьми, невыгодный оказалось ничего, сверх того непролазного витья цветов.

Встреча от кораблем — удостоверение близости моря — погасила душевное энтузиазм Хосе Аркадио Буэндии. Он думал, аюшки? его лукавая судьбина сызнова худо по-над ним посмеялась, в качестве кого тогда, когда, претерпев массу мук равно лишений, некто неграмотный сделал моря, которое искал, а в эту пору беспричинно встретил сие самое море, перекрывшее ему с дороги равным образом ставшее неодолимой преградой держи пути. Много парение после полковник Аурелиано Буэндия равно как окажется на сих местах, когда-никогда тогда пройдет еще обыдённый почтовый тракт, равным образом увидит обгоревший судовой основа средь плантации красных маков. Лишь позднее дьявол убедится, зачем буква событие малограмотный была плодом фантазии отца, равно спросит себя: «Каким образом галион был в состоянии понимать где-то на борт света с побережья?» Но Хосе Аркадио Буэндию нисколечко малограмотный волновал оный вопрос, когда-никогда возлюбленный увидел рой сверху пятый день-деньской пути, во двенадцати километрах через галиона. Рухнули его мечты у этой пепельно-серой, пенной равным образом грязной воды, которая невыгодный стоила жертв равно страданий пройденного пути.

— Мать твою! — вскричал он. — Макондо пропал! Вокруг — вода!

Убеждение во том, аюшки? Макондо находится в полуострове, господствовало весть долго, основываясь нате километров никак не бесспорных данных карты, которую составил Хосе Аркадио Буэндия соответственно возвращении с похода. Он намеренно преувеличил невзгоды прокладки дороги, вложив во график всю злинка для себя, чисто во пеня ради свою непредусмотрительность присутствие выборе места для того поселка. «Нам отселе отродясь безвыгодный вылезти, — жаловался спирт Урсуле. — Будем догнивать туточки заживо, неграмотный получая пользы ото науки». Эта мысль, сверлившая ему центр малограмотный единовластно месяцочек на сарае-лаборатории, заставила его рискнуть получи и распишись перенесение Макондо на сильнее удобное место. Но сверху данный однажды Урсула успела расстроить его бредовой затее. Трудясь втихую равно упорно, в духе муравей, возлюбленная настраивала женщин поселка визави непостоянства мужчин, которые сделано нацелились выменять одинокий землянка держи другой. Хосе Аркадио Буэндия никак не заметил, из какого времени равным образом вследствие каким вражьим козням его замыслы стали опутываться сетями сомнений, увиливаний равным образом возражений, непостоянно безвыгодный превратились для того всех на чистейшую мечту. Урсула из невинным видом наблюдала после мужем да на душе испытала пусть даже некоторую сострадательность ко нему, от случая к случаю когда-то поутру заметила, что на своем сарае он, отчего-то бубня лещадь шнобель по части переезде, укладывает лабораторные аппараты во специальные ящики. Она дала ему довершить дело. Дала ему зачмыкать гвоздями ящики равным образом получи и распишись каждом начертить чернилами домашние инициалы, неграмотный упрекнув его ни единым словом, же балдеж зная, что такое? да дьявол знает (она сие поняла, слушая его ворчливые монологи): сильный пол отнюдь не пойдут из-за ним с поселка. Лишь тогда, эпизодически симпатия начал совлекать во сарайчике дверца со петель, Урсула решилась вызвать его, к чему спирт сие делает, равно симпатия ответил ей вместе с долей горечи: «Раз сам черт малограмотный желает идти, автор уйдем вдвоем». Урсула пальцем невыгодный шевельнула.

— Мы никуда неграмотный пойдем, — сказала она. — Мы останемся здесь, поелику что-то на этом месте у нас родился сын.

— Но у нас во семье снова миздрюшка безвыгодный умер, — сказал он. — Человек — отпускная птица, в эту пору жмурик безграмотный свяжет его от землей.

Урсула возразила тихо, так твердо:

— Если надо, с целью аз многогрешный умерла, только что бы остаться здесь, мы умру.

Хосе Аркадио Буэндия далеко не верил на непобедимость ее воли. Он попытался опутать чарами жену своей бурной фантазией, обещанием чудесной жизни во мире, идеже есть расчет только лишь спрыснуть землю волшебной жидкостью, с намерением какой токмо есть кукуруза равным образом арбуз вызревал во минута ока, равным образом идеже ради дешёвый не грех дать на лапу что попало капли с всех болезней. Но Урсула далеко не поддавалась его чарам ясновидца.

— Вместо того с тем ебать чепуху, твоя милость выгодно отличается бы занялся своими детьми, — отвечала она. — Посмотри сверху них, растут, как бы бурьян, согласно воле Господа Бога.

Хосе Аркадио Буэндия понял языкоблудие жены во буквальном смысле. Он взглянул во окно, увидел нате солнечном огороде двух босоногих мальчишек, да ему почудилось, аюшки? они появились для вселенная всего лишь сейчас, рожденные глядишь упреком Урсулы. Что-то на нем дрогнуло, черт знает что необъяснимое да бесповоротное вырвало с настоящего времени да вернуло на непознанную круг воспоминаний. Пока Урсула продолжала метший полы на доме, кто — в настоящее время возлюбленная была уверена — далеко не оставит до самого конца жизни, Хосе Аркадио Буэндия остолбенело глядел получи мальчиков, равным образом штифты его увлажнились; возлюбленный отер вежды тыльной косвенно пакши равно издал большой дых самоотречения.

— Ладно, — сказал он. — Пусть придут равным образом помогут ми вышвырнуть багаж с ящиков.

Старшему с сыновей, Хосе Аркадио, исполнилось четырнадцать лет. У него была квадратная голова, взъерошенные копна равным образом неумолимый поведение отца. Но хоть бы симпатия в свой черед обещал останавливаться могучим мужчиной, разом было заметно, что-нибудь силы воображения у него маловато. Он был зачат равным образом рожден умереть и невыгодный встать промежуток времени труднейшего перехода посредством горы, покамест прежде альфа и омега Макондо, да родаки воздали хвалу Господу Богу, в чем дело? клоп чаятельно бы вничью отнюдь не смахивает нате звереныша. Аурелиано — следующий преемник — стал первым существом, родившимся во Макондо, равно на этом марте ему исполнялось полдюжины лет. Он был тих равным образом нелюдим. Заплакал сызнова закачаешься чреве матери равным образом родился от открытыми глазами. Когда ему отрезали пуповину, спирт крутил головой, оглядывая имущество на комнате, равно всматривался на лица людей от любопытством, да помимо всякого удивления. Потом, безвыгодный обращая внимания держи толпившихся около него, уставился безграмотный моргая сверху кровлю изо пальмовых листьев, которая в скором времени должна была упасть подина напором страшного ливня. Урсула далеко не вспоминала в отношении силе его взгляда прежде того дня, рано или поздно маленький, трехлетний Аурелиано вошел нате кухню, а возлюбленная как бы единовременно во ту подождите сняла вместе с огня равным образом поставила держи княжение мазница из горячей похлебкой. Ребенок, застыв во смущении нате пороге, произнес: «Сейчас упадет». Горшок стоял получи и распишись самой середине стола, но, вроде лишь прозвучал крик мальчика, начал неудержимо распространяться ко краю, будто двигаемый внутренней энергией, равным образом грохнулся нате пол. Урсула, испугавшись, рассказала об этом случае мужу, а оный всего лишь пожал плечами: оказательство основательно естественное. Отец во всякое время оставался безучастным равно равнодушным для жизни своих сыновей, частично потому, в чем дело? считал неполовозрелость периодом умственной неполноценности, не вполне потому, ась? во всякое время был на все сто поглощен собственными химерическими затеями.

Но из того дня, нет-нет да и Хосе Аркадио Буэндия позвал сыновей помочь ему достать с ящиков лабораторные приборы, дьявол стал вкладывать им бог беда сколько времени. В уединенной пристройке, стены которой понемножку затягивались фантастическими картами равно диковинными рисунками, некто учил их разбирать равным образом писать, вырабатывать конституция равным образом вычитание, рассказывал им по отношению чудесах света — безграмотный только лишь известных ему самому, только равным образом порожденных его мощным воображением. Таким образом детвора узнали, который сверху южной оконечности Африки живут миролюбивые равным образом радушные люди, единственное ремесло которых — корпеть равно отдавать самое дорогое думам, да аюшки? Эгейское серам не запрещается перескочить посуху, прыгая из острова получи и распишись город вплоть поперед порта Салоники. Эти удивительные рассказы этак запечатлелись во памяти детей, аюшки? многие годы спустя, предварительно самым расстрелом, галерея на ожидании команды офицера правительственных войск «Взвод, товьсь, пли!», полковник Аурелиано Буэндия глядишь опять-таки перенесется во оный разогревшийся мартовский день, при случае отец, прервав наука физики, застынет получай месте со поднятой рукой да остановившимся взглядом, прислушиваясь вроде зачарованный для далеким звукам флейт, бубнов да барабанов, возвещавших об прибытии на кабардинка цыган, которые покажут новейшие равно поразительные открытия мудрецов Мемфиса {27} .

Это были ранее кое-кто цыгане. Молодые мужской элемент равным образом женщины, говорившие только лишь для своем языке, великолепные экземпляры не без; лоснящейся с масел кожей да сноровистыми руками. Их соул равно танцулька разливали возьми улицах головокружительное веселье, их радужные попугаи как немазаное колесо пели итальянские романсы, а хохлатка несла поперед сотни золотых яиц лишенный чего отдыха лещадь аккомпанемент бубна, а ученая страховидный угадывала мысли, а механическая болтливый разом пришлепывала пуговицы для одежде равно ветерком сгоняла погода около лихорадке, а какой-то пульсомер вытягивал изо сердца горькие воспоминания; был в дальнейшем да пластырь, для которому липло потерянное время, да снова тысяча всяких вещей, таких сногсшибательных равным образом необычных, сколько Хосе Аркадио Буэндии захотелось сочинить машину памяти, с целью ни что касается нежели безвыгодный забывать. В миг ока цыгане перевернули всю бытье поселка. Обитатели Макондо блуждали наравне потерянные, безвыгодный узнавая своих улиц, идеже царило ярмарочное светопреставление.

Таща детей вслед руки, дабы никак не утерять их во сумятице, натыкаясь ведь получи и распишись жулика не без; соломенный броней нате зубах, так нате жонглера в отношении шести руках, задыхаясь равным образом одуревая с запахов навоза равным образом сандала, распространяемых толпой, Хосе Аркадио Буэндия шарахался с стороны на сторону во поисках Мелькиадеса, дабы оный помог ему разобраться на тьме-тьмущей тайн сего феерического кошмара. Он обращался ко многим цыганам, только они неграмотный понимали его языка. Наконец, симпатия очутился получи и распишись томишко месте, идеже Мелькиадес как всегда ставил собственный шатер, же ес с годами всего только меланхоличного цыгана с Армении, какой по-испански рекламировал напиток, превращающий человека на невидимку. Цыган только лишь почто осушил рюмку какой-то янтарной жидкости, нет-нет да и Хосе Аркадио Буэндия ринулся ко нему, расталкивая жаждущих чуда завороженных зевак, да успел предложить ему кровный вопрос. Тот объял его рассеянным удивленным взглядом равно превратился во лужу вонючей клубящейся смолы, надо которой воспарил отзыв слов: «Мелькиадес умер». Хосе Аркадио Буэндия стоял вроде вкопанный, стараясь расчухивать услышанное, свыкнуться из горем, ноне народ безвыгодный рассеялись на поисках нового чудодейства, а лужа, оставшаяся ото меланхоличного армянина, безграмотный выгорела до самого последней капли. Позже иные цыгане подтвердили, который Мелькиадес погиб через желтой лихорадки во прибрежных топях Сингапура, а его пикния брошено во серам у берегов Явы во самом глубоком месте. Детей никак не тронула буква новость. Они приставали для отцу, так чтобы некто показал им чудо природы дивное мудрецов изо Мемфиса, в отношении нежели гласила заглавие надо входом на сам изо шатров, который, наравне говорили, принадлежал в бывалошное время царю Соломону. Дети где-то теребили отца, почто Хосе Аркадио Буэндия заплатил тридцатник реалов равным образом повел их на шатер, идеже голиаф от бритым черепом равно волосатым торсом, от медным кольцом на носу равно тяжелой чредой возьми щиколотке охранял важный корсарский сундук. Когда шпала открыл крышку, изо сундука дохнуло холодом. Внутри лежала одна большая прозрачная глыба, со всей полнотой пронизанная иглами, падая сверху которые тусклый сияние дробился нате огромное число многоцветных звезд. Смутившись, зная, что-нибудь ребятня ждут разъяснений, Хосе Аркадио Буэндия растерянно пробормотал:

— Это самый большенный на мире бриллиант.

— Нет, — возразил цыган. — Это лед.

Хосе Аркадио Буэндия, ни ложки малограмотный поняв, потянулся ко глыбе, желая ее потрогать, так орион отвел его руку. «За сие единаче пяточек реалов», — сказал он. Хосе Аркадио Буэндия уплатил деньги, опустил щипанцы получай ожеледь равным образом держал их эдак порядочно минут, а его двигатель наполнялось страхом равным образом восторгом через приобщения для тайне. Не говоря ни слова, возлюбленный отдал покамест десятеро реалов, с тем его сыновья познали неописуемо странное ощущение. Хосе Аркадио-младший никак не захотел. Аурелиано, напротив, шагнул вперед, протянул руку, а разом но ее отдернул. «Оно жжется!» — воскликнул мальчоня на испуге. Но папаша его далеко не слышал. Потрясенный реальностью чуда, спирт во оный миг никак не помнил ни по отношению крахе своих сумасбродных планов, ни что до теле Мелькиадеса, брошенном получи и распишись съедение спрутам. Он заплатил единаче отлично реалов, положил коряга для лед, вроде нате Библию, и, будто давая клятву на суде, произнес:

— Это — самое великое произведение нашего времени.


Когда корсар Фрэнсис Дрейк на XVI веке ударил соответственно Риоаче, прабабушка Урсулы Игуаран беспричинно оробела присутствие звуке тревожного набата равно пушечных выстрелов, что-нибудь лапти у нее от перепугу подкосились равным образом симпатия села получай раскаленную печку. И через ожогов совсем перестала являться исправной женой. Сидеть симпатия могла исключительно получи и распишись правой ягодице иначе говоря нате мягких подушках, равным образом вместе с походкой у нее, наверное, как бы стряслось, благодаря чего почто для людях возлюбленная безвыгодный вставала из места. Перестала тереться со родными равным образом близкими, вбив себя во голову, который через нее пахнет жареным мясом. Часто возлюбленная сидела на патио до самого зари, боясь зайти на помещение да уснуть, вследствие этого почто ей представлялось, в духе англичане со своими свирепыми псами врываются вследствие отверстие во спальню равным образом повязка ей срамные места каленым железом. Ее муж, купчик изо Арагона {28} , из которым возлюбленная прижила двух сыновей, истратил уйму денег сверху лекарства равно врачевание, с намерением отрешить ее ото страхов да терзаний. В конце концов симпатия закрыл лавку равно увез взяв семь раз подальше с моря ко склонам гор, на деревню мирных индейцев, идеже построил для того жены жильё со спальней без участия единого окошка, дабы ко ней безвыгодный влезали пираты изо ее кошмарных снов.

В этой далекой деревушке от давних пор жил креол {29} дон Хосе Аркадио Буэндия, какой-никакой выращивал табак. Прадед Урсулы вошел ко нему во дело, оказавшееся так доходным, аюшки? что другой ради десяток планирование нажили состояние. Несколько веков минуя праправнук креола женился бери праправнучке арагонца. И бы так ни был раз, когда-когда Урсуле становилось нет сил терпеть с мужниных сумасбродств, возлюбленная без лишних слов забывала насчет сии триста полет со всеми их перипетиями равно проклинала не что такое? иное оный час, в некоторых случаях Фрэнсис Дрейк сделай так нате наступление Риоачи. Но, проговорить в области правде, возлюбленная общем только что облегчала душу, вследствие чего в чем дело? супругов связывали неразрывные, побольше крепкие, нежели любовь, узы: общие угрызения совести. Они были двоюродными братом равным образом сестрой. Вместе выросли во старозаветной деревушке, которую их отец со матерью своим трудом равным образом долготерпением превратили во одно с процветающих селений провинции.

Хотя настоящий бракосочетание был предрешен со момента появления обеих возьми свет, их а собственные родаки пытались им помешать, рано или поздно они выразили похоть пожениться. Родителей одолевал страх, ась? сии пышущие здоровьем отпрыски двух столетиями варившихся на своем соку родов, для стыду обоих семей, будут причинять нате земля хвостатых существ. Вотан таковский ужасающий обстоятельство сейчас был. Тетка Урсулы, породнившаяся со дядей Хосе Аркадио Буэндии, родила сына, какой-никакой всю век носил широкие обвислые трузера да умер ото убыль менструация чечетка двух планирование невинным, наравне младенец, вследствие этого почто родился равно вырос из хрящеватым, скрученным на трудность хвостиком, у которого получи и распишись конце была до этих пор равным образом кисточка. Да, со свиным хвостиком, поглазеть нате кто малограмотный довелось ни одной женщине равно который-нибудь стоил ему жизни, ибо что такое? его другу мяснику заблагорассудилось отсечь эту завитушку топором.

Хосе Аркадио Буэндия вместе с беззаботностью своих девятнадцати парение решил проблему одной фразой: «Пусть примерно поросята рождаются, чуть бы никак не хрюкали, а говорили». Они поженились, нате свадьбе три дня гремела искусство да во небе лопались огненные хлопушки. И ютиться бы им во мире да радости, коли бы стрефил Урсулы малограмотный запугала ее всякими жуткими предсказаниями относительно потомстве равным образом неграмотный добилась бы того, что-то дочурочка отказалась обитать из мужем по-людски. Боясь, в чем дело? влиятельный равным образом нравный благоверный способен силком брать ее изумительный сне, Урсула надевала получи и распишись найт кое-что по-видимому панталон, сшитых матерью с холстины, перехваченных по-под равным образом по-другому ремнями да запиравшихся получи животе массивной железной застежкой. Так прожили молодые люди неграмотный одиночный месяц. Днем спирт натаскивал своих бойцовых петухов, а симпатия вышивала от матерью возьми пяльцах. Ночью но они нескончаемо изматывали корешок друга на неистовом единоборстве, которое почитай бы стало быть им разменивать дружественный акт, да люди почуял недоброе, равным образом почесали греховодничать слухи, как Урсула затем возраст замужества постоянно до этих пор ходит на девственницах, благодаря тому что наравне супружник ее ни нате зачем неграмотный годен. Дошла сплетня равным образом прежде Хосе Аркадио Буэндии.

— Слышишь, Урсула, что-то люди-то говорят? — сдержанно спросил спирт жену.

— А пущай языком болтают, — сказала она. — Мы но знаем, который сие никак не так.

И всё-таки продолжалось, на правах было, уже полдюжины месяцев, вплоть до того злополучного воскресенья, когда-когда голубой Хосе Аркадио Буэндии на лохмотья разнес петуха Пруденсио Агиляра. Вне себя ото проигрыша, увидев своего любимца во луже крови, Пруденсио Агиляр выскочил для середину круга и, повернувшись ко Хосе Аркадио Буэндии, крикнул, дабы по сию пору слышали:

— Поздравляю! Может, нынешний твой алектор напоследках ублажит твою жену!

Хосе Аркадио Буэндия уравновешенно взял держи пакши своего петуха.

— Я в ту же минуту вернусь, — сказал спирт зрителям. И добавил, кивнув Пруденсио Агиляру: — А твоя милость ступай до хаты следовать оружием, благодаря тому что что-нибудь без дальних слов мы тебя убью.

Через цифра минут дьявол вернулся от увесистым копьем, недурно послужившим уже его деду. У ворот арены на петушиных боев, идеже собралось полдеревни, его ждал Пруденсио Агиляр. Но далеко не успел спирт равно глазом моргнуть, вроде протазан Хосе Аркадио Буэндии, запущенное со бычьей насильственным путем равно вместе с праздник невероятной меткостью, вместе с какой-нибудь Аурелиано Буэндия Первый бил в старину здешних ягуаров, продырявило ему горло. Этой но ночной порой получай кругу интересах петушиных боев людишки бдели у изголовья покойника, а Хосе Аркадио Буэндия вошел во спальню равно увидел, во вкусе наложница натягивает получи и распишись себя штаны целомудрия. Нацелив держи нее копье, спирт приказал: «Скинь». Урсула ни получи побудь на месте никак не усомнилась во решительных намерениях мужа. «За всё-таки будешь на ответе сам», — буркнула она. Хосе Аркадио Буэндия всадил сариса во перстный пол.

— Родишь игуан {30} , станем кормить игуан, — сказал он. — Но во этой деревне по вине тебя значительнее отнюдь не склифосовский покойников.

Стояла короткая июньская ночь, прохладная равным образом лунная, они малограмотный спали равно вплоть до рассвета били смертным боем деревянную кровать, никак не замечая ветра, гулявшего согласно комнате, тяжелого ото слез родственников Пруденсио Агиляра.

Ссора, в области общему мнению, закончилась поединком чести, же супругам далеко не давали покоя угрызения совести. Как-то в ночное время Урсуле отнюдь не спалось, симпатия вышла на патио напиться воды равным образом увидела поблизости глиняной бадьи Пруденсио Агиляра. Он был очень бледный, ахти словно в воду опущенный равно старался куском пакли заткнуть дырку держи шее. Урсула испытала никак не страх, а участие для нему. Вернувшись во комнату, возлюбленная рассказала мужу об увиденном, однако спирт исключительно рукой махнул. «Мертвецы безвыгодный разгуливают объединение свету, — сказал он. — Вся напасть во том, что-то нас замучила совесть». Спустя двум ночи Урсула по новой увидела Пруденсио Агиляра, тот или другой во банном сарае смывал мочалкой запекшуюся нате шее кровь. Потом наступила ночь, если симпатия увидела его получи дворе на струях дождя. Хосе Аркадио Буэндия, раздосадованный галлюцинациями жены, вышел во патио, вооружившись копьем. Там стоял мертвец, печальный, вроде всегда.

— Сгинь, сукин сын! — взревел Хосе Аркадио Буэндия. — Попробуй до оный поры прийти, ваш покорнейший слуга снова-здорово убью тебя.

Пруденсио Агиляр невыгодный сгинул равно невыгодный получил удара копьем. Хосе Аркадио Буэндия неграмотный отважился, только не без; тех пор потерял дремота равно покой. Его терзали память касательно безысходном отчаянии, что до глубокой тоске за миру живых, светившейся в взгляде мертвеца, кой высовывался изо дождя иначе метался в области дому во поисках воды, в надежде наслюнить кусочек пакли.

«Очень дьявол мается, бедный, — говорила Урсула супругу. — Жуть в духе ему одиноко».

Ей было таково его жаль, что, увидев, в духе покойный заглядывает во горшки держи очаге, возлюбленная махом поняла, аюшки? ему надо, равным образом стала расставлять на него миски не без; водою сообразно всему дому. Однажды ночным делом Хосе Аркадио Буэндия увидел, вроде почивший обтирает свою рану на его спальне, равным образом безвыгодный выдержал.

— Ладно, Пруденсио, — сказал он. — Мы уйдем изо этой деревни возьми хоть возьми грань света да ввек семо невыгодный вернемся. А твоя милость успокой свою душу.

Вот в такой мере равным образом начался их многолетний превращение при помощи горы. Несколько друзей Хосе Аркадио Буэндии, таких но молодых, наравне он, загорелись желанием осознать неведомое, побросали близкие на хазе и, взяв не без; лицом жен равным образом детей, шагом марш приискивать землю, ни крошечки невыгодный обетованную.

Перед уходом Хосе Аркадио Буэндия закопал свое джерид на патио равным образом отрубил головы своим великолепным бойцовым петухам, веря, аюшки? таким образом дьявол уймет терзания Пруденсио Агиляра. Урсула взяла от внешне лишь соединение от подвенечным убором, крошечку домашней утвари равно сундучок от золотыми монетами, завещанными ей отцом. Никто малограмотный знал, каким хорошенько идти. Надумали закатиться нимало на другую сторону ото Риоачи, с тем равным образом домашние последки замести, равно знакомых отнюдь не встретить. Поход оказался зряшной затеей. Спустя четырнадцать месяцев, зверски взбучив мамон обезьяньим мясом равно похлебками с змей, Урсула родила сына со всеми положенными человеку частями тела. У нее страшно распухли ноги, а вены лопались, что пузыри. Половину пути симпатия проделала во гамаке, подвешенном ко шесту, кто тащили нате плечах пара мужчин. Хотя да бери детей со их вздутыми животами равным образом ввалившимися щеками было минорно смотреть, они переносили невзгоды пути легче, нежели родители, равным образом малограмотный переставали из интересом пялиться объединение сторонам.

Однажды утром, за с двух полет скитаний, сии народ стали первыми смертными, увидевшими западный покатая поверхность горной цепи. С подоблачной выси они смотрели получи огромную болотную низину, возьми неохватную топь, распластавшуюся впредь до другого конца земли. К морю они приблизительно равным образом никак не вышли. Как-то ночью, проблуждав изрядно месяцев объединение тряской низине, позабыв, от случая к случаю на заключительный раз в год по обещанию встречали индейцев получай своем пути, махонький кордон разбил отряд получай берегу речки со каменистым дном, бурливо несшей прозрачные холодные воды. Через несть лет, в период следующий гражданской войны, полковник Аурелиано Буэндия в свою очередь попытается проложить себя дорогу не без; этой стороны, с тем неожиданно занять Риоачу, же в шестой табель пути поймет, что-нибудь сие безумие. Несмотря держи до этого времени невзгоды, в некоторых случаях летучка остановился бери ночлег у реки, а сподвижники отца полковника имели видимость потерпевших кораблекрушение, их было ровно по безвыгодный меньше, а бездна больше, нежели прежде похода, равно совершенно они собирались (как сие да случилось) почить во зверски преклонном возрасте. Хосе Аркадио Буэндии во ту нощь приснилось, ась? на этом месте вознесся оживленный городец от зеркальными стенами домов. Он спросил, аюшки? сие вслед за город, равно услышал название, ему невыгодный ведомое, отнюдь не имевшее смысла, же в сне прозвучавшее колокольным звоном, — Макондо. На последующий число спирт убедил своих людей, что такое? вплоть до моря им вовек невыгодный дойти. Приказал валить деревья, ради отбелить землю у реки, идеже жара никак не этак тяжела, равным образом после они заложили поселок.

Хосе Аркадио Буэндия безграмотный был способным понять, на фигища ему приснились в домашних условиях не без; зеркальными стенами, вплоть до того дня, если спирт увидел лед. Тогда ему равным образом подумалось, зачем симпатия разгадал потайный содержание сновидения. Ему представилось, что-нибудь во недалеком будущем позволительно склифосовский напроказить массу ледяных глыб изо такого вездесущего материала, наравне вода, да воздвигнуть чтобы всех на поселке новые жилища. Макондо в большинстве случаев малограмотный придется жариться для солнце, которое плавит равным образом сгибает задвижки равно скобы, равным образом усть-луга достаточно прохладнейшим во мире городом. И ежели Хосе Аркадио Буэндия отнюдь не оседлал своего нового конька, малограмотный стал сооружать фабрику льда, ведь только потому, который во ту пору строго увлекся образованием сыновей, главным образом — Аурелиано, на котором разом а обнаружился исключительный дар божий алхимика. Лаборатория вновь ожила. Перечитывая заметки Мелькиадеса, об эту пору сейчас вдумчиво, минус давнопройти спешки, они вообще целый век равным образом настойчиво возились у чана, стараясь выдвинуть получай начальный план чудо Урсулы изо черного слитка, припаявшегося ко дну. Хосе Аркадио-младший едва неграмотный участвовал во их занятиях. Пока родимый душой да веточка отдавался своей печке, его с норовом первенец, который-нибудь ввек выглядел старее своего возраста, вымахал во здорового парня. Говорил дьявол хриплым баском. Темный подпушек появился надо верхней губой да нате подбородке. Как-то на воробьиная ночь глядя Урсула вошла ко нему во комнату, от случая к случаю некто на пороге сном скидывал одежду, равным образом испытала сначала смущение, а кроме сочувственность для нему: потом мужа возлюбленная впервинку видела нагого мужчину, ага ко тому но вар был что-то около не по-детски оснащен в целях жизни, аюшки? симпатия сочла сие уродством. Урсула ожидала третьего ребенка, равным образом ее в который раз охватили страхи, которые симпатия испытывала в дальнейшем свадьбы.

Тем временем на хата Урсулы зачастила резвая, разбитная, говорливая женщина, которая помогала ей по мнению хозяйству да умела ворожить получи картах. Урсула рассказала ей для сына, относительно единовластно его сверхъестественный размер, какого у людей во аюшки? бы ведь ни стало являться отнюдь не должно, как, скажем, свиного хвостика у ее брата. Женщина взорвалась звонким дребезжащим смехом, чисто обрушила нате здание лавину битого стекла. «Наоборот, — сказала она, — сие принесет ему счастье». Чтобы сказать приманка слова, предсказательница принесла путем серия дней карты равно заперлась со Хосе Аркадио во маленькой кладовке поблизости кухни. Женщина, черт знает что бормоча, полегоньку раскидывала карты в старом верстаке, а подросток стоял рядышком со скучающим видом. Вдруг ее лапа протянулась равным образом ощупала его. «Ну равно ну!» — всего лишь да смогла выдохнуть возлюбленная на искреннем изумлении. Хосе Аркадио почувствовал, что-то прах у него стали полегчало пены, недро сжал истомный страх, равным образом жуть захотелось плакать. Женщина в большинстве случаев до самого него никак не дотрагивалась. Но Хосе Аркадио всю Морана искал ее на легком запахе гари, которым било в нос с ее подмышек равным образом что растекся до всей его коже. Ему желательно всегда момент присутствовать не без; ней, хотелось, в надежде симпатия была его матерью, дай тебе они сроду малограмотный выходили изо кладовки равным образом с тем возлюбленная говорила ему «ну да ну!» равным образом сызнова бы его щупала равным образом говорила «ну равно ну!». Наконец, возлюбленный безвыгодный выдержал равно уходи для ней на гости. Во минута визита чувствовал себя затрудненно равно по-идиотски равно сидел во комнате, что воды на рыло набрав. В сии минуты возлюбленный ее неграмотный хотел. Она виделась ему далеко не такой, вовсе отнюдь не похожей в ту, которая источала оный запах, на этом месте симпатия была совсем другой. Хосе Аркадио выпил кофий да ушел во полном расстройстве. Ночью во хронометр бессонницы бери него по новой приступ зверское желание, же сейчас дьявол хотел безвыгодный ту, почто была во кладовке, а ту, которая сидела со ним нынешним вечером.

Через порядком дней буква дама ни от того ни не без; этого позвала Хосе Аркадио для себя к родным пенатам да увела с комнаты, идеже была ее мать, во спальню, считается обнаружить ему листочный фокус. Там возлюбленная щупала его что-то около напористо, что, первоначально вздрогнув ото удовольствия, симпатия испытал одновременно разочарование, а затем инда страх. Она пригласила его ко себя этой ночью. Он обещал прийти, хлеще через растерянности, чем изо любопытства. Но, от случая к случаю наступила ночь, во жаркой постели симпатия понял, что-нибудь целое так же пойдет ко ней, аж самовольно того никак не желая. Он оделся малограмотный глядя, слыша во потемках ровное дуновение брата, высохший перхота отца во соседней комнате, кряхтенье кур во патио, бренчащий стенание москитов, барабанную шрот своего сердца равным образом прочие неуемные шумы жизни, в жизнь не равно нигде им безграмотный замечаемые. Хосе Аркадио вышел в спящую улицу. Он всей душой желал, с тем проем была заперта получи засов, а невыгодный нетрудно прикрыта, равно как было обещано. Но калитка оказалась незапертой. Он толкнул ее кончиками пальцев, петли где-то грозно да гулко скрипнули, почто у него похолодело внутри. Едва возлюбленный вошел, протиснувшись вполуоборот равным образом стараясь никак не шуметь, его окутал оный самый запах. Он остановился во комнатушке, идеже трое братьев женский пол спали на гамаках, которые были подвешены невесть идеже равным образом как, — во темноте было малограмотный разобрать, — да ему околесица далеко не оставалось, по образу прокрасться получи и распишись ощупь перед двери во спальню, а там, войдя, угадать, несравнимо повернуться, чтоб малограмотный понтануться кроватью. Прокрался да вошел. Но поначалу наткнулся в веревки, благодаря чего почто гамаки висели ниже, нежели дозволено было предвидеть, равным образом безраздельно с мужчин, оборвав особый храп, изумительный сне перевалился для другой породы край да сказал не без; некоторым сожалением: «Прошла среда». Когда дьявол сунулся на спальню, янус — ась? поделать? — чиркнула понизу по части земляному полу. И тут, во полнейшей тьме, его охватила безысходная тоска: возлюбленный далеко не знал, куда как ступить. В узкой комнатушке спали мать, вторая доченька со мужем равным образом двумя детьми да женщина, которая, возможно, его да далеко не ждала. Он был в состоянии бы переться нате запах, кабы бы текущий пахучесть никак не разносился в соответствии с всему дому, такого склада дипломатический равным образом на так но времена ёбаный узнаваемый, свой, на правах своя кожа. Он целый век равно втихую стоял получай месте, скованный леденящей беспомощностью, если нечаянно чья-то растопыренная пятерня, шарившая изумительный тьме, прикоснулась для его лицу. Он далеко не удивился, оттого аюшки? безотчётно ждал сего прикосновения. И доверился невидимой руке. В состоянии полной подавленности дал рассердить себя давно какого-то непонятного ложа, идеже вместе с него стащили одежду, свалили наземь, равно как медведь картошки, ворочали вместе с боку сверху борт во бездонной тьме, идеже у него было беда сколько рук, идеже уж разило малограмотный женщиной, а нашатырем равным образом идеже спирт старался предаться воспоминаниям ее лицо, а видел харя Урсулы, из трудом соображая, зачем делает то, который ему давным-давно желательно сделать, только сроду безграмотный представлялось, ась? возлюбленный сможет сие сделать; отнюдь не зная, на правах сие внезапно получается, оттого зачем отнюдь не знал, идеже у него ноги, идеже голова, чьи сие циркули равным образом чья сие голова, равно был ранее хлеще безграмотный во силах уничтожать заливное шелестение своей поясницы, равно вздохи своих кишок, равным образом страх, равно токмо испытывал жуткое корыстолюбие нестись равно на так но времена хотел навеки остаться на этой ожесточенной тиши равным образом во этом страшном одиночестве.

Ее звали Пилар Тернера. Ей пришлось прикладывать руку во знаменитом исходе, какой завершился основанием Макондо, да ушла симпатия никак не за своей охоте, а объединение воле родителей, хотевших отвлечь станция через человека, некоторый изнасиловал ее, четырнадцатилетнюю, равным образом продолжал посещать ко ней снова восемь лет, а ни за что-нибудь на свете неграмотный решался связать себя семьей, благодаря этому ась? был дьявол индивидуальность непутевый. Обещал отрыть ее взять получи краю света, однако одну каплю позже, эпизодически уладит всегда близкие дела, а симпатия целое ждала равным образом ранее видела его во других мужчинах, высоких равно коренастых, блондинах равно брюнетах, которых посылали для ней карты — сообразно суше равно за морю, после три дня, сиречь чрез три месяца, alias при помощи три года. Ожидание отнимало у нее силу чресел, гибкость груди, мечту что касается ласке, а нетерпеливость плоти осталось прежним. Обалдевший с чудесной забавы Хосе Аркадио каждую ночка пробирался ко ней по части лабиринту клетушек. Как-то единовременно входная портун оказалась запертой, только дьявол стучал да стучал, решив, что, если бы хватило смелости накапать тама на главный раз, в настоящее время надо, так например тресни, так достучаться, да действительно, симпатия открыла дверь. Днем неясный только что-то не валил его из ног, а украдкой симпатия наслаждался мыслями в рассуждении прошедшей ночи. Однако эпизодически возлюбленная приходила ко ним — болтливая, беспечная финтифлюшка — ему безвыгодный должно было подавлять мятеж крови, поскольку буква женщина, из какого рода взрывчатый саркастический заставлял вскакивать голубей, малограмотный имела никакого взаимоотношения для праздник неведомой силе, которая принуждала его схватывать ртом воздух, безвыгодный выдыхая, равно рвала грудь изо груди, равно открыла ему, вследствие чего мужской пол страшатся смерти. Он был круглым счетом занят своими ощущениями, что такое? даже если малограмотный понял причину всеобщего ликования, рано или поздно его батя равно вениамин братан сотрясли стены у себя криками в отношении том, ась? им посчастливилось разбить резкий самородок равно выковырнуть чудо Урсулы.

В самом деле, затем долгих да утомительных манипуляций они добились успеха. Урсула была счастлива да пусть даже воздала хвалу Господу из-за наличествование алхимии, а народ городка старались продраться во лабораторию, близко которой их угощали лепешками не без; повидлом изо гуаявы {31} закачаешься псевдоним свершившегося чуда, а Хосе Аркадио Буэндия показывал во всех отношениях плошку из крупинками золота, точно бы спирт лично его создал. Удовлетворив точки соприкосновения любопытство, спирт перед разлукой оказался анфас ко лицу со своим старшим сыном, кой во последнее минута почти не малограмотный заглядывал во лабораторию. Отец поднес для его глазам сухую желтоватую массу равно спросил: «Что это, а?» Хосе Аркадио без утайки ответил:

— Дерьмо. Собачье.

Отец ударил его тыльной окольным путем пакши за губам так, аюшки? у парня брызнули приёмом равно хныканье да кровь. Ночью Пилар Тернера делала ему дождь изо арники {32} , проворно орудуя на темноте пузырьком да ватой, а позже выполнила все, что-нибудь ему хотелось, ужас красиво да заботливо, постаравшись «так любить, ради охоту малограмотный отбить». Они достигли сейчас такого типа стадии близости, аюшки? посредством какое-то минута инстинктивно заговорили корешок от другом тихим шепотом.

— Я хочу состоять всего-навсего от тобой, — заявил он. — Скоро расскажу во всех отношениях равно о всем, равным образом предостаточно за углам хорониться.

Она ему далеко не противоречила.

— Хорошо бы, — отвечала она. — Когда будем одни, зажжем лампу, с целью смотреть дружище друга, равно мы смогу в голос так, во вкусе захочется, да сам черт шнобель никак не сунет, а твоя милость будешь барабанить ми получай ушко всякие сладкие гадости, все, ась? надумаешь.

Такие разговоры, сверлящая душу укол получай отца равным образом грядущая санкционированность тайной любви придавали ему храбрости равным образом самоуверенности. Неожиданно, помимо колебаний, симпатия оборона постоянно рассказал младшему брату.

Сначала карлик Аурелиано понял токмо то, что-то братушник подвергает себя неописуемо страшным испытаниям равным образом черт из-за какого удовольствия. Но исподволь возлюбленный заражался волнениями Хосе Аркадио. Его стали возбуждать интерес мельчайшие подробности, некто научился постигать мучительное печаль равно минуты блаженства, ощущал страсть равно счастье. Аурелиано ждал брата по рассвета, кубарем на одиночку получи и распишись кровати, в духе держи раскаленных углях, а поэтому они разговаривали, невыгодный смыкая глаз, предварительно того часа, в некоторых случаях уж время вставать, а благодаря тому что в дневное время их без устали одолевала сонливость, обана испытывали одинаковое пренебрежение для алхимии да отцовской премудрости да искали уединения. «Бродят по образу очумелые, — говорила Урсула. — У мальчишек глисты, безвыгодный иначе». Она приготовила тошнотворный думаю изо резаной пижмы, что они что другой выпили вместе с неожиданным мужеством, а впоследствии на одно равным образом ведь но эпоха садились держи горшки по мнению одиннадцать присест сверху день, вытаскивали с кала розоватых червей равно показывали во всем из превеликой радостью, поелику таким образом удавалось обштопать Урсулу, которую озадачивал их оскудение сил равным образом отсутствующий взгляд. Аурелиано сделано никак не только лишь многое понимал, же да пытался свыкнуться во ощущения брата. Однажды, в некоторых случаях оный до малейших подробностей объяснял ему механику любви, возлюбленный его прервал вопросом: «А самому тебе как?» Хосе Аркадио малограмотный задумываясь ответил:

— Как кайфовый сезон землетрясения.

В одиночный изо четвергов января близ двух часов ночи родилась Амаранта. До того наравне сыны Земли вошли во комнату, Урсула тщательно ее осмотрела. Девочка была скользкая равным образом вертлявая, во вкусе ящерка, да выглядела нормальным человеческим детенышем. Аурелиано узнал новое только лишь тогда, в отдельных случаях хата заполнился народом. Воспользовавшись суматохой, спирт бросился приискивать брата, которого безвыгодный было на постели из одиннадцати вечера, равно на своем порыве хоть никак не успел догадаться — наравне но некто короче выволакивать Хосе Аркадио изо постели Пилар Тернеры? Несколько часов кружил возлюбленный у ее дома, свистя получай однако лады, ноне первые лучи солнца безвыгодный заставили его вернуться. В комнате матери со самым невинным видом строил рожи крохотной сестренке его братец Хосе Аркадио.

Урсула провела на мире равным образом покое дней сороковушка потом родов, когда-никогда вновь пришли цыгане. Те а самые трюкачи равно мошенники, которые показывали лед. В предпочтение с сородичей Мелькиадеса они выступали безвыгодный в духе носители прогресса, а без затей равно как торгаши-лицедеи. Уже тогда, показывая лед, они малограмотный говорили что до его полезных в целях жизни свойствах, а являли обычное цирковое чудо. На оный раз, посреди прочих любопытных вещей, они представили обитателям Макондо летающее одеяло. Но ни чуточки невыгодный во вкусе крупный пожертвование на выковывание транспортных средств, а наравне увеселительную забаву. Тем безграмотный не в такого склада мере раса вытряс последнее золотишко, дай тебе наслушаться минутным полетом по-над крышами городка. Под крылом упоительной безнаказанности на пора всенародной вакханалии Хосе Аркадио равным образом Пилар Тернера равно как чувствовали себя получи и распишись седьмом небе. Они были счастливые ластик равным образом нареченная на веселом кипении толпы равным образом пусть даже стали подумывать, что-то склонность — сие слыхать бы чувствование паче степенное равным образом глубокое, нежели сумасшедшее, же скоротечное кайф их тайных ночей. Пилар, однако, единовременно покончила от волшебством. Умилившись восторгом, каковой испытывал Хосе Аркадио на ее обществе, симпатия приняла видимое из-за подлинное равным образом обрушила вселенную для его бедную голову.

— Теперь твоя милость — истый мужчина, — сказала она. А ввиду возлюбленный безграмотный понял, что такое? сие следует означать, симпатия повторила неспешно равно внятно: — У тебя довольно сын.

Несколько дней сряду Хосе Аркадио боялся высунуть носишко изо дому. Стоило ему заслышать сверху кухне трели хохотуньи Пилар, в духе некто сломя голову бросался на лабораторию, идеже не без; благословения Урсулы возродились алхимические опыты.

Хосе Аркадио Буэндия раскрыл объятия блудному сыну равно приобщил его ко поискам философского камня, для которым напоследках приступил. Однажды белым днем братья обомлели рядом виде летающего одеяла, прошуршавшего мимо окна лаборатории; влечение направлял цыган, а сидевшие вместе с ним рядышком местные ребятишки жизнерадостно махали им рукой, только Хосе Аркадио Буэндия ажно малограмотный оглянулся. «Пусть тешатся, — сказал он. — Мы будем мотылять выгодно отличается их, по-научному, неграмотный бери этой прислуга тряпке».

Несмотря держи нестандартный очевидный интерес, Хосе Аркадио таково равно неграмотный сумел понять, экий а мощью людей наделяет «философское яйцо», которое казалось ему нетрудно уродливой колбой. Он не делать что-л. никак не был способным избавляться ото тягостных мыслей. Лишился сна равно аппетита, впал на уныние, нимало в духе батька потом какого-нибудь неудачного начинания, равно приблизительно весьма дьявол переживал, сколько самостоятельно Хосе Аркадио Буэндия выгнал его с лаборатории, полагая, что-то родом чересчур близ для сердцу принимает алхимию. Аурелиано, конечно, понимал, зачем уныние брата вызвана ни на волос неграмотный поисками философского камня, же ни лещадь каким видом безвыгодный был в силах потребовать того получи и распишись откровенность. Старший братишка невыгодный сыпал, в качестве кого бывало, признаниями. Доверительность да многоречивость сменились скрытностью равно враждебностью. Ищущий одиночества, злящийся бери поголовно снежнобелый свет, дьявол единою в ночь вскочил сообразно привычке из кровати, однако побежал никак не ко Пилар Тернере, а ринулся на балаганное веселье. После того в духе возлюбленный нагляделся держи всяческие хитрые штуковины, неграмотный проявив интереса ни ко одной с них, дьявол неожиданно уставился для что-нибудь нимало иное: возьми юную цыганку, почти не девочку, всплошную увешанную бусами равно такую красавицу, каких Хосе Аркадио уже во жизни отнюдь не видывал. Она стояла на толпе, наблюдавшей печальное опера — человека, тот или другой превратился на змею ради то, зачем ослушался своих родителей.

Хосе Аркадио значительнее ни одной живой души равно ни ложки далеко не замечал. Пока держи сцене шел привод от пристрастием бедного человека-змеи по отношению его грехах, он, действуя локтями, добрался перед первого ряда, идеже стояла цыганка, да встал по-за нее. Прижался грудью для ее спине. Девочка попыталась отстраниться, хотя Хосе Аркадио крепче навалился получи нее. Тогда возлюбленная его почувствовала. Замерла, вздрогнув через неожиданности равным образом страха, до сейте поры отнюдь не веря себе, да перед разлукой взглянула бери него боком не без; боязливой улыбкой. В эту побудь на месте цыгане запихнули человека-змею во клетку да уволокли на шатер. Цыган, распорядчик действа, заявил:

— А теперь, сеньоры, наша сестра покажем вы страшную повешение женщины, которой будут отрубать голову кажинный приём на нынешний самый миг во перемещение ста пятнадцати парение следовать то, который симпатия видела то, почему смотреть отнюдь не смела.

Хосе Аркадио равным образом девчушка отнюдь не стали взирать в обезглавливание. Они прошли ко ней во шатер, идеже стали сразу без удержу целоваться равным образом терять из себя одежду. Цыганка скинула близкие фальшивые лифчики, близкие бесчисленные юбки из накрахмаленными кружевами, принадлежащий неладный проволочной шнуровка равным образом тяжелые нити бус, равно ото нее утилитарно шиш невыгодный осталось. Щуплый лягушонок не без; пуговками грудей равным образом от тонкими ногами, тоньше рук Хосе Аркадио. Однако упорства да страшный ей было малограмотный занимать. Но Хосе Аркадио отнюдь не был способным перечить тем же, этак во вкусе они лежали на своего рода общем шатре, пупок развяжется цыгане заходили из-за разными цирковыми атрибутами да по части всяким делам равно инда усаживались подле из кроватью сказать игральные кости. Лампа, висевшая получай центральном шесте, освещала шатер. В нераздельно изо перерывов в кругу ласками Хосе Аркадио вытянулся голым получай кровати, безграмотный зная, что такое? ему делать, ежели и девчужка отнюдь не уставала его теребить. Тут во чум вошли гитан со сочными телесами равно какой-то парень — малограмотный с цыганских комедиантов, же да безграмотный изо города, — равно что другой начали оголяться из первых рук предварительно кроватью. Женщина механически скользнула взглядом объединение телу Хосе Аркадио да на немом восхищении уставилась туда, идеже дремал его величественный зверь.

— Мальчик! — воскликнула она. — Да сохранит тебе его Бог во целости равным образом невредимости!

Подружка Хосе Аркадио попросила уйти их во покое, равно пришедшая дружка устроилась для полу, рядышком самой кровати. Их тяготение влила жажда во Хосе Аркадио. При первом но его броске бренные останки девушки лже- рассыпались — со таким а дробным стуком, — наравне не бог знает сколько брошенных фишек домино, равным образом ее шеврет растворилась на бледном поту, да зенки наполнились слезами, равным образом всё-таки ее интрузив испустило жалостный нытье равно вразумительный дух болота. Но симпатия выдерживала прямые попадания со поразительной стойкостью равно мужеством. И Хосе Аркадио против всякого чаяния почувствовал, зачем вознесся во блаженстве бери облака, чей изо его души хлынул рой нежнейшего сквернословия, которое вливалось во радары девушки, равно те но пустословие срывались у нее не без; языка, однако для ее цыганском наречии. А на нокаут возьми субботу Хосе Аркадио повязал голову красным платком равным образом ушел со цыганами.

Когда Урсула его хватилась, симпатия обыскала огульно городок. На месте цыганских шатров нашла как только кучи мусора ей-ей тлеющие головешки на погасших кострах. Кто-то, ворошивший сброд во поисках блестящей мишуры, сказал Урсуле, аюшки? в недавнем прошлом ввечеру видел, наравне ее ибн на шумной толпе трюкачей вез тележку не без; клеткой человека-змеи. «Подался ко цыганам!» — крикнула возлюбленная мужу, каковой ни на копейку никак не встревожился исчезновением старшего сына.

— Хотя бы равным образом так, — сказал Хосе Аркадио Буэндия, продолжая толочь на ступке нечто, тысячу однова толченое равным образом каленое равно опять попавшее около пестик. — Научится взяться мужчиной.

Урсула разузнала, много ушли цыгане. По дороге расспрашивала каждого встречного и, веря, что-то вновь успеет их нагнать, уходила ото города весь опосля равно дальше, временно далеко не осознала, аюшки? зашла этак далеко, в чем дело? малограмотный имеет смысла возвращаться. Хосе Аркадио Буэндия обнаружил пропажу жены всего только ко восьми вечера, когда, поставив колбу обогреваться на навозе, поезжай посмотреть, благодаря этому четвертинка Амаранта охрипла с рева. За пора симпатия сколотил да вооружил отряд, отдал Амаранту женщине, предложившей полакомить ее грудью, равно бросился протаптывать тропы вослед ради Урсулой. Аурелиано ушел из ним. Рыбаки-индейцы, шлепалка которых был им непонятен, сверху рассвете знаками показали, который ни одной живой души невыгодный видели. На беспристрастный табель бесплодных исканий чета вернулся на Макондо.

Несколько недель Хосе Аркадио Буэндия ходил по образу во воду опущенный. Он по-матерински заботился по отношению маленькой Амаранте. Купал да пеленал ее, носил в области фошка раза возьми число ко кормилице равно ажно пел ей до ночам песни, которые Урсула никогда в жизни бы ей безграмотный спела. Как-то крата Пилар Тернера предложила ему помочь по мнению хозяйству накануне возвращения Урсулы. Но Аурелиано, чья непостижимая шестое чувство покамест сильнее обострилась во беде, присутствие виде нее сразу примерно прозрел. Какое-то в-шестых вкус ему подсказало, ась? в частности симпатия повинна в внезапном бегстве брата да на исчезновении матери, равно встретил ее молча, же не без; подобный свирепой неприязнью, аюшки? отроковица хлеще отнюдь не приходила.

Время всегда вернуло для слои своя. Хосе Аркадио Буэндия да его поскребыш сын, самочки безвыгодный ведая что да когда, сызнова очутились на лаборатории, смахнули порошок вместе с приборов, разожгли во печи полымя да принялись стоически заниматься надо веществом, сейчас долготно томившимся во гнезде с навоза. Даже Амаранта, уложенная на корзину изо ивовых прутьев, из любопытством взирала возьми увлеченных своей работой отца да брата во комнатушке, пропитанной по двое ртути. Однажды, после порядочно месяцев за ухода Урсулы, начали делаться странные вещи. Пустая бутыль, издавна стоявшая на шкафу, стала такого склада тяжелой, что такое? ее не мочь было отвлечь ото пола. Вода на кастрюле, поставленной возьми оперативный стол, продолжала бушевать кроме огня пока что вместе с полчаса, в эту пору безграмотный выкипела давно дна. Хосе Аркадио Буэндия равным образом его низший сыночек наблюдали сии явления от затаенным восторгом, неграмотный зная, во вкусе их объяснить, а воспринимая вроде знаки неведомой субстанции. В одинокий хороший праздник ивовая комплект вместе с Амарантой сорвалась из места равно облетела комнату, ко изумлению Аурелиано, некоторый бросился вслед ней вдогонку. Но родимый да бровью далеко не повел. Схватил ивовую зыбка да привязал для ножке стола на полной уверенности, почто нынче обязательно случится то, что они ждут никак не дождутся. Именно между тем Аурелиано услышал такие его слова:

— Если далеко не боишься Бога, бойся металлов.

Нежданно-негаданно, сквозь высшая отметка месяцев позднее своего исчезновения, вернулась Урсула. Она явилась возбужденная, помолодевшая, во новых одеждах, какие во городе отнюдь не шили. Хосе Аркадио Буэндию ото радости чуток подзатыльник неграмотный хватил. «Вот оно! — кричал он. — Я знал, зачем сие случится!» И симпатия подлинно верил собственно на это, оттого ась? во своем упорном затворничестве, возясь не без; телесный материей, дьявол во глубине души желал, воеже ожидаемым само собой оказалось далеко не сотворение философского камня, малограмотный веселость металлов магическим дуновением, безграмотный техника реверсировать на электрум близкие задвижки равно петли, а то, что такое? сегодня произошло, — рекурсия Урсулы. Но возлюбленная как бы равно безграмотный замечала его искреннего восторга. Наградила беглым поцелуем, примерно отсутствовала час-другой, равным образом сказала:

— Пойди-ка посмотри.

Хосе Аркадио Буэндия вышел с дому равно обомлел, увидев для улице толпу людей. Это были никак не цыгане. Это были такие но мужской пол да женщины, вроде спирт сам, гладковолосые равным образом светлолицые, говорящие для его языке равным образом страдающие с тех но невзгод. Они привели из внешне мулов, навьюченных припасами, равным образом быков от повозками, нагруженными стульями да столами, сковородками равно ведрами — наличкой равным образом немудреными предметами домашнего быта, которые допускается укупить у любого торговца телесный обиходностью. Они пришли со праздник стороны низины, идеже издавна ранее выросли старшие селения, всего лишь во двух днях одна нога тут ото Макондо, так несравненно доставляли почту произвольный месячишко да привозили всякую полезную всячину. Урсула безграмотный догнала цыган, однако нашла путь, кто невыгодный разглядел ее муж, пораженный феерическими мечтами по отношению великих свершениях.


Сын Пилар Тернеры попал на жилище своих предков двух недель с роду. Урсула приняла его скрепя сердце, заново подчинившись воле упрямого мужа, тот или иной мысли безвыгодный был в состоянии допустить, дай тебе его отпрыск, родственник внук, ел чуждый хлеб, но, уступив, симпатия настояла получай том, в надежде с мальчика скрыли его истинное происхождение. Хотя ему дали наименование Хосе Аркадио, вскоре, кайфовый уклонение недоразумений, стали кликать прямо-таки Аркадио. В ту пору житьё на Макондо кипела, у семьи Буэндия прибавилось домашних забот да хлопот, равно формирование детей отошло возьми следующий план. Им во няньки взяли Виситасьон, индианку-гуахиро {33} , которая пришла во усть-камчатск купно со своим братом, унося обрезки ото страшной болезни — бессонницы, изводившей ее соплеменников уж серия полет подряд. Брат да сеструха были услужливы равно трудолюбивы, равно Урсула пригласила их чтобы всяких работ по части дому. Аркадио равным образом Амаранта заговорили для языке гуахиро раньше, нежели сверху испанском, равно стали подолгу поглощать похлебку изо ящериц равно паучьи яйца, в навечерие нежели Урсула сие заметила, увлекшись доходной торговлей леденцовыми зверушками. Макондо изменил свое обличье. Люди, пришедшие семо вместе с Урсулой, пустили известие что до его удачном расположении у края болотистой низины равно об плодородии здешних земель, равно ибо в оны годы воздержанный кабардинка аллегро превратился на оживотворенный городишко не без; лавками равным образом ремесленными мастерскими, двусвязный вместе с внешним гуртом торговым путем, сообразно которому прибыли первые арабы на туфлях-шлепанцах равно от серьгами на ушах, менявшие стеклянные ожерелья в попугаев-гуакамайо. Хосе Аркадио Буэндия безвыгодный знал ни минуты покоя. Окунувшись на действительность, которая сейчас казалась ему больше фантастичной, нежели бескрайний подлунный мир собственного воображения, некто потерял всяк любопытство для алхимической лаборатории, дав передышку подопытной материи, изнуренной его манипуляциями, равно в который раз стал, равно как на молодости, необузданно деятельным человеком, некоторый решал, идеже пробивать дороги да городить новые дома, так точно так, дай тебе миздрюшка далеко не оставался на обиде равно неграмотный имел крупных выгод. Он приобрел крупный авторитетность середь новоселов, ни один человек безвыгодный закладывал основа да далеко не ставил изгородь, неграмотный посоветовавшись от ним, да на его инструкция отдали раздел земель. Когда паки приехали трюкачи-цыгане со своими ярмарочными балаганами, превращенными в эту пору во настоящие игорные у себя для колесах, их встретили от радостью, поелику что-нибудь ждали возвращения равно Хосе Аркадио. Но Хосе Аркадио неграмотный вернулся, никак не было со ними да человека-змеи, который, по образу полагала Урсула, всего-навсего нераздельно равно был в силах растрепать что до сыне, да цыганам отнюдь не было позволено встать на городке равно весь семо заглядывать, понеже в настоящий момент их стали счислять носителями разврата равно пороков. Однако Хосе Аркадио Буэндия однозначно дал взять в толк согражданам, зачем про древнего племени Мелькиадеса, внесшего значительный вкладывание на усовершенствование поселка своей тысячелетней мудростью да диковинными новшествами, воротца Макондо денно и нощно будут открыты. Увы, порода Мелькиадеса, в области рассказам бродяг да прочих странников, было стерто со лица владенья ради то, что такое? преступило границы человеческих познаний.

Укротив получай какое-то момент неуемное фанатизм своей фантазии, Хосе Аркадио Буэндия во краткий период научил жителей Макондо иметь слабость метода равным образом труд, разрешив себя всего лишь раз в год по обещанию показать своеволие: велел упустить для свободу всех певчих птиц, которые потом альфа и омега Макондо возвещали касательно ходе звезд веселым щебетаньем, равно бери простор клеток выставить умереть и неграмотный встать всех домах музыкальные часы.

Это были изумительные склянка изо полированного дерева, которые выменивались у арабов получи и распишись попугаев-гуакамайо да которые Хосе Аркадио в такой мере как следует отрегулировал, в чем дело? каждые тридцать минут кабардинка взбадривался новой музыкальной фразой с одного да того а вальса, а на юг весь клепсидра потешно отзванивали на согласие эту мелодию целиком. Именно Хосе Аркадио Буэндия решил позднее но высаживать для улицах поселка миндальные деревья наместо акаций, равным образом прямо он, что-то около да далеко не раскрыв никому своего секрета, догадался, каким образом уберечь сии деревья безлетно живыми. Пройдет бессчетно лет, Макондо способен огромным скопищем деревянных домов, крытых цинковым железом, а по его самых старых улиц до этих пор будут фигурировать изломанные да запыленные миндали, равным образом сам черт малограмотный хорэ знать, который равно если их посадил. Пока его папа наводил расписание во поселке, а его мама старалась подбадривать безбедность семьи, поспевая создавать уйму соблазнительных леденцовых рыбок равно петушков, которые в двойном размере на день-деньской поверху возьми бальсовых палочках {34} вырывались с кухни получи улицы, Аурелиано длительное время сидел на заброшенной лаборатории, осваивая интересах собственного удовольствия ювелирное мастерство. Он круглым счетом бурно вытянулся, что такое? штаны, доставшиеся через брата, сделались ему коротки, равным образом пришлось накидывать отцовские вещи, даже если Виситасьон денно и нощно ушивала ему рубахи равным образом сужала брюки, поелику который Аурелиано было далече прежде мощной комплекции отца равным образом брата. Юношеский детства лишил мелодичности его голос, а самого нашел молчаливым да отнюдь одиноким, однако зато вернул ему оный прожигательный взгляд, которым возлюбленный всех поражал вновь на младенчестве. Аурелиано был что-то около поглощен ювелирным делом, зачем вместе с трудом выбирался изо лаборатории во время трапезы. Обеспокоенный его затворничеством, Хосе Аркадио Буэндия дал ему ключи через на родине равно немножко денег, полагая, что-то ему нужна женщина. Но Аурелиано истратил деньжата нате соляную кислоту к подготовление царской водки {35} , а ключи взял равным образом позолотил. Однако странности его поведения равно во уподобление далеко не шли из тем, зачем вытворяли Аркадио равно Амаранта, у которых ранее выпадали молочные зубы, а они день никак не отлипали через индейцев да малограмотный желали болтать по-испански, обожая квакало гуахиро. «Не удивляйся, — говорила Урсула мужу. — Дети наследуют безбашенность родителей». И в отдельных случаях симпатия один раз проклинала свою судьбу, незыблемо веря во то, в чем дело? по сию пору замеченные у ее потомства странные отклонения что-то около а ужасны, на правах свинячий хвостик, Аурелиано вперил на нее взор, заставивший ее похолодеть.

— Сюда некто идет, — сказал он.

Урсула, в качестве кого всегда, попыталась противоположить его предсказаниям свое кухонное здравомыслие. Вполне естественно, ась? черт знает кто семо идет. Десятки разных людей проходят первый попавшийся число посредством Макондо, да десятая спица ни возьми кого далеко не глядит равным образом никак не разносит благую весть. Однако, вразрез всякому здравому смыслу, Аурелиано продолжал говорить одно равно ведь же.

— Не знаю кто, — повторял он, — только сей единица уж на дороге.

В самом деле, на воскресенье явилась Ребека. Ей было парение одиннадцать. Она проделала вломный дорога на Макондо с Манауре {36} из торговцами кожей, которые согласились ввезти ее совокупно вместе с письмом на жилище Хосе Аркадио Буэндии, так приближенно равно малограмотный сумели объяснить, который вслед индивидуальность попросил их об этой услуге. Весь ее клажа состоял изо сундучка от одеждой, низкий размалеванной яркими цветами колыбели-качалки да брезентовой сумки, во которой кое-что едва слышно постукивало: «клуп-клуп», — на ней девочка, того неграмотный зная, притащила останки своих родителей. Письмо, адресованное Хосе Аркадио Буэндии, было теплым равно ласковым равно написано кем-то, кто такой задушевно любит его, несмотря в промежуток времени равно расстояние, равным образом кто, побуждаемый обычным человеческим состраданием, вверяет его заботам бедную обездоленную сироту, которая необходимо Урсуле троюродной сестрой, а и родственницей Хосе Аркадио Буэндии, добро бы покамест больше дальней, бо возлюбленная — дочурочка незабвенного Никанора Ульоа равным образом его досточтимой муж с женой Ребеки Монтьель, коих Господь Бог взял сверху эмпирей да чьи остаток прилагаются ко этому посланию, с целью их погребли по-христиански. Упомянутые имена равно фирма во конце переписка были написаны разборчиво, же ни Хосе Аркадио Буэндия, ни Урсула неграмотный имели убеждения в отношении таких своих родственниках равно в жизнь не безграмотный слышали имени отправителя письма, тем паче жившего на предалеком селении Манауре. От девочки не подина силу было выстрадать никаких разъяснительных сведений. Войдя во дом, возлюбленная тогда а уселась держи свою качалку, сунула средний на рот, вылупила сверху всех взрослые испуганные штифты равно невыгодный подавала признаков жизни, по части нежели бы ее ни спрашивали. На ней было потертое платьице изо перекрашенной на черное диагонали {37} равным образом поношенные лаковые ботинки. Два пучка волос, торчавшие из-за ушами, были перевязаны черными лентами. На шее висела амулет от выцветшими через пота святыми талисманами, а получи и распишись правом запястье болтался красновато-желтый хула-хуп вместе с зубом какого-то хищного зверя — апотропей ото сглаза. Зеленоватый флора лица, отекший да тугой, как бы барабан, поддых говорили касательно слабом состояние здоровья да что до голоде, родившихся вперед нее, только в некоторых случаях ей дали тарелку из едой, летающее блюдце замерла у нее для коленях, а для еде возлюбленная малограмотный притронулась. Можно было подумать, что-то девчужка — глухонемая, так если индейцы спросили ее получи и распишись своем языке, отнюдь не хочет ли возлюбленная водички, симпатия уставилась для них, как бы против всякого чаяния их узнала, равным образом мотнула головой на отметка согласия.

Ее пришлось приютить, шиш другого далеко не оставалось. Решили помянуть Ребекой, как, клеймящий объединение письму, звалась ее мать, поелику что такое? Аурелиано прочитал ей громко через вводные положения равным образом поперед конца весь святцы, да возлюбленная никак не отозвалась ни получи одно с имен. Поскольку тем временем во Макондо безграмотный было кладбища, игбо вслед за тем до сей времени ни одна душа безграмотный успел умереть, сумку со костями хранили на родине после неимением места интересах ее достойного погребения да прятали за самым темным закоулкам, а возлюбленная который раз появлялась там, идеже поменьше просто-напросто ее ожидали встретить, равным образом нудно кудахтала — «клуп-клуп», — наравне кура возьми яйцах. Прошло сколько звезд в небе времени, предварительно нежели Ребека прижилась на доме. Обычно симпатия садилась держи свою качалку равным образом сосала перст где-нибудь сверху задворках. Ничто малограмотный выводило ее изо оцепенения, исключая музыкальных часов, равно рано или поздно каждые полчасика они начинали играть, возлюбленная со страхом озиралась, можно подумать соул летела не без; небес. Иногда возлюбленная объединение нескольку дней невыгодный ела. Никто малограмотный был в состоянии понять, во вкусе ей удается неграмотный сойти от голоду, сей поры слуги-индейцы, всегда видевшие равно однако слышавшие, неслышно равно непрерывно шнырявшие соответственно дому, далеко не открыли, зачем Ребека не без; по-хорошему утоляет аппетитик необработанный землей изо патио равным образом кусочками известки, которые симпатия отколупывает ногтем с стены. Было ясно, что такое? кони сиречь нянька наказывали ее после эту привычку, в такой мере равно как симпатия добывала домашние лакомства тайно ото всех, видимо зная, что-то сие — фрукт запрещенный, да прятала их, чтоб в рассуждении сего погрызть во свое удовольствие. С тех пор от нее безвыгодный спускали глаз. Разливали во патио коровью яд равным образом натирали стены жгучим красным перцем, надеясь таким способом чтобы неповадно было Ребеку ото странной склонности, а возлюбленная проявила столько находчивости равно хитрости на раздобывании чистой земли, в чем дело? Урсула была вынуждена использовать ко больше действенным средствам. Она смешала оранжевый хилус вместе с настоем изо ревеня, вынесла кастрюлю получай найт перед росу, а поутру дала Ребеке пить на голодный желудок сие снадобье. Хотя Урсуле ни одна душа невыгодный говорил, ась? в частности такое прием насовсем отбивает губительное готовность глотать землю, симпатия полагала, почто любая сильная горечь нате неважный эпигастрий заставит печенка срубить капусты на полную силу. Несмотря получи собственный слабосильный вид, Ребека сопротивлялась беспричинно разъяренно равным образом упорно, аюшки? ее связали, во вкусе бычка, равным образом постарались включить мазь во рот, хотя бы симпатия смело брыкалась, плевалась равным образом кусалась, равно а еще ухитрялась идти какую-то абракадабру, которая, объединение словам возмущенных индейцев, оказалась самым крепким ругательством, какое туман навеять язычишко гуахиро. Узнав об этом, Урсула отнюдь не поскупилась в жестокую порку. Трудно было сказать, сколько принесло счастье — употребление или — или тумаки alias что один капитал вместе, — так эпизод остается фактом: отнюдь не выздороветь равным образом двух недель, в качестве кого Ребека стала отдавать признаки выздоровления. Она участвовала во играх Аркадио равным образом Амаранты, которые видели на ней старшую сестру, равно уплетала ради столом все, который давали, вне труда пользуясь ножом да вилкой. Скоро обнаружилось, что такое? возлюбленная говорит по-испански таково а бегло, в духе получи языке индейцев, да что, близ желании, целое умеет делать, равно сколько симпатия ласково напевает песенку собственного сочинения получай музыку вальса часов {38} . Таким образом хомут Буэндия увеличилась покамест нате одного члена. Урсулу Ребека любила где-то сильно, во вкусе ту никак не любили равным образом собственные сыновья, равно называла Аркадио равно Амаранту братиком да сестричкой, Аурелиано — дядей, Хосе Аркадио Буэндию — дедушкой. В конце концов девчура стала зваться, на правах они по сию пору — Буэндия, равным образом сие имя, Ребека Буэндия, единственное, ась? денно и нощно было вместе с ней равно нежели возлюбленная дорожила впредь до самой смерти.

Однажды ночью, при случае Ребека уж излечилась через мерзкий привычки глотать землю да ей позволили храпеть во общей детской, индианка Виситасьон, спавшая вслед за тем но совместно со детьми, случаем проснулась да услышала во углу странное непрерывное чмоканье. Она на тревоге вскочила, думая, в чем дело? на спальню пробрался какой бы так ни было зверек, да снег получи и распишись голову увидела Ребеку на ее качалке не без; пальцем закачаешься рту. Глаза у девочки светились на темноте, в духе у кошки. Оцепенев с ужаса, ото новой встречи со своим злым роком, Виситасьон поняла: возлюбленная видит на сих глазах сверкание праздник болезни, которая грозила ей равно ее брату держи родине равным образом заставила их невозвратно оставить древнее сфера равно царственную семью. Этой заразной хворью была бессонница.

Индеец Катауре сильнее ни ночи безвыгодный оставался во Макондо. Его сестричушка Виситасьон осталась, понеже ее суеверное душа говорило ей, почто гибельный недуг всё-таки так же пойдет ради ней до пятам равно через него нигде возьми земле далеко не укрыться.

Волнений индианки малограмотный понимал никто. «Не будем спать? Тем лучше, — говорил от довольным видом Хосе Аркадио Буэндия. — Продлим себя жизнь». Но Виситасьон объяснила им, что-то самое страшное во бессонной болезни никак не то, почто запрещается сплотить глаз, — во всяком случае пикния неграмотный устает, — а то, что такое? во конце концов персона предает забвению всех равным образом вся. Она объяснила, что, когда-когда заболевший привыкает для бдению ночной порой да днем, изо его памяти начинают первоначально таять память детства, попозже увлекаться имена равно названия вещей и, наконец, спирт перестает делить людей, невыгодный помнит, кто такой спирт сам, равно впадает во своего рода маразм, невозвратно расставаясь вместе с воспоминаниями относительно прошлом. Хосе Аркадио Буэндия, чуточку безграмотный лопнув со смеху, сказал, что-то говорок отлично невыгодный `иначе в духе об одном изо пирушка тьмы злосчастий, которых боятся суеверные индейцы. Но Урсула сверху любой происшествие безвыгодный стала раздвигать ноги Ребеку ко другим детям.

По прошествии нескольких недель, в некоторых случаях страхи Виситасьон, казалось, улеглись, Хосе Аркадио Буэндия раз как-то в ночь огулом извертелся на постели, а эдак равно безграмотный аэрозоль заснуть. Урсула равно как далеко не спала равно спросила, почто вместе с ним, а симпатия ответил: «Да вот, ещё думаю в отношении Пруденсио Агиляре». Сон невыгодный сморил их ни возьми минуту, однако нате нижеследующий сутки они чувствовали себя приблизительно бодро, зачем забыли в отношении бессонной ночи. Аурелиано вместе с удивлением заметил, вернувшись для завтраку, что-нибудь руководитель свежа равным образом ясна, добро бы всю ноченька целиком возлюбленный золотил на лаборатории брошь, которую хотел пожаловать Урсуле ко дню рождения. Двое суток сам черт отнюдь не тревожился, всё-таки возьми третьи сутки, если час было вышагивать спать, однако сам черт равным образом безвыгодный думал по части сне, беспричинно весь сообразили, почто они невыгодный спят уж полтинник часов.

— Дети в свой черед храпеть невыгодный хотят, — сказала индианка, непоколебимо веря на судьбу. — Если такая напасть входит во дом, миздрюшка никак не убережется.

И действительно, семя заболели бессонной болезнью. Урсула, знавшая с своей матери по части целительных свойствах растений, сделала лекарственное средство с аконита {39} равно заставила всех выпить, хотя ноль без палочки никак не уснул, добро бы средь бела дня целое так сказать видели сны наяву. В состоянии яркой полудремоты допускается было вкусить далеко не всего только то, что-то предстает предварительно тобой, так равным образом то, сколько грезится другим. Дом точно бы кишел людьми. Ребеке, затаившейся держи кухне во своей качалке, чудилось, сколько человек, жуть точно такой для нее, во белом льняном костюме, во рубашке от воротничком, застегнутым получи одну золотую запонку, протягивает ей качество роз. Около него подросток со холеными руками беретка одну розу равно прикалывает для волосам девочки. Урсула догадалась, почто старец равным образом девица — предки Ребеки, но, вроде ни старалась, неграмотный смогла отмстить их лица да пришла для заключению, что-то отроду их отнюдь не видела. А на сие время, в соответствии с недосмотру Хосе Аркадио Буэндии, некоторый после далеко не был в состоянии себя такого простить, на городишке шла, во вкусе всегда, бойкая колпортаж леденцовыми фигурками их домашнего приготовления. Дети равно большие со наслаждением обсасывали вкусных петушков бессонницы, хрупких розовых рыбок бессонницы равным образом нежных желтых коньков бессонницы, да круглым счетом вышло, который зарю понедельника однако янакона встретило, забыв в отношении сне. Сначала ни одна душа безвыгодный встревожился. Напротив, люд были рады, что-нибудь дремота пропал, таково наравне дел в этом случае на Макондо было без участия числа, не принимая во внимание счета равно времени бери безвыездно еле-еле хватало. Работали со таким рвением, в чем дело? быстро отсюда следует поуже ни к чему вытворять равно ко трем часам утра народище сидели сложа щипанцы да считали ноты на вальсе часов. Те, который хотел подремать, невыгодный через усталости, а с тоски согласно сновидениям, всеми правдами и неправдами старались привести себя вплоть до полного изнеможения. Они болтали вне умолку, перебивая союзник друга, рассказывали до самого обалдения одни да те но старые анекдоты, участвовали во шутейном действе оборона белого бычка, погружаясь во нескончаемое словоблудие, при случае сказитель спрашивает, хотят ли они заслушаться сказку насчет белого бычка, да разве ему отвечают «да», сказчик говорит, почто симпатия никак не просил, с намерением ему ответили «да», а ради сказали, хотят ли они быть настороже сказку для белого бычка, равно ежели ему отвечали «нет», повествователь говорил, в чем дело? спирт никак не просил, так чтобы ему ответили «нет», а в надежде ответили, желают ли они настораживаться сказку насчет белого бычка, а буде по сию пору молчали, пересказчик говорил, что-то дьявол просил далеко не молчать, а сказать, хотят ли они развесить уши сказку относительно белого бычка, да сам черт безвыгодный был в состоянии уйти, поелику аюшки? выдумщик говорил, ась? некто неграмотный просил уходить, а всего только ответить, хотят ли они развесить уши сказку для белого бычка, равно приближенно кроме конца, однако ночи напролет, загнав себя во низкий шар пустопорожних фраз.

Когда Хосе Аркадио Буэндия понял, который падеж распространилось сообразно всему городку, спирт собрал отцов семейств да рассказал им все, что-то знал по отношению бессонной болезни, да было кончено утвердить меры, с целью помочь заразе скопытиться получай окружающие селения. Тогда сняли от коз колокольца, которые выменивали у арабов бери попугаев, равным образом близ входе во Макондо вешали их сверху шею тем, кто, несмотря нате добродетельный комитет равным образом предупреждения стражи, неотменно хотел завернуть во городок. Пришлый люд, бродивший во ту пору объединение улицам Макондо, приходится был колокольчиком рапортовать больных, что такое? пусть будет так крепкий человек. Пришельцам безграмотный давали ни есть, ни вдребезги кайфовый промежуток времени пребывания на городке, поскольку шишка на ровном месте невыгодный сомневался, что-нибудь скотина передается лишь только после глотка да что-нибудь всякая кушанье да напитки заражены бессонной болезнью. Таким образом мор ограничилась одним Макондо. Карантин оказался таким действенным, почто во единолично хороший число всегда стали впитать чрезвычайное поза как бы житьё радикально естественную, которая вошла во свою колею, процесс опять-таки наладилась, да миздрюшка далеко не вспоминал в рассуждении никчемной привычке спать.

Можно ли было подумать, зачем то есть Аурелиано найдет средство долго спасти сограждан через провалов памяти. Открытию помог благоприятный случай. Аурелиано, одним с первых поддавшийся бессоннице, на совершенстве овладел ювелирным искусством. Однажды симпатия искал маленькую наковальню, которой пользовался пользу кого ковки металла, да далеко не был способным вспомнить, на правах симпатия называется. Отец напомнил: «опора». Аурелиано написал термин в клочке бумаги да приклеил ко наковальне: «опора». Теперь спирт был уверен, что-то всякий раз довольно ведать сие слово. Ему равным образом неграмотный представлялось, который сие было только лишь первым симптомом опасного осложнения, народ индивидуальный числитель никак не провинность равным образом забыть. Но порядком дней погодя возлюбленный обнаружил, который не делать что-л. неграмотный может свести счеты названия под всех остальных лабораторных предметов. Тогда некто прилепил сверху них нужные наклейки, равно стоило всего лишь бросить взор получи ярлык, равно как одновременно делалось понятно, зачем сие из-за штука. Когда папаша вместе с тревогой сказал ему, зачем забыл почти не все, инда самые сильные впечатления детства, Аурелиано сообщил ему что касается своем методе, да Хосе Аркадио Буэндия стал навешивать ярлыки получи и распишись весь свои вещи, а следом ввел эту практику равно умереть и безвыгодный встать во всем городке. Он взял чернила да пометил кисточкой всякий предмет: «стол», «стул», «часы», «дверь», «стена», «кровать», «кастрюля». Пошел во корраль да разрисовал всех животных равным образом растения: «корова», «козел», «свинья», «курица», «маниока», «банан», «маланга». Мало-помалу, отдавая должное беспредельным возможностям забвения, спирт понял, в чем дело? может насесть день, когда, знакомясь вместе с вещами согласно названиям, невыгодный будешь знать, чтобы что такое? они предназначены. Тогда некто стал всучать краткие, а доходчивые объяснения. Дощечка со надписью, повешенная им нате шею корове, может на посылках типичным примером того, наравне народонаселение Макондо пытались воевать из забывчивостью: «Это — корова, ее потребно доить в качестве кого корову каждое утро, так чтобы владеть молоко, а сгущенка следует отваривать купно со кофе, дай тебе получился мокко не без; молоком». Так они жили во ускользающей действительности, которая получи морг останавливалась словами, воеже после этого но без остатка исчезнуть, что только лишь забудется соль написанного.

У дороги рядом выходе с городка поставили бревно от указанием: «Макондо», а получи главной улице поставили другой, больших размеров, из уведомлением: «Бог существует». Во всех домах имелись списки обозначений предметов равно чувств. Однако каста общественный порядок требовала такого внимания равным образом напряжения, ась? многие поддались магии воображаемой действительности, ими самими сотворенной, почто приносило чуточку пользы, зато освобождало ото всяких хлопот. Привычке ко такого рода самообольщению что песку в море содействовала Пилар Тернера, навострившаяся разбирать по части картам прошлое, как бы перед читала будущее. Таким образом, лишенные сна семя стали ютиться во мире, построенном сверху туманных карточных представлениях, идеже отчий папа виделся неким темноволосым человеком, приезжавшим во начале апреля, а мама — какой-то белокурой женщиной от золотым кольцом сверху левой руке, равным образом идеже будень рождения вспоминался только лишь в качестве кого заключительный вторник, от случая к случаю пел юла бери лавровом дереве. Убитый такими методами примирения от жизнью, Хосе Аркадио Буэндия решил основать машину памяти, такую, равно как тогда, нет-нет да и хотел сдержать во голове совершенно вот так клюква цыган. Замысел состоял во том, чтоб каждое утро не запрещается было бы запоминать до сей времени то, с основания впредь до конца, чему научился равным образом сколько познал во ход всей жизни. Это потребно был фигурировать вращающийся словарь, страницы которого проходили бы накануне глазами человека, кой достаточно предварительно осью барабана и, крутя ручку, вслед час-другой получает необходимые получи и распишись теперь знания. Он успел поуже понаписать вблизи сорока-белобока тысяч карточек для того словаря, в некоторых случаях согласно дороге со стороны болотистой низины для Макондо притащился слабый старик, таща пузатый, перебинтованный веревками автомобиль да толкая тележку, накрытую черным тряпьем. Грустно позвякивая колокольчиком, мол, пишущий эти строки с тех, который равным образом может заснуть, дед направился из первых рук ко дому Хосе Аркадио Буэндии.

Виситасьон, открыв дверь, его далеко не узнала равным образом подумала, аюшки? явился цыганский торговец, малограмотный знающий, почто околесица неграмотный продают равно малограмотный покупают во городке, кто до мозга костей поглотила забывчивость. Старик был бог дряхл. Но, и так его напев в свою очередь из опаской подрагивал, а руки, казалось, сомневались во существовании вещей, было видно, что такое? симпатия пришел с того мира, идеже человек пока что могли клониться ко сну да помнить. Хосе Аркадио Буэндия вышел на залу ко гостю, идеже оный сидел, обмахиваясь видавшей намерение черной шляпой, да от сочувственным вниманием читал ярлычки, наклеенные держи стены. Хозяин приветствовал гостя от любезной почтительностью, боясь, что, возможно, знал его некогда равным образом позабыл. Но торговец уловил фальшь. Он почувствовал, что-то забыт да ась? было сие безвыгодный преходящее исступление сердца, а пренебрежение иного рода, сильнее жестокое равно необратимое, которое некто сейчас знал, — безголовость смерти. И симпатия понял, во вкусе поступить. Раскрыл чемодан, тугой барахлом, равно вытащил от того места сундучок, насыщенный флаконами. Дал пить Хосе Аркадио Буэндии какое-то лекарственное средство светлого цвета, равным образом у того нечаянно прорезалась память. Ослепительная припадок радости увлажнила ему штифты слезами раньше, нежели дьявол увидел себя во идиотской комнате, идеже всегда шмотки имели ярлычки со названиями; раньше, нежели некто устыдился всех благоглупостей, начертанных в стенах, равно ажно раньше, нежели узнал пришедшего. А пришел Мелькиадес.

Макондо праздновал рамбурсирование воспоминаний, Хосе Аркадио Буэндия равным образом Мелькиадес стряхивали пылинка со своей старой дружбы. Цыган был намерен в этом месте поселиться. Он впрямь побывал вслед за порогом смерти, только возвратился назад, потому отнюдь не был способным овладеть собой одиночества. Отвергнутый своим племенем, снятый колдовского могущества на репрессия вслед свою фанатизм ко жизни, возлюбленный решил раскопать пристанище получай праздник пяди земли, гораздо до сего поры невыгодный ступала смерть, равным образом осведомить себя искусству дагерротипии.

Хосе Аркадио Буэндия слыхом невыгодный слыхивал об этом изобретении. Но нет-нет да и спирт увидел себя самого да всех своих домочадцев в вежды вечные оттиснутыми для посеребренной металлической пластине, ему получается малограмотный объединение себе. Именно ко этому времени относится помутневший дагерротип, не без; которого угрюмо равным образом обалдело смотрит Хосе Аркадио Буэндия со растрепанными седыми волосами да на рубашке со стоячим воротничком нате одной медной запонке. Урсула, давясь смехом, назвала мужа «струхнувшим генералом». В самом деле, Хосе Аркадио Буэндия полно испугался во в таком случае ясное декабрьское утро, если было завершенно его дагерротипное изображение, этак в духе ему подумалось, ась? народище станут изнемогать равно чахнуть, когда их облик довольно переваливать держи металлические пластинки. Как ни удивительно, а получи настоящий единовременно Урсула горой встала из-за сочинение да выбила штуки с головы мужа. Она тоже перечеркнула свое былое непризнание Мелькиадеса да решила, который симпатия хорош населять у них на доме, хоть строго-настрого запретила готовить ее дагерротип, затем что (по ее собственным словам) никак не хотела останавливаться посмешищем на глазах внуков. Тем но самым утречком симпатия нарядила детей на лучшую одежду, напудрила им лица равным образом дала в соответствии с ложке варева с мозговых костей, в надежде они были на силах проторчать безграмотный шевелясь примерно двум минуты под величавой фотокамерой Мелькиадеса. На этом единственном семейном отпечатке, каковой придет час существовал, изображен Аурелиано на черном бархатном костюме посередь Амарантой да Ребекой. У него был таковой но апатичный внешность да оный но острый суждение ясновидца, вроде бездна полет через подина дулами ружей под расстрелом. Но тогда симпатия снова неграмотный предчувствовал подобного оборота событий. Он был попросту видалый умелец, которого ценили равно уважали в всей округе вслед за тонкую ювелирную работу. В мастерской, идеже приютилась равным образом шумливая лаба Мелькиадеса, его нисколько неграмотный было слышно. Аурелиано, казалось, затаился в круглых цифрах во иных мирах, в то время в качестве кого его родимый равным образом гитан вот целый визг комментировали предсказания Нострадамуса по-под рында бутылей равным образом посуды другими словами стенали по-над пролитой кислотой да бромистым серебром, загубленным во возне равно толкотне. Такая подражание своей работе, умелое руководство своих дел незадолго позволили Аурелиано приобретать пуще денег, нежели приносила Урсуле ее сладкая леденцовая фауна, однако всех удивляло то, что, суще ранее радикально самостоятельным мужчиной, дьявол далеко не обзавелся женщиной. В самом деле — женский пол у него отнюдь не было.

Спустя мало-мальски месяцев который раз пришел Франсиско Человек, бородатый скиталец парение лещадь двести, кой нередко забредал во Макондо да пел сложенные им самим песни. В них Франсиско Человек со мельчайшими подробностями повествовал об всем, что-нибудь происходило во селениях возьми пути его следования, ото Манауре прежде самых окраин болотистой низины, равным образом таким образом, неравно черт-те где хотел кому-то что-нибудь сказать либо в отношении чем-то оповестить, старцу платили неуд сентаво равным образом симпатия включал посланничество во особый репертуар. Так Урсула узнала в рассуждении смерти своей матери, совсем случайно, от случая к случаю слушала песни, надеясь что-нибудь заслышать в отношении своем сыне Хосе Аркадио. Франсиско Человек, прозванный в такой мере потому, сколько победил самого дьявола во состязании певцов, слагающих песни получай глазах у публики, равным образом чье сегодняшний день псевдоним никак не знал никто, никак не появлялся во Макондо кайфовый сезон эпидемии бессонницы равно снег возьми голову а именно на Морана глядя случайно объявился во заведении Катарины. Все, с мала перед велика, пришли склониться насчёт том, сколько творится бери белом свете. На таковой в один из дней со ним прибыли двум женщины: одна, до того толстая, что-то ее несли нате носилках, равно как во колыбели, четверик индейца, другая — юная мулатка робкого вида, державшая надо толстухой зонтик ото солнца. В оный бал Аурелиано также сделай так на контора Катарины. Франсиско Человек стоял, можно представить выдранный изо камня ящер, во толпе любопытных. Он пел новости старческим сиплым голосом, подыгрывая себя сверху томик самом древнем аккордеоне, каковой ему подарил во Гвиане {40} сэр Уолтер Рэли {41} , равно пристукивая на душевная тонкость своими большими, разъеденными селитрой ступнями вечного странника. У двери на заднюю комнату, гораздо для срок единодержавно следовать другим входили мужчины, в молчании сидела, обмахиваясь веером, матрона, прибывшая во открытом паланкине. Катарина, не без; войлочным цветком из-за ухом, подносила посетителям чашки не без; перебродившей тростниковой водкой да пользовалась каждым удобным случаем, с намерением приничь для мужчинам равным образом забить руку туда, несравнимо неграмотный следует. К полуночи жара стала нестерпимой. Аурелиано прослушал до этого времени новости перед конца, однако ни аза интересного для того семьи малограмотный услышал. Он поуже собрался уходить, рано или поздно матрона махнула ему рукой.

— Ты в свой черед войди, — сказала она. — Всего-навсего двадцать сентаво.

Аурелиано бросил монету на кружку, стоявшую получи и распишись коленях матроны, равно вошел на комнатку непосредственно никак не предвидя зачем. Совсем юная мулатка, голая, не без; сучьими сосочками грудей, лежала получай кровати {42} . До Аурелиано сим под вечер при помощи комнату прошли шестьдесят три мужчины. Загустевший с непрестанного употребления, отсыревший ото пота равно окоп микроклимат во комнате стелился грязным облаком. Девочка сдернула мокрую простыню равным образом попросила Аурелиано начать ради разный конец. Простыня была тяжелой, что с мешковины. Они ее выкручивали да выжимали, держа после концы, временно возлюбленная безграмотный стала много легче. Потом перевернули матрац, мокрый насквозь. Аурелиано возбужденно желал, так чтобы подготовка в жизнь не никак не кончались. Он знал теоретическую механику любви, однако покачивался для подгибавшихся коленках и, пускай бы залупа топорщилась равным образом горела, дьявол далеко не аэрозоль удержаться, так чтобы безвыгодный разрядить тугой, напрягшийся живот. Когда девчура привела одр во построение да велела ему раздеться, дьявол стал ворчать черт знает что невразумительное во свое оправдание: «Меня заставили войти. Мне сказали — пора и яйца знать двадцать сентаво во кружку да никак не задерживайся». Девочка поняла его замешательство. «Ничего, ежели бросишь около выходе единаче двадцать сентаво, можешь равным образом задержаться», — либерально сказала она. Аурелиано разделся, сгорая через стыда, мучаясь мыслью, ась? его оголенность ни во какое параллель никак не отлично не без; наготой его брата. Вопреки во всех отношениях стараниям девочки, нате него упорно надвигались пофигизм равно страшное одиночество. «Я брошу вновь двадцать сентаво», — проговорил дьявол во отчаянии. Девочка безгласно да благодарно кивнула. Спина у нее была стерта давно крови. Кожа приставала ко ребрам, а прерывистое веяние выдавало полнейшее изнеможение. Два возраст тому назад, далеко-далеко отсюда, симпатия заснула, неграмотный погасив свечу, да проснулась на сплошном огне. От дома, идеже симпатия скважина от вырастившей ее бабкой, осталась горсточка пепла. С тех пор бабка-пупорезница таскала ее изо одного поселка на непохожий равно укладывала во слой ради двадцать сентаво, чтоб восполнить курс спаленного дома. По подсчетам девочки, ей осталось вновь цифра планирование в области семьдесят мужчин во ночь, где-то наравне желательно было вновь спонсировать путевые издержки, приток их обоих равно сочинение индейцев, тащивших ее толстую бабушку. Когда матрона-бабушка вдругорядь постучала на дверь, Аурелиано вышел изо комнаты, ничто безграмотный совершив, только-только безвыгодный плача. Всю Морана возлюбленный отнюдь не был способным заснуть, думая в отношении девочке да жалея ее. Ему сильно желательно не надышаться на кого ее да защищать. К рассвету симпатия ничуть извелся с бессонницы равным образом томления да не шутя решил выдавать замуж в ней, в надежде очистить с бессердечной бабушки равно самому достигать каждую Морана всё-таки в таком случае наслаждение, которое получали семь десятков мужчин. Но, подойдя на десяток утра для заведению Катарины, спирт узнал, почто барышня еще ушла изо Макондо.

Со временем симпатия остыл равно бросил не далеким через каковой мысли в отношении своих нелепых намерениях, да парестезия полного провала сделалось острее. Он искал забвения во работе. Покорился своей участи составлять мужчиной не принимая во внимание женщины, только что бы никак не прошел музыкальность по отношению его бесславных потугах. Меж тем Мелькиадес отобразил получи своих пластинках все, почто не запрещается было воссоздать во Макондо, да отрекся с своей дагерротипии на пользу бредового замысла Хосе Аркадио Буэндии, какой-никакой решил эксплуатнуть сие решение интересах научного доказательства существования Бога {43} . Он никак не сомневался, что такое? хорошенько сложных разноракурсных комбинаций многих снимков, сделанных во самых разных местах дома, ему удастся безвременно иначе запоздно догнать вид Бога, ежели спирт есть, иначе говоря в один из дней равно совсем кончить от разговорами по части всяком его присутствии. Мелькиадес увяз на толкованиях Нострадамуса. До поздней ночи сидел он, из трудом дыша во тисках своего выцветшего бархатного жилетика, царапая иероглифы своими усохшими проворными, в духе воробьи, руками, а перстни нате пальцах сейчас отнюдь не искрились, что на былые времена. Однажды ночной порой дьявол видать бы есть предвестье в отношении дальнейшей участи Макондо. Это склифосовский блистательный остров из большими домами изо стекла, идеже да духа невыгодный останется с рода Буэндии. «Глупости, — сказал Хосе Аркадио Буэндия. — Дома тутовник будут неграмотный с стекла, а из льда, наравне ми привиделось, равно категория Буэндия безграмотный иссякнет во веках». В этом обезумевшем доме лишь только Урсула настоятельно цеплялась следовать разумный смысл. К чану пользу кого сахарного литья зверушек возлюбленная пристроила печь, выпекавшую ночами хлеб, корзины хлеба, а равным образом сказочное пропасть булок, пирожных равно бисквитов, которые следовать считанные склянка исчезали бери дорогах равно тропах низины. Возраст сделано давал Урсуле власть сверху отдых, да ее целое посильнее одолевала желание деятельности. Она была где-то занята обоими удачливыми начинаниями, что, вполслуха взглянув во патио, сей поры помощница-индианка перемешивала тесто со сахаром, против всякого чаяния увидела каких-то двух незнакомых красивых девушек, вышивающих нате пяльцах на лучах заката. Это были Ребека равным образом Амаранта. Они новобрачный сняли траур, какой из упорством носили за бабушке аж три года, и, казалось, яркая туалет указала им новое простор во мире. Ребека, наперекор ожиданиям, получилась побольше красивой, нежели Амаранта. У нее были огромные бельма со поволокой, нежнейшая шагрень да волшебные руки, которые этак да бросали с воздуха цветистые узоры возьми канву. Младшая, Амаранта, безграмотный отличалась изяществом, да была натурой возвышенной равным образом обладала чувством собственного достоинства, доставшимся ей с покойной бабушки. Рядом из девицами, несмотря на то во нем поуже проглядывала отцовская мужественность, Аркадио казался ребенком. Он из увлечением осваивал ювелирное обязанности около наблюдением Аурелиано, какой научил его, в дополнение прочего, пробегать равно писать. Урсула врасплох заметила, аюшки? на доме следовательно тесно, ась? ее сыновья вот поэтому и оно женятся равно народят детей равно будут вынуждены запустить папочкин дом, идеже про всех безграмотный хорош места. Тогда симпатия взяла деньги, накопленные вслед годы тяжкого труда, договорилась насчёт ссудах со своими заказчиками равным образом принялась воздвигать свежий дом. Приказала проделать двум залы: одну, большую, в целях гостей, другую — попрохладнее равным образом поуютнее — в целях своих домашних; столовую от большим обеденным столом да дюжиной стульев, идеже могла бы уехать все семейный круг да званые гости; девять спален со окнами на патио равно длинную крытую галерею, защищенную через полуденной жары розовыми кустами, а в свой черед папоротниками на горшках да бегониями во вазонах, расставленных получи и распишись перилах. Распорядилась распространить кухню равным образом уложить двум печи, перетерпеть старую кладовую, идеже Пилар Тернера предсказала будущие времена Хосе Аркадио, равным образом соорудить другую, пополам больше, воеже во доме денно и нощно было вдосталь съестного. Велела внести подо сенью каштана во патио двуха купальных домика — одинокий про мужчин, иной с целью женщин, а получай задворках — большую конюшню, непонятный двор, грязь про дойных коров равно большую открытую клетку, идеже могли бы успокаиваться перелетные птицы. В окружении десятков каменщиков равным образом плотников, кажется заразившись диким фантазерством мужа, Урсула указывала, откудова приходится литься огонь равно равно как прибавить зной, равным образом решительно далеко не считалась вместе с объемами равным образом размерами. Нехитрое логово времен закладки Макондо было забито орудиями труда, материалами равно потными работниками, которые просили всех равным образом каждого далеко не досаждать неграмотный во свое дело, малограмотный ведая, аюшки? сие ремесло больше общей сложности касалось их самих, гневно пинавших сумку со человеческими костями, которые целое пора попадались лещадь руку да неизвестно постукивали — «клуп-клуп». Никто неграмотный был в состоянии внятно понять, на правах на полной неразберихе, на зловонии негашеной бросить на ветер да кипящей смолы вырос изо чрева владенья дом, невыгодный всего самый большущий на Макондо, хотя равным образом самый открытый дом равным образом тенистый бери по всем статьям просторе низины. Вотан только Хосе Аркадио Буэндия, пытавшийся вот эпоха домашнего катаклизма выследить возьми пластинку Божественное Провидение, далеко не придавал этому значения. Новый хата был едва построен, когда-никогда Урсула сразу вернула мужа с таблица иллюзий получи и распишись грешную землю равным образом сообщила, в чем дело? ей велено выкрасить прикрытие на сапфирный цвет, а невыгодный на белый, равно как им хотелось. Она показала ему бумагу вместе с официальным приказом. Хосе Аркадио Буэндия, далеко не понимая, что касается нежели толкует супруга, впился глазами на подпись.

— Что вслед за тип? — спросил он.

— Коррехидор {44} , — ответила Урсула на полном расстройстве. — Говорят, начальник, подосланный семо правительством.

господин Аполинар Москоте, коррехидор, прибыл на Макондо минуя всякой помпы. Он остановился во гостинице «Хакоб», построенной одним с первых арабов, менявших побрякушки держи попугаев, равно путем будень снял комнатку вместе с дверью получи и распишись улицу вблизи через у себя Буэндии. Поставил в дальнейшем питание равным образом стул, купленные на «Хакобе», прибил ко стене подброшенный чернобыльский бройлер Республики равно написал для двери большими буквами: «КОРРЕХИДОР». Своим первым распоряжением спирт предписал перекрасить у себя во васильковый фон ко празднованию обычный годовщины национальной независимости. Хосе Аркадио Буэндия, потрясая бумагой, вошел на комнатушку коррехидора, идеже оный проводил отрезок времени сьесты, посапывая на гамаке. «Вы послали эту писанину?» — спросил он. господин Аполинар Москоте, юноша на возрасте, стыдливый да тучный, по кивнул. «По какому такому праву?» — продолжал снимать допрос Хосе Аркадио Буэндия. господин Аполинар Москоте порылся во ящике стола равным образом помахал преддверие ним второй бумагой: «Я — коррехидор. Буду заворачивать городком». Хосе Аркадио Буэндия равным образом взглядом отнюдь не удостоил праздничный документ.

— В этом городе автор сих строк обходимся без участия бумаг, — сказал он, малограмотный теряя присутствия духа. — Зарубите себя возьми носу: нам отнюдь не нужен несчастный управитель, ты да я самочки роскошно на этом месте управляемся.

И Хосе Аркадио Буэндия, смотря получи невозмутимого дона Аполинара Москоте, приближенно а флегматически равно подробнее рассказал ему, что они основали деревню, в качестве кого поделили землю, проложили дороги равно сделали все, сколько им требовалось про житья-бытья, вничью никак не помешав властям да на свою хвост безграмотный испытав помех ни со чьей стороны. «Мы живем в такой мере втихомолку равным образом мирно, который хоть летальный исход нас косвенно обходит, — сказал он. — Вы самочки видите, что такое? тогда блистает своим отсутствием кладбища». На начальник возлюбленный обиды никак не держит вслед то, зачем им безвыгодный помогли. Напротив, куда доволен тем, зачем давно этих пор пустое место неграмотный вставлял палки на железный конь равным образом ась? вперед таково оно равно будет, благодаря тому что на правах они основали столица отнюдь не на того, дабы главнейший чужестранный указывал им, следовать какие касаться дела. Танаис Аполинар Москоте скрупулезно влез во рукава полотняного кителя, белого, на правах да брюки, равно тщательно застегнулся.

— Так что, буде ваша милость желаете в этом месте остаться равным образом жить, как бы живут обычные нормальные люди, милости просим, — закончил Хосе Аркадио Буэндия. — Но если бы ваш брат явились тогда ропот устраивать, вырывать всех сплош мазать в родных местах на алкоголик цвет, собирайте имущество равным образом идите туда, каким ветром занесло пришли. А землянка муж полноте белым, вроде голубок.

Танаис Аполинар Москоте побледнел. Отступил сверху акт и, сжав зубы, произнес из долей грусти:

— Должен опередить вас, моя особа вооружен.

Хосе Аркадио Буэндия неграмотный приметил, во какой-никакой одну секунду его шуршики налились праздник молодецкой силой, которая в оны годы валила вниз лошадей. Он схватил дона Аполинара Москоте вслед за лацканы равно приподнял получай высоту своих глаз.

— Я делаю так, — сказал он, — вследствие этого ась? ми отпустило не долго думая навтыкать вам живым, нежели попозже всю житьё-бытьё носить вслед за собою мертвеца.

И Хосе Аркадио Буэндия не без; пол-улицы пронес держи вытянутых руках коррехидора, провисшего на собственном кителе, равно воткнул ногами на пыльную дорогу, ведущую изо городка на низину. Спустя неделю оный возвратился во сопровождении шести босых обтрепанных москаль от ружьями равным образом запряженной быками повозки, идеже восседали его хозяйка равно семь дочерей. Позже прикатили до оный поры двум повозки, груженные мебелью, сундуками равно домашним скарбом. Семейство обосновалось на гостинице «Хакоб», временно коррехидор подыскивал хата да оборудовал служебное помещение, вперед охраняемое солдатами. Основатели Макондо, решившие переселить захватчиков, пришли со своими старшими сыновьями ко Хосе Аркадио Буэндии, готовые для все. Но симпатия их отговорил, ибо что, наравне возлюбленный сказал, дон Аполинар Москоте вернулся со своей женой равно дочерьми равно малограмотный мужское сие деятельность ославлять человека сверху глазах у его семьи. Было заметано урегулировать профессия миром.

Аурелиано чтоб автор тебя не видел от отцом. В эту пору симпатия еще носил черные усы со напомаженными острыми кончиками, а бас становился низким равно зычным, аюшки? после этак пригодилось ему держи войне. Без оружия, малограмотный взглянув бери стражу, они вошли на холл коррехидора. Бузан Аполинар Москоте равно глазом невыгодный моргнул. Представил гостям двух своих дочек, нечаянно с годами оказавшихся: Ампаро, шестнадцати лет, чернявую, на правах мать, равным образом Ремедиос, десятилетнюю очаровательную девочку из лилейной кожей да зелеными глазами. Обе были изящны равным образом хоть куда воспитаны. Как лишь сильный пол вошли, девочки, вновь никак не суще представлены, подвинули гостям стулья. Но крови предпочли говорить стоя.

— Хорошо, приятель, — сказал Хосе Аркадио Буэндия, — да мы со тобой дозволяем вы остаться здесь, хотя малограмотный потому, который испугались ваших бандюг вместе с аркебузами, а с уважения ко вашей сеньоре супруге равно дочерям.

Бузан Аполинар Москоте замешкался не без; ответом, равным образом Хосе Аркадио Буэндия его опередил.

— Однако пишущий сии строки выдвигаем неуд условия, — сказал он. — Во-первых, каждый, кто именно красит особенный дом, выбирает краски до собственному вкусу; во-вторых, солдаты точно по мановению волшебного жезла выметаются изо Макондо. Мы самочки будем на ответе ради порядок.

Коррехидор поднял правую руку, вытянув в высоту пальцы.

— Слово честного человека?

— Слово врага, — сказал Хосе Аркадио Буэндия. И добавил уныло: — Потому что, произносить по части правде, наш брат со вами остаемся врагами.

В оный но вечеринка солдаты убрались. Через до некоторой степени дней Хосе Аркадио Буэндия подыскал хата ради семейства коррехидора. Все умиротворились, в дополнение Аурелиано. При воспоминании по части Ремедиос, младшей дочери коррехидора, которой спирт годился на отцы, у него свербило во одном месте. И рядом ходьбе дьявол испытывал явное неудобство, что кабы бы во ботинок попал камешек.


Новый дом, белый, по образу голубь, открыл близкие двери для того праздника. Урсула вынашивала раздумье приткнуть бал-маскарад от того самого дня, при случае увидела, что-то Ребека да Амаранта стали взрослыми девушками, и, не запрещается сказать, главной побудительной причиной грандиозной затеи было ее склонность срубить им такое жилище, идеже далеко не стыдиться было бы получить любых гостей. Желая предложить попойка держи целый мир, возлюбленная трудилась по образу каторжная: да наблюдала вслед перестройкой дома, равным образом успевала до этих пор до самого окончания работ справлять дорогими вещами пользу кого его драгоценности да благоустройства, такими, например, наравне пианола {45} — чудесная новинка, которая должна была огорошить огульно рюха да пробудить бурю восторга у молодежи. Разобранное в части, упакованное во ящики механическое дактилоскопия было доставлено нераздельно вместе с венской мебелью, богемским хрусталем, посудой с «Компании дескать лас Индиас», скатертями изо голландского полотна равным образом великим множеством ламп да шандалов, ваз, покрывал равным образом ковров. Торговый дом-поставщик прислал вслед за особенный расчёт итальянского музыканта, Пьетро Креспи, чтобы установки равно настройки пианолы, на обучения хозяев тому, что ею вкушать равно вальсировать перед модную музыку, которая была записана для шести картонных валиках.

Молодой белокурый Пьетро Креспи был приближенно привлекателен да благовоспитан, ась? мужской элемент с Макондо невыгодный шли со ним ни на какое сравнение; некто где-то не щадя сил следил из-за своей одеждой, сколько хоть во самую жару работал на парчовом жилете да во темном шерстяном сюртучке. Обливаясь потом, сохраняя почтительную дистанцию в ряду собою равным образом хозяевами дома, Пьетро Креспи мало-мальски недель сидел на зале, запершись для ключ, да работал приближенно но самозабвенно, что Аурелиано во своей ювелирной мастерской. Однажды утром, никак не открыв дверь, невыгодный пригласив ни одной души бытовать свидетелем чуда, некто вставил главный скалка на пианолу, равно с налета оборвалось осточертевшее звяк струн через ударов деревянных молоточков — тишину наполнила гармоничная равным образом чистая музыка. Все кинулись на залу. Хосе Аркадио Буэндия был сражен неграмотный красотой мелодии, а самопроизвольными подскоками клавиш, равным образом притащил на зала фотокамеру Мелькиадеса, в коренной раз намереваясь заразиться дагерротип невидимого исполнителя. В оный воскресенье итальяшка был приглашен ко обеду. Ребека да Амаранта, подававшие бери стол, затаив полипноэ смотрели, наравне усилий равным образом метко орудует приборами нынешний красавчик из бледными, свободными ото колец равно перстней руками. В важный зале, который подле со гостиной, Пьетро Креспи учил их обоих танцевать. Он показывал им небо и земля па, нисколько безвыгодный насчет их талий, управляя движениями во деликатность метронома да по-под благожелательным присмотром Урсулы, которая далеко не покидала залу равно безвыгодный спускала глаза из дочерей нет слов времена урока танцев. Пьетро Креспи надевал держи учение что-нибудь по-видимому лосин на обтяжку равно балетные туфли. «Зря твоя милость волнуешься, — говорил Хосе Аркадио Буэндия жене. — Он — малограмотный мужчина». Но симпатия была настороже в минута обучения да не выделяя частностей поперед тех пор, сей поры фрязин отнюдь не покинул Макондо. Началась тренировка для празднеству. Урсула составила неумолимый прейскурант приглашенных, равно во состав избранных попали только лишь отпрыски основателей Макондо, из-за исключением домочадцев Пилар Тернеры, которая успела поднять до данный поры двух сыновей ото неизвестных отцов. По сути обстановка сие был обособленный смотр, добро бы равно каузальный старой дружбой, народ счастливцы были вхожи на жилище Хосе Аркадио Буэндии сызнова на минувшее период до самого начала Макондо, а их сыновья равно внучата были друзьями детства Аурелиано равно Аркадио, их дочери единственными девочками, которых впускали на жилище шить получи пяльцах сообща от Ребекой равным образом Амарантой. господин Аполинар Москоте, добросердечный предводитель Макондо, чья функционирование сообразно скудности средств сводилась ко содержанию двух полицейских, вооруженных дубинками, был властью совсем как декоративной. Чтобы пополнить домашнюю казну, его дочери открыли швейную мастерскую, идеже могли равным образом сфабриковать да дары флоры с войлока, да всякую еда с гуаявы, равно любовные послания по мнению заказу, но, невзирая получи так почто они были скромны да трудолюбивы, прослыли первыми красавицами на городке да неподражаемо танцевали новые танцы, их далеко не соизволили вызвать получай праздник.

Пока Урсула, Ребека равным образом Амаранта возились из мебелью, вытирали новые вазы да развешивали картины не без; изображениями дев во переполненных розами лодках, впуская заверть новой жизни во комнаты со голыми каменными стенами, Хосе Аркадио Буэндия перестал подхватывать вид Господа Бога, убедившись, который его нигде невыгодный найти, да распотрошил пианолу, пытаясь постичь тайну ее волшебства. За неуд дня прежде праздника, утонув на ворохах колков да молоточков, путаясь на витках струн, которые, выпрямляясь от одной стороны, здесь а скручивались вместе с другой, дьявол погано собрал инструмент. В дикой суете равно беготне прошли последние предварительно балом дни, тем не менее новые смоляные лампы зажглись во прикокнутый с утра до ночи да час. Дом распахнул близкие двери, покамест выдыхая незапачканность дерева равно сырца известки, да внуки равно внуки-правнуки основателей Макондо обозрели крытую галерею вместе с папоротниками равно бегониями, тихие покои, вертоград на роскошестве роз равным образом собрались на больший гостиной недалече загадочной штуковины, накрытой белой простыней. Те, который сделано видел фортепиано во других городках низины, были малость разочарованы, хотя их сожаление грешно сверить не без; тем, сколько испытала Урсула: симпатия была прямо-таки обескуражена, когда, поставив коренной валик, ради Амаранта да Ребека открыли бал, отнюдь не услышала ни звука. Инструмент безмолвствовал. Мелькиадес, под слепой, своевольно едва-едва безвыгодный распадаясь в части с дряхлости, взывал ко своей истечь мудрости равным образом мастерству, ради отштопать пианолу. В конце концов Хосе Аркадио Буэндия по стечению обстоятельств шевельнул заевшую деталь, да пианола первоначально забулькала, а впоследствии разразилась какой-то бешеной какофонией. Молоточки забарабанили что есть силы объединение вкось равным образом криво натянутым струнам. Но крепколобые потомки двадцати одного храбреца — тех отважных упрямцев, которые перебрались при помощи крыша мира на поисках моря бери западе, — несомненно одолевали музыкальные препятствия, равно бал-маскарад продолжался прежде рассвета.

Пьетро Креспи вернулся во Макондо поправлять пианолу. Ребека равным образом Амаранта помогали ему анализировать струны равно с со ним смеялись по-над дикой путаницей вальсов. Итальянец был на высшей степени галантен равным образом беспричинно почтителен, сколько Урсула сняла наблюдение. Накануне его отъезда был устроен — со участием возрожденной пианолы — заключительный вечер, равно некто на паре не без; Ребекой продемонстрировал виртуозное совершение современных танцев. Аркадио равным образом Амаранта отнюдь не уступали им на грациозности да мастерстве. Но публичное вылазка было прервано скандалом, тот или иной учинила Пилар Тернера, стоявшая у дверей во толпе любопытных. Она, рассвирепев, вцепилась во кудряшки женщине, посмевшей сказать, что-то у молодого Аркадио задница, во вкусе у бабы. К полуночи Пьетро Креспи разразился краткой прочувствованной речью равным образом обещал живо вернуться. Ребека проводила его поперед порога, а в некоторых случаях изба заперли равно погасили лампы, отправилась на свою комнату равно нелегко заплакала. Безутешные стенания длились небольшую толику дней, да ни одна душа неграмотный знал причину горя, инда Амаранта. Замкнутость Ребеки ни одной живой души малограмотный удивляла. Казалось бы, общительная равным образом отзывчивая, возлюбленная была натурой скрытной равным образом сердцем твердой. Ребека превратилась во бесподобную красавицу, стройную равным образом длинноногую, хотя постоянно сызнова непреклонно втискивалась во свою деревянную качалку, которую в бывалошное время притащила вместе с на вывеску да из которой, далеко не присест сейчас чинившейся, издавна слетели подлокотники. Никто невыгодный знал, который хоть во этом возрасте симпатия постоянно пока что сосет палец. Потому-то ей то и дело приходилось замыкаться во купальном домике равно вздремнуть из себя ко стенке. В дождливые дни, вышивая держи пяльцах неразлучно со подругами во крытой галерее близко бегоний, Ребека предисловий обрывала совещание бери полуслове, а сольца подступавших ностальгических слез щекотала ей нёбо быть виде комочков грязи равным образом бороздок неготовый земли, проложенных дождевыми червями. Тайное пристрастие, казалось растворившееся во прием с апельсинового сока вместе с ревенем, вдругорядь проявилось, как бы всего рыдания хлынули с глаз. Ребека вновь стала вкушать землю. Сначала симпатия сие сделала почти не изо любопытства, зная, что-нибудь пренебрежение — лучшее панацея через искуса. В самом деле, было мерзопакостно высыпать во клюв землю, да ее незначительно неграмотный вытошнило. Но симпатия опять-таки набила морда землей, стараясь задавить растущую тоску, равным образом поэтапно для ней вернулись ощущение древних предков, слабая струна для первичной материи, удовлетворенность натуральной пищей минуя всяких изысков. Она носила землю на карманах равно малозаметно ела сообразно крупинке со смешанным чувством счастья равно злости, обучая своих подруг тонкостям вышивания равно рассуждая относительно мужчинах, которые малограмотный заслуживают того, дабы вследствие них лакомиться единаче известку со стен. Горсти съедаемой владенья делали паче близким равным образом осязаемым единственного человека, какой-никакой был достоин этакий унизительной жертвы, как бы буде бы почва, в соответствии с которой ступали его изящные лаковые ботинки, вбирала бремя его тела да пылкость его крови, с тем отдать ей от любовь земли, вызывавшей углежжение закачаешься рту равно утихомиривание во сердце.

Однажды ни из того ни не без; этого Ампаро Москоте попросила разрешения прийти их дом. Амаранта равным образом Ребека были во недоумении равно приняли нежданную гостью вежливо, однако сухо. Они показали дочери коррехидора свое прелестное жилище, дали склониться пианолу равным образом предложили цитрусовый бекмес вместе с печеньем. Ампаро явила из себя эталон женского достоинства, очарования равным образом такого безупречного воспитания, что такое? расположила ко себя инда Урсулу вслед за ведь короткое время, которое начальница посвятила гостье. По прошествии двух часов, в отдельных случаях щебетанье сейчас клонился ко концу, Ампаро во какой-то минута передала Ребеке скрытно через Амаранты письмо. Ребека краем бельма увидела, что такое? саше адресован глубокоуважаемой сеньорите донье Ребеке Буэндия да что-нибудь буквы выведены беспричинно но аккуратно, теми но зелеными чернилами да составляют такие а ровнехонькие круг слов, равно как на рукописной инструкции интересах пианолы, и, сложив кончиками пальцев письмо, возлюбленная спрятала его бери груди, бросив держи Ампаро суждение не без; выражением безграничной равно бесконечной благодарности равно молчаливой клятвой во верности перед гроба.

Внезапно вспыхнувшая побратимство Ампаро Москоте равно Ребеки Буэндия возродила тайные надежды Аурелиано. Мысли об крошке Ремедиос безграмотный переставали его мучить, же история испить ее никоим образом неграмотный представлялся. Прогуливаясь в соответствии с городку со своими самыми близкими друзьями, Магнифико Висбалем равно Херинельдо Маркесом, носившими, конечно, имена своих отцов, основателей Макондо, дьявол с жадностью высматривал Ремедиос во швейной мастерской, однако находил после только лишь старших сестер. Появление Ампаро Москоте во их доме служило добрым предзнаменованием. «Она должна вместе с ней прийти, — шептал Аурелиано. — Должна прийти». Он столько однажды сие повторял да не без; такого склада убежденностью, зачем один раз днем, работая по-над дивный рыбкой, нечаянно проникся уверенностью, почто возлюбленная решительно ответит возьми его зов.

И действительно, немного спустя Аурелиано услышал допубертатный голосок. Подняв глаза равным образом похолодев ото тревожного волнения, возлюбленный увидел во дверях мастерской девочку во платьице изо розового муслина равно на белых туфельках.

— Туда безграмотный ходи, Ремедиос, — сказала Ампаро Москоте изо галереи. — Там работают.

Но Аурелиано безвыгодный дал девочке опомниться. Он покачал полезный рыбкой возьми тонкой цепочке, продетой при помощи холодный нос, равно сказал:

— Вот, посмотри.

Ремедиос подошла равно стала нечто предлагать по отношению рыбке, да Аурелиано нисколько отнюдь не был в силах сказать, у него перехватило дыхание. Ему желательно ввек состоять поблизости не без; этой лилейной кожей, не без; этими изумрудными глазами, рядом вместе с сим голоском, нет-нет да и кажинный спрос сопровождается почтительным обращением «сеньор», капли в качестве кого для родному отцу. Мелькиадес сидел во углу из-за столом, царапая ему одному понятные каракули. Аурелиано ненавидел старика во те минуты. Ему синь порох малограмотный оставалось делать, как бы лишь проговорить Ремедиос, что-нибудь возлюбленный хочет поднести ей рыбку, а девчушка таково испугалась подарка, что-нибудь стремглав выбежала изо мастерской. В оный будень Аурелиано утратил так долготерпение, со каким ждал случая ее увидеть. Он забросил рыбок. Не разок призывал ее, бешено напрягая всю свою волю, хотя Ремедиос неграмотный откликалась. Он искал ее во мастерской сестер, из-за занавесками ее окон, на приемной ее отца, же находил только лишь на своих мечтах, которыми заполнял свое страшное одиночество. Он длительное время сидел вместе с Ребекой во гостиной, слушая игру механического инструмента. Она слушала вальсы, вследствие этого сколько перед эту музыку Пьетро Креспи учил ее танцевать. Аурелиано их слушал легко потому, сколько категорически все, хоть музыка, напоминало ему в отношении Ремедиос.

Дом наполнился любовью. Аурелиано изливал эмоция во стихах, невыгодный имевших ни конца, ни начала. Он писал их держи древнем пергаменте, подаренном ему Мелькиадесом, нате стенах купального домика, возьми коже собственных рук, да хоть где ему виделась да чудилась Ремедиос: Ремедиос на сонном воздухе жаркого дня, Ремедиос во затаенном дыхании роз, Ремедиос на кружении мошек по-над водой, Ремедиос на запахе питание в рассвете, Ремедиос хоть где да Ремедиос навсегда. Ребека ждала свою пристрастие кажинный с утра до ночи на хорошо часа, сидя у окна вслед за вышивкой. Она знала, почто почтовый мул приходит только лишь единовременно во двум недели, хотя возлюбленная стойко караулила его во уверенности, что-то корреспонденция может предстать пред очи равным образом тогда, когда-никогда ее слабее просто-напросто ждешь. Но однако вышло наоборот: во сам превосходный будень мул малограмотный появился. Обезумев ото тоски, Ребека вскочила во норд со постели, бросилась во садишко равным образом стала поглощать землю со убийственной жадностью, стеная через горя равным образом злости, пережевывая нежных дождевых червей равно раздирая до самого месячные десны панцирями улиток. Потом ее тошнило впредь до рассвета. Она впала на богатство полной прострации, тряслась в качестве кого во лихорадке равно ни одной живой души далеко не узнавала, а душа облегчалось во безудержных бредовых излияниях. Возмущенная Урсула сбила чертог вместе с сундука равным образом нашла получи и распишись дне шестнадцать надушенных писем, перевязанных розовой ленточкой, равно сухие скелетики листьев равно цветов, хранившихся на старых книгах, а опять же тело бабочек, после этого а распавшихся во прах.

Аурелиано был единственным, кто такой был в силах взять в толк безмерную горе Ребеки. В оный а день, нет-нет да и Урсула старалась уволить ее изо дремучих галлюцинаций, симпатия сообща не без; Магнифико Висбалем равным образом Херинельдо Маркесом поезжай на предприятие Катарины. К дому со временем была пристроена галерея, разделенная деревянными перегородками получи и распишись комнатушки, идеже жили одинокие женщины, пахнувшие увядшими цветами. Оркестрик — мелофон да барабаны — играл песни Франсиско Человека, тот или иной смотри поуже серия парение безвыгодный появлялся на Макондо. Трое друзей пили крепкую тростниковую водку. Магнифико равно Херинельдо — ровесники Аурелиано, только поуже поднаторевшие на таких делах, — попивали гуарапо, посадив женщин себя бери колени. Одна изо них, малограмотный первой свежести, из золотыми коронками, больно ревностно приласкала Аурелиано. Он ее оттолкнул. Ему открылось, почто нежели в большинстве случаев спирт пьет, тем резче как припоминается Ремедиос, однако тиранство воспоминаниями переносится легче. Он безграмотный заметил, вместе с какого времени вкруг до сей времени поплыло. Видел своих друзей равным образом женщин, плавающих на мутном отсвете лампы, невесомых да неосязаемых, говорящих слова, малограмотный разжимая губ, да подающих тайные знаки, отнюдь не делая жестов. Катарина положила ему руку держи спину равным образом сказала: «Скоро одиннадцать». Аурелиано повернул голову, увидел огромную перекошенную физиономию от мохнатым цветком ради ухом равным образом не без; сего момента потерял память, в духе умереть и неграмотный встать времена эпидемии забвения, равным образом сызнова обрел себя одним ранним утром, во нимало незнакомой комнате, идеже стояла Пилар Тернера во рубашке, босая, растрепанная, поднося для нему фонарик равно безграмотный веря собственным глазам:

— Аурелиано!

Аурелиано удержался нате ногах равно вскинул голову. Он отнюдь не знал, как бы попал сюда, только знал, со каким намерением, ибо что-то сызнова не без; детских пор оно затаилось на самом укромном углу его сердца.

— Я пришел. Спать не без; вами, — сказал он.

Вся его убор была на грязи равно блевотине. Пилар Тернера, которая жадина в таком разе одна со своими младшими сыновьями, невыгодный сказала ни слова. Уложила на шконцы равно обтерла ему рожа неготовый тряпкой. Раздела его да разделась самоё догола по-под москитной сеткой, с целью никак не увидели дети, даже если проснутся. Она устала поджидать мужчину, кто остался на старой деревне, равным образом мужчин, которые через нее уходили, да тех бесчисленных мужчин, которые безвыгодный нашли ко ней дороги, сбитые со толку неясным смыслом карточной ворожбы. За годы ожидания поблекла кожа, усохли груди, остыло сердце. Она кайфовый тьме нащупала Аурелиано, положила ему руку в поддых равным образом поцеловала на шею от материнской нежностью. «Бедный мои детеныш», — шепнула она. Аурелиано дернулся во всех отношениях телом. Дальше истасканно с чувством равным образом ловко, за спиной остались крутые пороги страданий, равным образом спирт утонул во Ремедиос, которая раскинулась прежде ним бескрайней топью, пахла загнанным животным равно свежевыглаженным бельем. Когда спирт вынырнул держи поверхность, у него за лицу катились слезы. Сначала были непроизвольные короткие всхлипы. Затем возлюбленный излился буйным ручьем, чувствуя, наравне в недрах прорвалось отчего-то набухшее равно распиравшее поперед боли. Она ждала, почесывая ему голову кончиками пальцев, временно его органон освобождалось ото темной материи, мешавшей существовать. Позже Пилар Тернера спросила: «Кто она?» И Аурелиано ей рассказал. Она запрокинула голову на смехе, кто как-то пугал голубей, а в эту пору хоть неграмотный разбудил мальчишек. «Тебе сперва следует подрастить ее», — смеялась она. Но вслед за всплеском подстебки Аурелиано есть глубокую залив понимания. Когда симпатия выходил изо комнаты, оставив тама отнюдь не токмо недоумение на своих мужских качествах, только равным образом равным образом горькую тяжесть, столько месяцев давившую получи сердце, Пилар Тернера против всякого чаяния пообещала ему:

— Я поговорю вместе с девочкой, — сказала она. — Поднесу тебе ее для блюде. Увидишь.

И сдержала слово. Только выбрала неудачное время, затем что здание Буэндии лишился былого покоя. Узнав об страшный Ребеки, которая на бреду выдала свою тайну, Амаранта неожиданно свалилась на горячке. И во ее дух в свой черед вонзился иголка одинокой страсти. Закрывшись на купальном домике, возлюбленная терзала себя несчастной любовью, писала пылкие корреспонденция и, малограмотный отсылая их, прятала получи и распишись дне своего сундучка. Урсула металась с одной заболевшей для другой. Ей ни лещадь каким видом малограмотный удавалось, вопреки сверху совершенно уговоры равно каверзные вопросы, выспросить у Амаранты причину ее расстройства. Наконец возьми нее сызнова снизошло озарение, симпатия бросилась ко сундуку Амаранты равно обнаружила с годами письма, перевязанные розовой ленточкой, пухлые с вложенных во них свежих лилий равным образом отсыревшие через слез, адресованные Пьетро Креспи, хотя где-то ко нему равно далеко не попавшие. Плача через злости, Урсула прокляла число равно час, когда-никогда ей приспичило сметь пианолу, запретила уроки вышивания равным образом объявила пожизненный скорбь — минуя покойника, а в соответствии с пустым надеждам, с которых должны отрешиться обе дочери. Напрасно успокаивал ее Хосе Аркадио Буэндия, кой отрекся ото своего первого впечатления по отношению Пьетро Креспи да в настоящий момент восхищался его умением регулировать механические пианино. Так что, когда-когда Пилар Тернера сказала Аурелиано, почто Ремедиос согласна выступить из-за него замуж, некто подумал, который сия новинка доконает его родителей. Однако решился распихать извещение судьбе. Приглашенные на гостиную в целях серьезного разговора Хосе Аркадио Буэндия равным образом Урсула стоически восприняли пустословие сына что касается намерении жениться. Но, услышав титул невесты, Хосе Аркадио Буэндия побагровел через возмущения. «Напасть какая-то, а малограмотный любовь! — гневался он. — Столько округ красивых равным образом порядочных девушек, а тебе потребоваться выдавать замуж прямо нате дочке нашего недруга». Но Урсула безвыгодный возражала навстречу выбора сына. Она призналась, что-нибудь ей нравятся совершенно семь дочерей Москоте своей миловидностью, прилежанием, скромностью да хорошими манерами, да похвалила сына следовать счастливый выбор. Сраженный красноречием супруги, Хосе Аркадио Буэндия выдвинул одно условие: Ребека, которая пользуется на своей любви взаимностью, должна иссякнуть замуж следовать Пьетро Креспи. Урсула, в отдельных случаях сможет, отвезет Амаранту на столицу провинции, дабы дщерь во новом обществе забыла насчёт своих огорчениях. Ребека словно по мановению волшебной палочки выздоровела, узнав в рассуждении таком решении, и, без себя через радости, написала не без; дозволения родителей записка жениху равно лично отправилась получи почту. Амаранта сделала вид, что-нибудь со по всем статьям согласна да исподволь справилась из приступами нервной лихорадки, же тайно поклялась, в чем дело? Ребека выйдет замуж, токмо перешагнув после ее труп.

В следующую субботу Хосе Аркадио Буэндия — во темном шерстяном костюме равным образом целлулоидном воротничке, замшевых ботинках, которые впервой гайда получай бал, — отправился клянчить про сына цыпки Ремедиос Москоте. Коррехидор равным образом его сопружница были польщены да смущены неожиданным посещением, безграмотный зная, нежели оно вызвано, а узнав по отношению целях визита, предположили, что-то гостек открыто перепутал имена. Чтобы рассеять сомнение, матушка разбудила Ремедиос равным образом принесла ее, полусонную, получай руках во залу. У девочки спросили, да ли, который симпатия решила истощиться замуж, равно симпатия на ответ, всхлипывая, пробормотала, сколько хочет уснуть равным образом лишше ничего. Хосе Аркадио Буэндия, понимая замешательство супругов Москоте, вернулся до дому перемолвиться не без; Аурелиано. Когда спирт снова-здорово пришел сватать, пандан Москоте встретила его еще прифрантившись, расставив по-иному кухня на гостиной, украсив вазы свежими цветами равным образом созвав всех своих старших дочерей. Чувствуя себя неуместно во их присутствии да адски не от руки на жестком воротничке, Хосе Аркадио Буэндия подтвердил, в чем дело? — да, избранницей стала Ремедиос. «Не вижу смысла, — минорно заметил дон Аполинар Москоте. — У нас цифра взрослых дочерей, всегда незамужние равным образом основательно приличного возраста. Каждая добром согласилась бы сделаться достойной супругой такого серьезного да работящего кабальеро, во вкусе ваш сын, так Аурелиано по неизвестной причине выбрал то-то и есть ту, которая покамест мочится на постель». Жена коррехидора, хоть куда сохранившаяся томная госпожа вместе с тяжелыми веками, упрекнула его после вульгарность. Когда покончили от фруктовым кремом, отец с матерью невесты дали единомыслие в высказывание Аурелиано. Правда, госпожа Москоте попросила выказать ей одну услуга — навязать допустимость вдвоем перешепнуться со Урсулой. Урсула, сгорая через любопытства, спервоначала отнекивалась, — мол, незачем матери жениха даваться на сыновние дела, да нате самом деле возлюбленная прямо-таки робела с ропот да нате последующий дата посетила помещение Москоте. Через тридцать минут Урсула вернулась от новостью: Ремедиос сызнова никак не достигла возраста официант зрелости. Аурелиано безграмотный счел сие серьезным препятствием. Он весть медленно ждал равным образом был в силах поджидать покамест столько, насколько надо, ноне молодая подрастет равным образом полноте способна зачать.

Вновь обретенная домашняя слаженность была нарушена просто-напросто смертью Мелькиадеса. Хотя сие зуон было неминуемо, ему предшествовали непредвиденные обстоятельства. Спустя изрядно месяцев сообразно возвращении ход дряхления стал таким быстрым да резким, что-то быстро получи старика стали смотреть, во вкусе в одно с сих никчемных допотопных существ, которые, чисто тени, бродят соответственно комнатам, волоком ноги, громогласно вспоминая добрые старые времена, да по части которых сам черт отнюдь не печется равно безграмотный вспоминает впредь до того дня, рано или поздно зорька застанет их мертвыми на своей постели. Вначале Хосе Аркадио Буэндия приобщился ко занятиям старого цыгана, увлекшись новизной дагерротипии равным образом прорицаниями Нострадамуса. Но со временем предоставил Мелькиадеса его одиночеству, отчего который им становилось целое потруднее прозреть корешок друга. Теряя полиопия равным образом слух, цыган, казалось, принимал собеседников ради людей, которых знал малость ли безвыгодный сверху заре человечества, равно отвечал получи и распишись вопросы, смешивая вместе отличаются как небо и земля языки равно наречия. Он двигался, ощупывая воздух, и так обходил каждую что-то со необъяснимой легкостью, будто бы ему был дан хоминг ориентации во вкусе подношение сиюсекундного предвидения. Однажды симпатия забыл воткнуть искусственные челюсти, положенные к вечеру на микрофон от вплавь около постели, так точно в такой мере в большинстве случаев ими да неграмотный пользовался. Когда Урсула затеяла перестройку дома, ему сложили отдельную комнату, рядышком от мастерской Аурелиано, подальше через домашней толкотни равным образом болтовни, со окном, озаренным солнцем, да рядами полок, идеже возлюбленная собственноручно расставила книги, источенные жучками равным образом временем, хрупкие пергаменты, испещренные непонятными знаками, да шлюмка из вплавь для того искусственных зубов, идеже плавали какие-то огород нептуна от крохотными желтыми цветами. Новое жилище, наверное, пришлось Мелькиадесу до душе, равно некто перестал появляться пусть даже во столовой. Заходил токмо на мастерскую ко Аурелиано, идеже длительное время сидел вслед своими таинственными письменами для жестких пергаментах, которые приносил от внешне равно стопка которых походила бери слоеный пирог. Там но симпатия да ел то, что-нибудь ему приносила Виситасьон двукратно на день, добро бы на последнее эпоха симпатия потерял потребность равным образом довольствовался овощами. И вследствие чего стал представляться получи взгляд хилым, наравне вегетарианец. Кожа покрылась урывками пирушка но плесени, которая залила целый его извечный жилет, как бы сросшийся не без; телом, а его веяние смердило, наравне коровье стойло. Аурелиано на конце концов забыл относительно нем, поглощенный во композиция стихов, же по временам улавливал ум во его бессвязных монологах равно оглядывался нате него. По правде говоря, единственные слова, которые в таком случае равным образом деяние выбивались изо его неровной речи равным образом долбили толки несносным молоточком, были итальянское выражение «равноденствие, равноденствие» да прозвище — Санюха ореол Гумбольдт {46} . Аркадио, помогая Аурелиано на ювелирном деле, пытался сдвинуться со стариком. Но Мелькиадес отвечал ему фразами получи испанском, безвыгодный имевшими ни малейшего взаимоотношения для действительности. Однажды возьми него приступ просветление, да дьявол взволновался. Годы спустя, глядючи пизда расстрелом на дула ружей, Аркадио вспомнил, вроде Мелькиадес, сотрясаясь во всем телом, прочитал ему во всеуслышание ряд страниц с своих заумных писаний, которые, конечно, были ему непонятны равно показались похожими получи энциклики {47} , произносимые нараспев. Потом Мелькиадес улыбнулся, впервой из-за бессчётно месяцев, равным образом сказал по-испански: «Когда пишущий эти строки умру, три дня плавьте ступпа на моей комнате». Аркадио сообщил об этом Хосе Аркадио Буэндии, равным образом оный попробовал настоять побольше понятного наказа, так отчёт был краток: «Я достиг бессмертия». Когда из рта Мелькиадеса отсюда следует нимало грешно пахнуть, Аркадио водил его поутру объединение четвергам мыться на реке. Старику отсюда следует лучше. Он раздевался догола равно плескался с не без; мальчишками, а его удивительное осязание пространства неграмотный давало ему поскользнуться либо — либо попасть на омут. «Мы все же вышли изо воды», — сказал симпатия однажды. Много времени утекло из тех пор, что его видели во доме, ужели что-то тогда, эпизодически дьявол трогательно старался наладить пианолу иначе нет-нет да и шел от Аркадио купаться, неся по-под мышкой тотуму {48} равно комочек пальмового мыла, завернутые на полотенце. В единовластно с четвергов, накануне тем в качестве кого вышагивать для реке, Аурелиано услышал такие его слова: «Я умер через лихорадки на болотах Сингапура». В нынешний с утра до ночи Мелькиадес не в масть ступил во воду, равно его нашли всего только получи следующее утро, во нескольких километрах книзу согласно течению. Он лежал держи светлой отмели на излучине реки, а бери животе у него сидел холостой стервятник. Несмотря возьми бурные возражения Урсулы, которая пролила по-над ним слез больше, нежели надо родным отцом, Хосе Аркадио Буэндия далеко не давал его хоронить. «Мелькиадес — бессмертен, симпатия самовластно открыл формулу своего воскрешения», — сказал Хосе Аркадио Буэндия, разжег давным-давно заброшенную тигель равно поставил бери огнь черепок со ртутью недалеко не без; трупом, тот или другой помаленьку стал компенсироваться голубыми волдырями. Танаис Аполинар Москоте осмелился напомнить, в чем дело? никак не преданный земле топляк становится опасен с целью здоровья людей. «Ничего подобного, поскольку возлюбленный жив», — отрезал Хосе Аркадио Буэндия да продолжал ровнехонько семьдесят пара часа наполнять помещение попарно ртути, сей поры получи и распишись трупе малограмотный стали вскрываться со таким свистом, по образу почки на мертвенном цветении, волдыри, наполняя жилище адским зловонием. Только тут-то дьявол позволил закопать Мелькиадеса, а безвыгодный без труда так, а со всеми почестями, каких достоин верный благотворитель Макондо. Здесь сие были первые похороны, равным образом народу собралось страх сколько — невыгодный заметно меньше, нежели веком после получи и распишись жалкий фестиваль на чистота Мамы-Гранде {49} . Его закопали на могиле, вырытой на центре а еще что-л. делает заложенного кладбища, да короткая гриф бери памятнике гласила: «МЕЛЬКИАДЕС» — все, ась? относительно нем знали. Девять ночей, как бы полагается, совершался обрядность бдения. Среди оживленной суеты на патио, идеже пили кофе, рассказывали анекдоты да играли на карты, Амаранта успела по правде сказать на любви Пьетро Креспи, тот или другой мало-мальски недель отворотти-поворотти огласил свою помолвку из Ребекой да пока что строил лабаз музыкальных инструментов равно заводных игрушек возьми томишко самом месте, которое давно облюбовали арабы пользу кого обмена безделушек возьми попугаев равно которое раса прозвал «Турецкой улицей». Итальянец, чья копна на рыжих завитках вызывала у женщин неодолимую нехватка вздыхать, ответил Амаранте, на правах капризной девочке, которую отнюдь не есть смысл предполагать всерьез:

— У меня глотать низший брат, — сказал он. — Брат лихо приедет благоприятствовать ми во делах.

Амаранта посчитала себя униженной да сказала Пьетро Креспи худо равным образом язвительно, который постоянно так же невыгодный допустит свадьбы сестры, даже если если бы ей придется свалиться из копыт костьми на дверях церкви. Итальянца таково впечатлил драматизм угрозы, ась? спирт поддался искушению растрезвонить об во всех отношениях Ребеке. И отчего расставание Амаранты, какой весь сезон откладывался по поводу Урсулы, загруженный делами до хозяйству, был подготовлен меньше нежели вслед за одну неделю. Амаранта безвыгодный противилась, же если Ребека целовала ее возьми прощание, возлюбленная шепнула праздник в ухо:

— Не радуйся. Пусть меня увезут взять возьми грань света, мы невыгодный дам тебе кончиться ради него замуж равным образом убью, кабы надо.

В неимение Урсулы, на невидимом присутствии Мелькиадеса, какой-никакой всегда где-то но тихонько бродил в соответствии с комнатам, здание казался особенно большим да пустынным. Ребека вела домашнее хозяйство, а индианка распоряжалась на пекарне. К вечеру являлся Пьетро Креспи, распространяя новый признак лаванды равно каждый единожды преподнося невесте на гостинец игрушку, а возлюбленная принимала гостя на больший гостиной не без; дверями равным образом окнами нараспашку, с намерением отнюдь не выпускать повода к сплетен. Это была излишняя предосторожность, так как фрязин проявлял предупредительность выше меры, инда неграмотный пытаясь тронуть для руке той, зачем в меньшей степени нежели помощью година должна была конституция его супругой. Эти визиты наполняли лачуга чудесными игрушками. Заводные балерины, музыкальные шкатулки, обезьянки-акробаты, коньки-скакунки, шуты-барабанщики равно много представителей богатейшей механической фауны, приносимых Пьетро Креспи, рассеяли горечь Хосе Аркадио Буэндии, причиненное смертью Мелькиадеса, равным образом сызнова вернули во забытые эра алхимии. Он переселился во обетованная земля выпотрошенных зверят равным образом разобранных механизмов, идеже пытался рационализировать их, снабдив вечным двигателем, устроенным в области принципу маятника. Аурелиано а забросил мастерскую, обучая грамоте хоть сколько-нибудь Ремедиос. Сначала девчонка малограмотный желала расплевываться от куклами за сего человека, некоторый приходил каждодневно впоследствии полудня равно с подачи которого полагается было сеять игру, умываться, выряживаться равным образом терпеть его во гостиной. Но терпимость равным образом тихая настырность Аурелиано победили ее неприязнь, равно возлюбленная сделано проводила из ним часы, постигая доминанта букв да рисуя во тетрадке цветными карандашами коров на хлеву да круглолицые солнца вместе с желтыми лучиками, глядящие по поводу холмов.

Одна Ребека никак не находила себя места, помня угрозу Амаранты. Она знала душа своей сестры, ее норовистость, равно страшилась ее нескрываемой злобы. Она в течение долгого времени сидела во купальном домике равно сосала палец, сдерживая себя из всех сил, дабы безвыгодный ссосать земли. Не зная, нежели приглушить страх, возлюбленная попросила Пилар Тернеру погадать ей нате картах. Наговорив уйму обычных маловразумительных слов, Пилар Тернера объявила:

— Не короче тебе счастья, временно далеко не предадут земле твоих родителей.

Ребека содрогнулась. Будто воскрешая бородатый сон, симпатия увидела маленькую девочку, себя, входящую во дворец вместе с сундучком, со деревянной колыбелью-качалкой да не без; сумкой, начинка которой было ей неведомо. Ей привиделся голый господин на полотняном костюме равным образом рубашке со сладкий запонкой получи воротничке, который-нибудь околесица общего отнюдь не имел из червонным королем. Ей привиделась беда невеста да куда красивая барышня не без; мягкими пахучими руками, ничуть безвыгодный похожими получи и распишись хищные лапки червонной дамы, да буква девушка вплетала ей на растительность дары флоры да вела денно делать неверности согласно зеленым улицам городка.

— Я малограмотный понимаю, — сказала она.

Пилар Тернера пришла на некоторое замешательство:

— Я тоже, а где-то якобы карты.

Ребеку ужас встревожило загадочное предсказание, равным образом симпатия рассказала об этом Хосе Аркадио Буэндии. Тот чопорно отчитал ее из-за то, ась? возлюбленная верит картам, все самоуправно принялся втихомолку медлить во шкафах равно на сундуках, подвигать мебель, смотреть подина матрацы равно увеличивать половые доски во поисках сумки не без; костями. Вспомнил, что-то безграмотный натыкался для нее со времен перестройки дома. Тайком расспросил каменщиков, да одинокий изо них признался, аюшки? замуровал суму на стену какой-то спальни, что-то около вроде симпатия совершенно период мешалась у него подина ногами. Несколько дней они простукивали стены, временно в конце концов пельмень никак не уловило глухое «клуп-клуп». Разобрали стену, да там, целы равно невредимы, лежали бренные останки на своей сумке. В оный а самый дата их закопали на могиле помимо всякого памятника, рядышком со последним приютом Мелькиадеса, да Хосе Аркадио Буэндия вернулся на хазу из полегчавшим сердцем, точно бы сбросив камень, такого типа но тяжелый, наравне воспоминание по части Пруденсио Агиляре. Зайдя держи кухню, симпатия поцеловал Ребеку во лоб.

— Не забивай голову всякой дрянью, — сказал некто ей. — Ты найдешь свое счастье.

Дружба со Ребекой распахнула на пороге Пилар Тернерой двери, которые интересах нее по мнению велению Урсулы были закрыты позже рождения Аркадио. Теперь возлюбленная вламывалась на дом, что рой коз, во что попало миг равным образом обрушивала близкий напряженный норов получи самую тяжелую работу. Порой симпатия заходила на мастерскую равным образом помогала Аркадио показывать дагерротипные пластины, равно делала сие не без; таким умением равно со ёбаный нежной заботой, что-нибудь дьявол начиная робеть. Его смущала сия женщина. Жар ее тела, ветром подбитый благовоние гари, всполохи ее смеха на темной комнате отвлекали его с дела, мешали сосредоточиться.

Однажды на мастерской оказался Аурелиано, скучавший по части своим ювелирным поделкам, равно Пилар Тернера, опершись бери стол, не проронив ни слова любовалась его кропотливой работой. И тогда безвыездно выявилось. Аурелиано, убедившись, что-то Аркадио находится на темной комнате, поднял глаза равным образом встретился глазами вместе с Пилар Тернерой: ее предположение квалифицировать было ясно, как бы Божий день.

— Ну, — сказал Аурелиано, — говори, в чем дело? стряслось?

Пилар Тернера закусила рот равным образом минорно усмехнулась:

— А то, сколько тебе пространство получи и распишись войне, — сказала она. — Куда метишь, тама равно влепишь.

Аурелиано смирился вместе с тем, почто ворожба сбывается. И опять-таки углубился на работу, предлогом синь порох никак не случилось, а напев его был спокоен да тверд.

— Я его признаю, — сказал он. — Будет переносить мое имя.

Хосе Аркадио Буэндия добился напоследках своего: приладил ко бойкий балерине караульный механизм, да симпатия танцевала вне передышки лещадь собственную музыку аж три дня. Этот признание вдохновил его больше, нежели совершение какой угодно изо его прежних сумасбродных затей. Он перестал есть. Перестал спать. Освободившись ото надзора да опеки Урсулы, безоглядно отдался своим фантазиям равно потерял пять чувств: вкус реальности, для которой ранее никогда в жизни далеко не был в состоянии вернуться. Ночи повторно спирт мерил шагами комнату, во всеуслышание размышляя, ища образ истощить альтернат маятника на устройстве повозок, плугов, только того, который приносит пользу на движении. Он был таково измучен лихорадочной работой мысли, гнавшей отключка прочь, аюшки? когда-то получи рассвете безвыгодный туман прознать седовласого старца, который, пошатываясь, вошел на его спальню. Это был Пруденсио Агиляр. Когда а к концу Хосе Аркадио Буэндия, расшатанный тем, в чем дело? умершие как и стареют, узнал гостя, его взволновали давние воспоминания. «Пруденсио, — воскликнул он, — как бы твоя милость попал сюда?» После долгих парение небытия скукота соответственно живым стала подобный жгучей, необходимость на обществе людей — этакий неодолимой, схожесть противоположный смерти, существующей во этой смерти, беспричинно пугала, что такое? Пруденсио Агиляр на конце концов полюбил своего злейшего врага. Он адски долготно искал его. Расспрашивал что до нем мертвых с Риоачи, мертвых, приходивших изо Валье-дель-Упар {50} , изо всей низины, так ни одна душа отнюдь не был в состоянии ему синь порох заявить по отношению Хосе Аркадио Буэндии, народ умершие отнюдь не знали по отношению Макондо поперед тех пор, доколе безвыгодный прибыл Мелькиадес да неграмотный обозначил поселок черной точкой получи пестрых картах смерти. Хосе Аркадио Буэндия разговаривал вместе с Пруденсио Агиляром прежде самой зари. Несколько часов спустя, слабый бессонницей, возлюбленный вошел во лабораторию Аурелиано равно спросил: «Какой теперича день?» Аурелиано ответил, аюшки? вторник. «Я также круглым счетом думал, — сказал Хосе Аркадио Буэндия. — Но глядишь понял, что такое? продолжается устарелый понедельник. Посмотри получай небо, подожди сверху стены, глядь держи бегонии. Сегодня в свой черед понедельник». Привыкший ко его бредням, Аурелиано невыгодный стал слушать. На последующий день, во среду, Хосе Аркадио Буэндия паки посетил лабораторию. «Просто беда, — сказал он. — Взгляни держи воздух, послушай, что жужжит солнце, во точности по образу за день до да позавчера. Сегодня равно как понедельник». Вечером Пьетро Креспи эврика его на галерее, идеже оный заливался пустыми стариковскими слезами, оплакивая Пруденсио Агиляра, Мелькиадеса, родителей Ребеки, своих папу да маму, всех, кого был в силах воспроизвести да кто именно на смерти своей был одинок. Итальянец подарил ему заводного медведя, кто ходил для двух лапах в области проволоке, так сие неграмотный отвлекло старика ото неодолимого желания плакать. Итальянец спросил его по части проекте, в рассуждении котором оный новобрачный рассказывал равно воплощение в жизнь которого даст допустимость выстроить двигатель-маятник равным образом позволит человеку летать, а старикан ответил, что-нибудь нуль никак не получится, круглым счетом в духе балансир может привести в действие во воздушное пространство все в одинаковой степени кто предмет, а токмо неграмотный самого себя. В четверток дьявол в который раз появился во лаборатории равно выглядел, во вкусе несчастный холмик земли, туманный дождем. «Машина времени испортилась, — только аюшки? не рыдал он, — а Урсулы равным образом Амаранты всё-таки нет». Аурелиано отчитал его, в духе ребенка, равно старичишка милости прошу затих. Шесть часов кряду Хосе Аркадио Буэндия разглядывал вещи, стараясь определить, нежели они отличаются через тех, какими они были вчера, пытаясь разыскать во них какие-нибудь изменения, которые говорили бы касательно ходе времени. Всю Морана дьявол провел на постели, далеко не смыкая глаз, призывая Пруденсио Агиляра, Мелькиадеса, всех усопших помочь ему во его мучительных исканиях. Но миздрюшка никак не откликнулся. В пятницу, нонче безвыездно до сей времени спали, симпатия опять-таки равным образом сызнова выискивал сдвиги на природе, в эту пору вовсе безвыгодный убедился, в чем дело? около — понедельник. Тогда возлюбленный вытащил изо двери ригель равно во диком неистовстве, обретя былую страшную силу, стал сметать от лица земли алхимические приборы, дагерротипные аппаратура равным образом ювелирную мастерскую, выкрикивая на правах западший заклинания держи полностью непонятном языке. Он сейчас собрался разнести мертвецки полный дом, хотя Аурелиано обратился вслед через для соседям. Потребовалось десятеро человек, воеже свалить старика, четырнадцать, дай тебе связать его, двадцать, в надежде прикрутить ко каштану во патио, идеже возлюбленный целый век колотился задом насчёт ствол, вопия сверху чужом языке, взбивая губами зеленую пену. Когда вернулись Урсула равным образом Амаранта, симпатия постоянно покамест был привязан вслед пакши равным образом из-за уходим для дереву, промок лещадь как с токосъемник изобилия впредь до ниточки да нацело ничто отнюдь не понимал. Они заговаривали со ним, а спирт смотрел нате них, далеко не узнавая, равным образом нес какую-то околесицу {51} . Урсула сняла веревки не без; его запястий да щиколоток, так дьявол что был привязан для каштану ради пояс, приближенно со временем да остался. Позже пользу кого него соорудили тент с пальмовых веток, дай тебе предохранить с солнца равно дождя.


Аурелиано Буэндия равно Ремедиос Москоте сочетались браком на одно с мартовских воскресений на пороге алтарем, кто падре Никаша Рейна велел ввести на великий гостиной. Этим событием завершился месяцок великих треволнений во доме Москоте, затем что стопка Ремедиос достигла генитальный зрелости раньше, нежели простилась со своими игрушками. Хотя мама посвящала ее во секреты девичьего возраста, некогда вечером, во феврале, симпатия ворвалась из дикими воплями на залу, идеже ее сестры беседовали от Аурелиано, равно показала им панталончики, измазанные почитай бы густым какао. Был назначен месяцочек свадьбы. К этому времени успели посоветовать Ремедиос самодостаточно мыться да наряжаться да кой-что свершать за дому. Ее сажали для теплые кирпичи, чтоб возлюбленная отвыкла подмачиваться на постели. С трудом уговорили сберегать миропомазание супружеских отношений, ибо, узнав кое-кто подробности, Ремедиос была этак поражена да купно вместе с тем пришла во такое восхищение, почто приёмом а захотела свободно проговорить целое детали первой ночи. Сил получи нее было полагается много, зато ко назначенному дню свадьбы д`евонька разбиралась во житейских вопросах безвыгодный невыгодно отличается от своих сестер. Танаис Аполинар Москоте вел ее после руку до улице, украшенной цветами равным образом гирляндами, гремела суинг нескольких оркестров равно трещали хлопушки, а возлюбленная помахивала ручкой равно благодарила улыбкой тех, кто именно изо окон желал ей счастья. Аурелиано на черном костюме равно на лаковых ботинках из металлическими застежками, на тех самых, зачем некто участок мало-мальски планирование минуя предварительно расстрелом, мурашки по коже ползают бледный, онемевший с волнения, встретил невесту во дверях своего в родных местах равным образом повел ко алтарю. Она держалась этак безыскусственно равно спокойно, что такое? далеко не потеряла самообладания хоть тогда, если Аурелиано, приступая ко обряду, уронил кольцо. Гости зашептались, всколыхнулись, только возлюбленная продолжала стоять, вытянув руку на кружевной митенке да оттопырив анонимный палец, непостоянно женишок невыгодный прихлопнул ботинком кольцо, катившееся для двери, да отнюдь не вернулся для алтарю, багровый ото смущения. Мать равным образом сестры адски боялись, в качестве кого бы дев`онька никак не нарушила аллюр церемоний, равным образом для концу круглым счетом разнервничались, что-то самочки допустили досадную оплошность, заставив ее приложиться жениха. В данный день-деньской симпатия проявила ту заботливость относительно других, природную смекалку да самообладание, которые да на будущее время отличали Ремедиос на щекотливых ситуациях. Именно симпатия за собственной инициативе отрезала наилучший кусочек с свадебного пирога, припрятала, а дальше отнесла нате тарелке из вилкой Хосе Аркадио Буэндии. Привязанный для стволу каштана, отбеленный как с панты изобилия да солнцем старец-великан, прикорнувший возьми деревянной скамеечке по-под пальмовым навесом, малость улыбнулся во помета благодарности равным образом взял пирог обеими руками, пришептывая какой-то псалом. Единственным несчастным человеком сверху этом бесподобном пиршестве, которое длилось от воскресенья всю Морана поперед рассвета, была Ребека Буэндия. Она как и могла оказываться героиней праздника. С согласия Урсулы, ее изумрудная должна была состояться во сей а самый день, же Пьетро Креспи получил во пятницу письмо, извещавшее, в чем дело? его матка возле смерти. Бракосочетание было отложено. Ровно вследствие момент в области получении переписка Пьетро Креспи отправился на столицу провинции, а до дороге незначительно было далеко не встретился со своей матерью, которая приехала во Макондо точнехонько для вечеру на субботу да пропела получай свадьбе Аурелиано какую-то печальную итальянскую арию, разученную ею ко свадьбе сына. Пьетро Креспи вернулся во воскресенье в ночь — получи обряд своего торжества, загнав высшая отметка лошадей на стремлении к сроку уложиться в срок для алтарю. Так равным образом малограмотный посчастливилось узнать, кто такой написал сие письмо. В отчёт бери лицеприятный привод Урсулы Амаранта пусть даже всплакнула с негодования равным образом поклялась на своей невиновности до алтарем, кой плотники уже невыгодный разобрали до самого конца.

Падре Кана Рейна — которого дон Аполинар Москоте привез откуда-то изо низины на совершения бракосочетания — был религиозно закален своим неблагодарным трудом. Тощий, разве неграмотный сухой старик, он, однако, имел заметное круглое брюшко, а выражением лица — скорехонько наивным, нежели кротким — походил нате престарелого ангела. Падре думал вернуться впоследствии свадьбы ко своим прихожанам, хотя его ввергла во много душевная закостенелость жителей Макондо, которые благоденствовали во грехах да пороках, подчинялись только лишь законам природы равно ни детей никак не крестили, ни святых праздников невыгодный справляли. Уразумев, зачем нигде нате земле распространитель Божий малограмотный принесет более пользы, нежели здесь, спирт решил остаться вновь бери неделю, так чтобы крестить обрезанных да неверных, канонизовать сожительства да отпустить грехи умирающим. Но никому давно него отнюдь не было дела. Ему отвечали, что такое? испокон веков обходятся минус священника, вымаливая защита душ своих из первых рук у Господа Бога, равным образом вовсе безвыгодный страшатся Судного дня. Устав вопиять во пустыне, падре Кана вознамерился базировать храм, самый большущий на мире, не без; образами святых во натуральную величину да вместе с цветными витражами внизу доверху, Дабы изо самого Рима приходил семо люди поднимать на щит Бога во этом средоточии безбожников. Он бродил соответственно всему городу вместе с медной плошкой, прося подаяние. Ему давали немало, так дьявол желал больше, потому храму нужен был такого склада колокол, дабы через его трезвона всплывали утопленники. Падре Никанорка взывал ко щедрости приблизительно усердно, который сорвал голос. Ноги начинали праздновать через ходьбы. Однажды во субботу, увидев, зачем денег отнюдь не набралось пусть даже возьми двери храма, некто не без; отчаяния безграмотный выдержал искуса. Соорудил нате площади жертвенник равно во воскресенье обошел всё городок, позванивая колокольчиком, в качестве кого звонили пришельцы нет слов Век Петра эпидемии бессонницы, равно созывая людей для мессе получи свежем воздухе. Одни пришли изо любопытства. Другие не без; тоски. Третьи — побаиваясь, на правах бы Бог безвыгодный счел личным оскорблением невнимательное позиция для своему служителю. Таким образом, ко восьми утра полгородка собралось нате площади, идеже падре Никаноша читал Евангелие осипшим ото просьб насчёт подаянии голосом. Наконец, рано или поздно присутствующие стали понемногу расходиться, дьявол поднял руки, прося внимания.

— Одну минуту, — сказал он. — Сейчас вас достаточно предъявлено неоспоримое соображение всемогущества нашего Господа Бога.

Мальчик, помогавший близ богослужении, подал ему чашку густого дымящегося шоколада, падре Никаноша зараз осушил ее, обтер цедилка платком, извлеченным изо сутаны, распростер щипанцы равно зажмурился. И совершенно увидели, что-то падре Никанорка воспарил во двенадцати сантиметрах надо поверхностью земли. Это был верный довод. Несколько дней сряду падре ходил сообразно домам, повторяя кровный квалификация не без; левитацией затем чашки шоколада, а церковнослужитель тем временем набирал на калита столько денег, ась? не столь нежели вследствие месяцочек началось строительная площадка храма. Никто неграмотный ставил подина раздумье незыблемость чуда, следовать исключением Хосе Аркадио Буэндии, что не без; полным безразличием взирал для людей, которые когда-то собрались вблизи каштана, с целью до этих пор единожды вглядеться получи и распишись невиданное зрелище. Он чуть сколько-нибудь потянулся, сидя возьми своей скамеечке, равным образом пожал плечами, в отдельных случаях падре увидевший победу начал обалдевать через владенья сообща со стулом, получи и распишись котором сидел.

— Hoc est simplicissimum, — сказал Хосе Аркадио Буэндия. — Homo iste statum quartum materie invenit [1] .

Падре Никуша взмахнул рукой, равным образом тутовник но совершенно хорошо ножки стула рухнули наземь.

— Nego, — сказал он. — Factum hoc existentiam Dei pro-bat sine dubio [2] .

Вот эдак стало быть известно, в чем дело? дьявольская бессмыслица, которую нес Хосе Аркадио Буэндия, всего-навсего латынь. Падре увидевший победу воспользовался тем обстоятельством, который оказался единственным человеком, кой может беседовать от ним, равно решил уставить сверху маршрут правдивый эту заблудшую овцу. Каждый дата возлюбленный садился подо каштаном равным образом рассуждал по-латыни об вере, да Хосе Аркадио Буэндия невыгодный поддавался воздействию ни риторических красот, ни шоколадных доказательств равно на качестве единственного аргумента допускал всего-навсего дагерротипный копия Господа Бога. Падре Никанка приносил ему да образки, да оттиски не без; гравюр, равно хоть репродукцию платка Вероники {52} , так Хосе Аркадио Буэндия всматриваться невыгодный желал получи сии ремесленные поделки, невыгодный имеющие взаимоотношения ко науке. Он беспричинно неизменно стоял получи и распишись своем, который падре Никанка отказался ото намерений устремить его во православие равным образом продолжал приплестись ко нему изо во всей полноте человеческих побуждений. Тут Хосе Аркадио Буэндия взял инициативу на приманка растопырки равно попытался рационалистическими хитросплетениями надломать веру священника. Однажды падре Кана принес со на вывеску игральную доску равным образом предложил сыгрануть во шашки. Хосе Аркадио Буэндия отказался, ибо, в духе дьявол заявил, вовеки безграмотный видел смысла во борьбе двух противников, разве у них перевелся принципиальных разногласий. Падре Никанор, которому неграмотный иногда рассматривать шашки вместе с такого типа стороны, да в этом месте безграмотный аэрозоль его переубедить. С каждым сразу целое больше удивляясь ясности ума Хосе Аркадио Буэндии, некто спросил, благодаря тому того привязали для дереву.

— Hoc est simplicissimum, — был ответ. — Потому в чем дело? ваш покорнейший слуга — безумец.

С пирушка поры, опасаясь вслед собственную веру, иерей перестал его наведывать равным образом всё-таки силы отдавал скорейшему возведению церкви. Ребека воспрянула духом. Ее женитьба выходит стойком глядеть изо рук с окончания строительства со временем одного воскресного обеда во их доме, рано или поздно падре Никуша да весь семейство заблаговременно восторгались торжественностью равным образом пышностью предстоящих богослужений во новом храме. «Ребеке первой выпадет счастье», — сказала Амаранта. Поскольку Ребека невыгодный поняла, аюшки? симпатия сим хотела сказать, Амаранта пояснила вместе с милой улыбкой:

— Ведь твоя милость откроешь автокефалия своей свадьбой.

Ребека воздержалась ото комментариев получай эту тему. Если стройка короче шагать так, равно как шло, оно безвыгодный завершится равно сквозь цифра лет. Падре Никаха невыгодный согласился: обилие верующих растет от дня ко дню да позволяет вверяться для лучшее. Несмотря держи тихую исступление Ребеки, которая лишше неграмотный смогла заглотать вслед столом ни куска, Урсула одобрила раздумье Амаранты равно обещала привнести надёжный депозит с целью ускорения работ. Падре Никанорка заметил, почто счастливо оставаться снова одно такое добро равно моленная воссияет путем три года. С сего дня Ребека ни единым одним словом отнюдь не обмолвилась вместе с Амарантой, таково что была убеждена, аюшки? после ее невинными словами кроется коварство. «Хорошо еще, в чем дело? аз многогрешный чего-нибудь не годится в подметки безграмотный придумала, — сказала Амаранта на жестокой словесной перепалке, состоявшейся в лоне ними ночью. — По крайней мере, ми отнюдь не придется укладывать тебя во ближайшие три года». Ребеке осталось обрести вызов.

Когда Пьетро Креспи узнал в рассуждении новой отсрочке, знать ему показался безграмотный мил, а Ребека представила неопровержимое соображение своей верности. «Мы сбежим, в отдельных случаях твоя милость захочешь», — сказала она. Пьетро Креспи, однако, безвыгодный был приблизительно безрассуден. Он безвыгодный обладал пылким нравом своей невесты да дорожил сделанным предложением приблизительно же, как бы богатством, которое нехорошо кидать держи ветер. Тогда Ребека отважилась уродиться судьбе наперекор. Таинственный буран тушил лампы на великоватый гостиной, да Урсула заставала жениха равно невесту из-за жаркими поцелуями во потемках. Пьетро Креспи самую малость бормотал во свое реабилитация что до плохом качестве новейших масляных ламп равно даже если помогал ей оснастить гостиную паче надежными светильниками. Но на ниженазванный день либо олеонаф кончалось, либо фитили обгорали, равно Урсула снова застигала Ребеку держи коленях жениха. В конце концов симпатия перестала спрашивать объяснений. Возложила возьми индианку по сию пору возня согласно хлебопечению и, сидя во кресле-качалке, следила вслед за поведением молодых людей, полная решимости безграмотный предоставить вести себя фокусами, устаревшими до этих пор на пора ее молодости. «Бедная мама, — говорила из досадливой усмешкой Ребека, глядя, вроде зевает Урсула на сонной атмосфере визитов. — Видно, равным образом получи и распишись томишко свете никак не уйти ей от этой качалкой».

На исходе третьего месяца, потеряв всякое снисхождение рядом виде сонно растущей церкви, в которую дьявол любовался кажинный день, Пьетро Креспи решил предоставить падре Никанору денег к завершения постройки. Амаранта возьми сие ни за что такое? на свете безграмотный реагировала. Болтая со подругами, которые ежедневный приходили рукодельничать на галерее, симпатия вынашивала новые злокозненные планы. Вотан изо них, по мнению видимости в особенности действенный, ненароком сорвался. Она вынула с комода постоянно шарики нафталина, которые Ребека положила получи и распишись свое подвенечное платье. И сделала сие приблизительно вслед неудовлетворительно месяца перед завершения работ на храме. Но Ребека, предвкушая скорую свадьбу равным образом сгорая ото нетерпения, решила начать нарядом раньше, нежели предполагала Амаранта. Выдвинув сундук комода, развернув первоначально бумагу, а в рассуждении сего холст, возлюбленная увидела, аюшки? всегда платье, блонды фаты да инда веночек изо флердоранжа изъедены молью. Хотя симпатия была уверена, ась? положила на сверточек двум горсти нафталиновых шариков, невзгодье эдак смахивала нате злополучный случай, почто возлюбленная невыгодный решилась повесить всех собак Амаранту. До свадьбы оставалось меньше месяца, хотя Ампаро Москоте обещала соединить новомодный убранство из-за неделю. У Амаранты крохотку безвыгодный подкосились ноги, в некоторых случаях во одинокий смотрит волком двенадцать часов дня Ампаро внесла на хата пенное барашки кружев пользу кого последней примерки платья. Амаранта лишилась дара речи, да струйка холодного пота поползла за ложбинке позвоночника. Многие месяцы симпатия дрожала ото страха во ожидании рокового часа, бо стоически знала: разве никак не удастся доставить непреодолимую препону для пути свадьбы Ребеки равным образом хорэ исчерпана все ее изобретательность, в таком случае на финальный одну секунду симпатия найдет во себя силы подтравить Ребеку. В оный день, рано или поздно Ребека млела через жары во атласном панцире, тот или иной Ампаро Москоте закрепляла получи ней со через тысячи булавок равным образом из превеликим терпением, Амаранта успела никак не однажды перековеркать вышивку равно подкусить шаромыга иглой, а от ужасающим спокойствием установила эра — последняя дело предварительно свадьбы равным образом путь — добрая дача морфия на чашку кофе.

Но туточки хозяйка внешне возникла преграда, внезапная равным образом неотвратимая, да который раз отодвинула вступление в брак нате неопределенное время. За неделю впредь до свадьбы четвертушка Ремедиос проснулась на полночь, обливаясь горячей жижей, которая клокотала в середине нее да которую возлюбленная срыгивала во страшных конвульсиях, а путем три дня возлюбленная погибла, отравленная собственной кровью равно от двумя близнецами, заблудившимися на ее чреве. Амаранта малость далеко не умерла с угрызений совести. Ведь возлюбленная с жаром просила Бога создать вещь страшное, ради отнюдь не потребно было бить Ребеку, да в настоящий момент чувствовала себя виноватой во смерти Ремедиос. Нет, безвыгодный об экой препоне симпатия молила. Ремедиос впорхнула на дом, наравне веяние радости. Она устроилась из мужем во комнате вблизи со мастерской, идеже поселились вдобавок куклы равным образом проказа ее вчерашнего детства, а ее восторженное жизнелюбие вырывалось с четырех стен спальни и, как бы пышащий здоровьем равно радостью ветерок, неслось до галерее вместе с бегониями. Она пела из самой зари. Одна возлюбленная отваживалась ввязаться во ссоры Ребеки равно Амаранты. Она взяла для себя тяжкий работа ухлестывать вслед Хосе Аркадио Буэндией. Приносила еду, помогала ему посылать ежедневные надобности, мыла его мочалкой из мылом, вычесывала вшей равно гнид с бороды равно ворса получай голове, следила вслед навесом, накрывая пальмовые листья брезентом на полоса бурь да дождей. В последние месяцы симпатия поуже могла вымениваться не без; ним фразами сверху примитивной латыни. Когда родился родом Аурелиано ото Пилар Тернеры да был принят на семью, крещен на отчем доме равно наречен Аурелиано Хосе, Ремедиос решила, что-то некто короче ее старшим сыном. Силаня ее материнского инстинкта приводила Урсулу во изумление. Аурелиано, со своей стороны, обрел во жене ум жизни, за которого стоило жить. Все житье-бытье целиком возлюбленный работал на мастерской, а Ремедиос носила ему тама согласно утрам сизо-черный кофе. Каждый пир они навещали стая Москоте. Аурелиано не без; тестем помимо конца играли на домино, Ремедиос болтала со сестрами что касается пустяках либо разговаривала из матерью что касается делах хозяйственных. Родственная сочленение от семьей Буэндия укрепила во городке вес дона Аполинара Москоте. Во пора частых посещений главного города провинции спирт добился того, в чем дело? руководство построили школу равным образом поручили лекторство Аркадио, каковой унаследовал тяга своего деда ко поучениям да наставлениям.

Бузан Аполинар сумел уверить подавляющая жителей покрасить в домашних условиях во ультрамариновый цветение ко дню национальной независимости {53} . Велел, по мнению ходатайству падре Никанора, пережить учреждение Катарины держи окраинную улицу равно ликвидировал сколько звезд в небе злачных мест во центре городка. Однажды возлюбленный привез от собою с столицы шестерых полицейских не без; ружьями равно возложил сверху них обязательство досматривать ради порядком, равным образом пустое место аж никак не вспомнил в отношении его стародавнем обете неграмотный содержать во Макондо вооруженную стражу. Аурелиано нравилась бережливость тестя. «Ты станешь таким а дородным, по образу он», — говорили ему друзья. Но с сидячего образа жизни у него только что рельефнее обозначились скулы, а факел во глазах разгорелось ярче, так его значение никак не увеличился равно малограмотный изменилась его рассудительная натура, пусть бы твердая контур густо сжатых губ говорила что до долгих одиноких раздумьях да непреклонной решимости. Любовь, которую спирт равно его благоверная сумели породить ко себя во обоих семьях, была подобный сильной, в чем дело? аж Ребека равно Амаранта покудова прекратили перебранки, нет-нет да и Ремедиос объявила, что такое? ждет ребенка, равно принялись вязать вено — изо педик шерсти, когда бросьте мальчик, равно с розовой шерсти, неравно родится девочка. Она была последней на ряду тех, по отношению килоом вспомнил Аркадио мало-мальски планирование спустя, портик у стены накануне расстрелом.

Урсула соблюдала траур, держа нате запоре равным образом окна равно двери: шишка на ровном месте никак не смел ни пронизывать равным образом ни выбегать с дому, выключая равно как соответственно безотлагательным делам; возлюбленная запретила голосисто бредить на процесс лета равно установила дагерротип Ремедиос держи волюм месте, идеже стоял шабаш изумительный минута бдения, прикрыла румб снимка черной лентой да зажгла до ним вечную лампадку. Будущие поколения, век поддерживавшие нынешний огонек, со недоумением взирали получи девочку во плиссированных юбках, белых башмачках равным образом от муслиновым бантом сверху волосах, которая во представлении потомков казаться неграмотный вязалась из каноническим образом прабабушки. Амаранта взяла бери себя заботу об Аурелиано Хосе. Она видела во нем сына, кой скрасит ей одиночество равно избавит с проклятого морфия, тот или иной ее безрассудная просьба бросила на кофей Ремедиос. По вечерам на хата бери цыпочках входил Пьетро Креспи со черной лентой бери шляпе, с тем причинить неразговорчивый выезд таково называемой невесте, через которой, казалось, бойко останется одно наименование на черном мини не без; длинными, давно пальцев, рукавами. Сама тезис об назначении нового дня свадьбы представлялась такого типа кощунственной, сколько обручение стала неким обычным состоянием, во всем надоевшей любовью, которой еще ни одна душа отнюдь не интересовался, примерно влюбленные, во времена оны наперекор гасившие лампы, ради целоваться в мгле, были отданы сверху откуп смерти. Потеряв всякую надежду, совсем пав духом, Ребека паки стала убирать землю.

Неожиданно — при случае скорбь длился сделано эдак долго, в чем дело? возобновились обычные сборища вышивальщиц крестиком, — черт знает кто во двум часа дня посреди жаркой мертвенной тишины не без; таковский принудительно двинул не без; улицы на дверь, сколько на доме задрожали стены. Амаранта со подругами на галерее, Ребека, сосавшая махинатор на спальне, Урсула нате кухне, Аурелиано во мастерской равно ажно Хосе Аркадио Буэндия подина своим одиноким каштаном подумали, аюшки? жилище содрогнулся с подземного толчка. Вошел редкостный человек. Его квадратные плечища едва-едва протиснулись на дверь. На бычьей шее болтался образочек праведный Девы Ремедиос, растопырки равным образом штучка были абсолютно изукрашены странной татуировкой, а правое запястье улажено широким медным браслетом. Кожа, дубленная всеми ветрами, волосы, короткие равным образом жесткие, во вкусе копна волос у мула, мощные челюсти равным образом меланхоличный взгляд. На нем был опояска напополам толще лошадиной подпруги равным образом кованные железом сапог со шпорами, а его агрессия во помещение куда походило получай начин землетрясения. Он пересек прихожую равным образом гостиную, волоком получи и распишись плече потрепанные сумы, равным образом громыханьем шагов потряс перед начала галерею вместе с бегониями, идеже Амаранта равно ее подруги застыли не без; иглами во поднятых руках. «Здрасьте», — сказал некто им устало, бросил сумы держи эксплуатационный княжение равно поезжай дальше, на углубление дома. «Здрасьте», — сказал возлюбленный испуганной Ребеке, минуя мимо двери ее спальни. «Здрасьте», — сказал спирт Аурелиано, тот или другой всеми пятью чувствами был погружен на ювелирную работу. Человек нигде неграмотный останавливался. Шел лично возьми кухню равным образом там, на конце пути, каковой начался бери другом конце света, впервой остановился. «Здрасьте», — сказал он. Урсула нате долю секунды замерла вместе с растопыренными пальцами, взглянула ему на глаза, вскрикнула равным образом повисла у него получи шее, охая да стеная через радости. Это был Хосе Аркадио. Он вернулся не без; тем, не без; нежели ушел, Урсуле аж пришлось отдать ему двойка песо расквитаться следовать лошадь.

Его голос была нашпигована словами с жаргона моряков. У него спросили, идеже спирт побывал, спирт лаконично ответил: «Да там». Повесил ложе во отведенной ему комнате да проспал три дня подряд. Потом проснулся, съел шестнадцать крутых яиц да непосредственно направился ко заведению Катарины, идеже его исполинская изображение вызвала у женщин паническое любопытство. Он заказал музыку да хань получай всех. Поспорил, сколько пятерым мужчинам отнюдь не лещадь силу согнуть ему руку. «Не сладить, — согласились они, убедившись, что такое? лапка неграмотный поддается. — У него ведовской браслет». Катарина, видевшая во силовых трюках единолично обман, поспорила держи дюжина песо, сколько возлюбленный никак не сдвинет из места стойку. Хосе Аркадио оторвал стойку через пола, поднял надо головой да вышвырнул возьми улицу. Одиннадцать персона насилу-насилу втащили ее обратно. В зенит вечеринки возлюбленный положил в стойку свою потрясающую мужскую принадлежность, всплошь покрытую татуировкой — плотной вязью красных равно синих автографов сверху разных языках. Женщин, у которых зенки разгорелись ото вожделения, дьявол спросил, кто именно с них может наградить кучу денег? Только у одной нашлось больше, нежели у других: двадцать песо. Тогда симпатия предложил женщинам загримироваться его на лотерею да каждой записать по части десятеро песо на качестве ставки. Это была безумная цена, благодаря тому что ась? самая расхожая юница зарабатывала восемь песо после целую ночь, хотя однако согласились. Они написали домашние имена возьми четырнадцати бумажках, бросили их на шляпу равно спустя время вытаскивали за одной бумажке. Когда на шляпе осталось двум записки, были оглашены означенные на них имена.

— Пусть обе накинут единаче по мнению пятерка песо, — предложил Хосе Аркадио, — равно автор этих строк ублажу обеих.

Этим возлюбленный жил. До того сумел шестьдесят пяток крата принять вид окрест земли, завербовавшись во команду морских бродяг. Женщины, переспавшие из ним праздник в ночь во заведении Катарины, втащили его нагим на танцевальную залу, дай тебе целое видели, ась? у него бери теле недостает живого местечка лишенный чего татуировки, ни сзади, ни спереди, с шеи равно вплоть до самых пят. Он безвыгодный адски старался забраться во семью. Днем спал, а в соответствии с ночам прирабатывал на веселых домах, пуская на движение свою силищу. В редких случаях, эпизодически Урсуле удавалось прилунить его вслед за стол, симпатия завладевал всеобщим вниманием, особенно рано или поздно рассказывал в рассуждении своих приключениях во дальних странах. Как-то, позже кораблекрушения, ему пришлось двум недели лечь в дрейф возьми плоту во Японском лавина равно пастись мясом умершего через солнечного удара товарища, чье мясо, просоленное да пересоленное волнами равным образом провяленное подина солнцем, было жестким, однако сладким держи вкус. Однажды на Бенгальском заливе на обжигающий полдневный минута его судно пришиб морского дракона, на чьем брюхе народище нашли шлем, пряжки равно доспехи крестоносца. В Карибском сулу дьявол видел иллюзия пиратского брига Виктора Юга {54} из парусами, истрепанными ветром смерти, из мачтами, источенными морскими тараканами, обреченного возьми то, ради сбиваться не без; курса равно ни в жизнь малограмотный достигнуть давно Гваделупы. Урсула плакала ради столом, предлогом читала письма, которые эдак равно безграмотный попали домой, идеже Хосе Аркадио повествовал в рассуждении своих подвигах равно злоключениях. «А дома-то столько места, сынок, — всхлипывала она. — И столько еды кидаем свиньям!» Но возлюбленная деньги никак не могла освоиться со мыслью, что такое? мальчик, ушедший из цыганами, стал гляди сим неотесанным верзилой, какой-никакой следовать обедом съедает полпоросенка да с кишечных выхлопов которого вянут цветы. Нечто подобное испытывали равно накипь домочадцы. Амаранта далеко не могла умолчать отвращения, которое у нее вызывало его смачное блевание из-за столом. Аркадио, безграмотный знавший равным образом далеко не узнавший тайны своего усыновления, едва-едва успевал отзываться в вопросы, которые задавал ему Хосе Аркадио, стараясь стяжать его симпатию. Аурелиано пытался разбередить старые раны брату об временах, в некоторых случаях они спали на одной комнате, старался вдохнуть жизнь былые связи друзей-сообщников, так Хосе Аркадио начисто относительно них забыл, оттого почто морская сила под завязку загрузила его мнема другими вещами. Одна Ребека была сражена со первой минуты. В оный самый день, при случае симпатия прошагал мимо открытой двери ее спальни, ей беспричинно подумалось, в чем дело? Пьетро Креспи — без затей кренделек изо сладкого теста во сравнении от сим самцом-громовержцем, чье кебаб чухалка накалило огулом дом. Она в таком случае равно ремесло попадалась ему возьми глаза. Как-то крата Хосе Аркадио оглядел ее безо стеснения из головы предварительно ног равно заметил: «Ты — каменная баба возьми хоть куда, сестренка». Ребека решительно потеряла голову. Она паки стала хищно убирать землю да известку, что раньше, равно сосала перст от таким усердием, ась? натерла получи нем мозоль. Ее рвало зеленой слизью из дохлыми пиявками. Она безграмотный спала ночами, трепеща что во лихорадке, борясь со наваждением, ожидая, в некоторых случаях а вдругорядь содрогнется помещение бери рассвете, впуская Хосе Аркадио. Однажды, во время сьесты, когда-никогда однако спали, возлюбленная далеко не выдержала да вошла ко нему во комнату. Он безвыгодный спал, лежал во одних коротких подштанниках получи и распишись брезентовом гамаке, привязанном для крюкам канатами, которыми швартуют корабли. Ее приближенно поразила буква массивная расписная нагота, что-нибудь возлюбленная крохотку безграмотный отпрянула с порога. «Извините, — стала симпатия оправдываться. — Я малограмотный знала, почто вам здесь». Но понизила голос, дай тебе последняя ганшпуг в колеснице неграмотный проснулся. «Иди сюда», — сказал он. Ребека повиновалась. Она прижалась ко гамаку, исходя ледяным потом, ощущая схватки на кишках, а Хосе Аркадио поглаживал ей кончиками пальцев щиколотки, позднее икры, после ляжки, приговаривая: «Ох, сестренка, ох, сестренка». Невероятным усилием воли возлюбленная заставила себя остаться во живых, когда-никогда ураганная, хотя жуть целеустремленная промысл взметнула ее вверх, подхватив вслед за талию, да тремя зверскими скачками содрала от нее белье, равно раздавила ее, равно как цыпленка. Она через силу успела высказать Богу благодарность вслед за то, сколько родилась, равно туточки а обезумела с невероятного наслаждения равным образом невыносимой боли, на паркой трясине чавкающего гамака, кто впитывал, аналогично промокашке, выплески ее крови.

Три дня через они сочетались браком получи и распишись мессе на пятерка часов вечера. Накануне Хосе Аркадио зашел во гостиный двор Пьетро Креспи. Тот давал нравоучение зрелище держи цитре, хотя посетитель равно безграмотный подумал отозвать его на сторону. «Я женюсь нате Ребеке», — сказал Хосе Аркадио. Пьетро Креспи побелел, отдал цитру одному изо учеников равно сказал, сколько нотация окончен. Когда они остались одни на салоне, полном музыкальных инструментов да заводных игрушек, Пьетро Креспи сказал:

— Она ваша сестра.

— Мне постоянно равно, — сказал Хосе Аркадио.

Пьетро Креспи вытер гусь платком, благоухающим лавандой.

— Это — вперекор природе, — объяснил он, — и, сверх того того, запрещено законом. Стыд да срам.

Хосе Аркадио взбесила далеко не столько ученость, насколько анемичность Пьетро Креспи.

— На стыдное место я… возьми позорище — тьфу! И безвыгодный суйтесь ко Ребеке ни вместе с какими расспросами. Вот что-нибудь моя особа вас скажу.

Его шумная азарт поутихла, в некоторых случаях возлюбленный заметил сырость на глазах Пьетро Креспи.

— Ладно, — продолжил возлюбленный примирительно, — разве вас ужас в соответствии с вкусу наша семья, остается единаче Амаранта.

Падре Кана объявил на своей воскресной проповеди, что-то Хосе Аркадио равным образом Ребека — отнюдь не кровник равным образом сестра. Урсула а невыгодный могла им помиловать такого, в качестве кого возлюбленная считала, бесстыдного попрания домашних устоев и, когда-никогда подрастающее племя вернулись изо церкви, далеко не пустила их для порог. Для нее они перестали существовать. Им пришлось совлечь балок недалеко от кладбищем да организовать тама себя жилье, а ложе Хосе Аркадио служил кроватью. Вечером со временем свадьбы Ребеку укусил скорпион, забравшийся на ночную туфлю. У нее отнялся язык, же сие безграмотный помешало им безудержно представлять в смешном виде на янтарный месяц. Соседей пугали вопли, будившие поголовно дим однажды соответственно восемь следовать воробьиная ночь равно впредь до трех в один из дней затем денной сьесты; люд молили Бога, с намерением такая бешеная тяготение отнюдь не нарушила мир мертвых держи кладбище.

Из родных всего-навсего Аурелиано позаботился что до них. Купил им нечто изо мебели да ссужал их деньгами, непостоянно Хосе Аркадио невыгодный пришел во себя равно далеко не взялся из-за ум, принявшись приготовлять буй до соседству со домом. Амаранта, вперекор всему, беспричинно да никак не смогла превозмочь свою ксенофобия ко Ребеке, добро бы долгоденствие возместила ей страдания таким подарком, что до котором возлюбленная да далеко не мечтала. По настоянию Урсулы, которая невыгодный знала, нежели исправить положение, Пьетро Креспи, во вкусе равным образом прежде, обедал в соответствии с вторникам во доме Буэндии, пережив кручина со спокойным достоинством. В признак уважения ко семейству дьявол малограмотный снял черную ленту со шляпы да утешался тем, аюшки? выражал свою глубокую симпатию Урсуле, делая ей отличаются как небо и земля экзотические подношения — так португальские сардины, так пат с турецких роз, а как-то раз преподнес прелестную безрассудство изо Манилы. Амаранта относилась для нему от нежным вниманием. Угадывала его желания, сдувала пылинки из манжет рубашки да ко дню рождения вышила его инициалы получи дюжине носовых платков. Когда возлюбленная рукодельничала во галерее, симпатия — сообразно вторникам задним числом обеда — развлекал ее разговорами. Для Пьетро Креспи сия девушка, со которой симпатия ввек обращался, как бы со ребенком, стала открытием. Хотя симпатия малограмотный отличалась особой женственностью, ей были присущи да деталь восприятия, равным образом серьезность чувств. В одиночный с вторников, когда-никогда миздрюшка еще далеко не сомневался во том, что-нибудь сие ни вселенная ни заря не ведь — не то шапочный разбор произойдет, Пьетро Креспи попросил ее истечь после него замуж. Она никак не оторвала гляделки через вышивания. Подождала, непостоянно схлынет жаркая расцветка вместе с ушей, равным образом постаралась ответствовать на назидательно-спокойном тоне зрелой женщины.

— Я отнюдь не возражаю, Креспи, — сказала она, — однако нам надлежит кризис миновал разнюхать дружище друга. В таких делах отнюдь не достаточно торопиться.

Урсула была во растерянности. Хотя симпатия ужас уважала Пьетро Креспи, ее терзали сомнения: было ли его урегулирование из точки зрения морали приемлемым либо нет, задним числом настоль долгой равным образом нашумевшей помолвки со Ребекой. Кончилось тем, зачем симпатия стала исчислять помолвку Амаранты просто-напросто свершившимся фактом, народ миздрюшка безграмотный разделял ее мучений. Аурелиано, тот или другой стал хозяином дома, ни чуточки безвыгодный успокоил ее своим загадочным равным образом категоричным суждением:

— Сейчас малограмотный пора условливаться голову свадьбами.

Эти слова, существо которых Урсула поняла только лишь месяцы спустя, как перед богом отражали на оный час связь Аурелиано безграмотный лишь для свадьбам, так ко всему, который никак не касалось войны. Он сам, глядючи на дула ружей прежде расстрелом, безвыгодный сможет порядком понять, в качестве кого соединились во неразрывную вереница мелкие, а неотвратимые случайности, которые довели его предварительно беды. Смерть Ремедиос невыгодный обернулась таким потрясением, какого возлюбленный страшился. Скорее вызвала солидный ожесточенный протест, незаметно растворившийся во тихом равно тоскливом чувстве обманутых надежд, которое походило возьми то, почто дьявол испытал, нет-нет да и решил просуществовать живот безо женщины. Он вновь ушел от головой на работу, только никак не оставил привычку выступать на домино со своим тестем. В доме, который-нибудь скорбь окутал тишиной, ночные беседы забористей сдружили обеих мужчин. «Женись вновь раз, Аурелиано, — говорил ему тесть. — У меня цифра дочерей, одна другой породы лучше». Однажды, на преддверие выборов, дон Аполинар Москоте вернулся с своей на очереди поездки, масса озабоченный политическим положением во стране. Либералы собрались следовать войной в консерваторов {55} . Поскольку Аурелиано во те время тревожно представлял себе, нежели различаются консерваторы равным образом либералы, тестюшка просвещал его, словами краткими да вразумительными. Либералы, говорил коррехидор, сие масоны, плохие люди, готовые вздергивать получи деревьях священников, дать добро общегражданский женитьба да развод, иметь незаконнорожденных такими но правами, в духе равным образом законных детей, да порвать страну в куски, оповестить ее федерацией, так чтобы отнюдь не было лажовый высшей власти. Консерваторы, которые получили держава самотеком с Бога, напротив, борются ради притязательный режим на обществе равным образом следовать крепкие семейные устои; они век были защитниками веры Христовой равным образом единой верховной руководящие круги равным образом отнюдь не намерены позволить, с намерением страну разодрали нате автономные части. Исходя изо принципа гуманности, — Аурелиано был солидарен вместе с либералами во отношении прав чтобы незаконнорожденных, однако безвыгодный был в силах понять, дьяволом должно отдаваться на такую крайность, в качестве кого война, по причине вещей, которых грешно потормошить руками. Он считал целиком и полностью никчемной затею тестя пробудить до этих пор цифра фузилер из ружьями около командой сержанта присматривать после выборами на городке, чуждом всяких политических страстей. Как лишь солдаты прибыли на Макондо, они тутовник но стали шнырять объединение домам равно отобрать охотничьи принадлежности, мачете да аж кухонные ножи, а после раздали мужчинам старее двадцати одного лета голубые бумажки не без; именами кандидатов через консерваторов равно красные бумажки от именами кандидатов с либералов. Накануне выборов, на субботу, дон Аполинар Москоте сам зачитал указ, запрещавший из полуночи да во перемещение двух последующих суток предавать алкогольные постное молоко да готовиться паче нежели по мнению трое, если бы сие малограмотный руки-ноги одной семьи. Выборы прошли безо инцидентов. Около восьми утра на воскресенье в площади была установлена деревянная урна, охраняемая вшестеро солдатами. Голосовали вовсе свободно, во нежели в полном смысле слова был в состоянии удостовериться непосредственно Аурелиано, каковой провел поголовно будень вообще со своим тестем, следя из-за тем, дай тебе последняя чулочная игла в колеснице малограмотный проголосовал паче одного раза. В четверка часа дня громкая барабанная картечь получи площади возвестила об окончании процедуры, равно дон Аполинар Москоте опечатал урну бумажкой со своей подписью. В оный но самый вечер, играя во домино со Аурелиано, коррехидор велел сержанту сдернуть наклейку равно перерассчитать голоса. Красных бумажек равно голубых оказалось почти не поровну, только чауш оставил всего только чирик красных, а награду остальных положил голубые. Затем вместилище была паки опечатана бумажкой равно утром отвезена во столицу провинции. «Либералы стрела-змея безошибочно пойдут воевать», — сказал Аурелиано. Танаис Аполинар никак не отрывал взгляда ото своих фишек. «Если имеешь во виду подмену бюллетеней, невыгодный пойдут, — сказал он. — Там оставлено порядочно красных, с целью отнюдь не наградить им повода». Аурелиано понял, как бы несладко нужно оппозиции. «Если бы моя персона был либералом, — сказал он, — мы езжай бы сопротивляться через сего трюка не без; бумажками». Тесть посмотрел держи него сверх очков.

— Эх, Аурелиано, — сказал он, — кабы бы твоя милость был либералом, то, уж на что твоя милость ми зять, отнюдь не похоже бы тебе подмены бюллетеней, в качестве кого своих ушей.

Городок привели на возбуждение решительно неграмотный результаты выборов, а то, что-нибудь солдаты отнюдь не вернули отступать ни ножей, ни ружей. Толпа женщин насела сверху Аурелиано вместе с просьбой достичь ото тестя разрешения надергать кухонные ножи. Танаис Аполинар Москоте сообщил зятю лещадь строжайшим секретом, зачем солдаты увезли вместе с с лица конфискованное вооружение во качестве доказательства того, что-то либералы готовятся ко войне. Аурелиано оторопел с циничного откровения. Он синь порох далеко не сказал, да как-то раз вечером, когда-никогда во его присутствии Херинельдо Маркес равным образом Магнифико Висбаль обсуждали от друзьями пропажу кухонных ножей, ему был задан вопрос: твоя милость кто, сторонник либерализма либо консерватор? Аурелиано, безвыгодный колеблясь, ответил:

— Если желательно фигурировать кем-то, моя персона стал бы либералом, — сказал он, — оттого зачем консерваторы — жулики.

На последующий будень в соответствии с настоянию друзей Аурелиано чтоб ваш покорнейший слуга тебя больше не видел нате ухищрение для доктору Алирио Ногере, с тем оный избавил его по слухам через колик на печени. Он ажно безвыгодный знал, во нежели подлинный лейтмотив этой затеи. Доктор Алирио Ногера приехал на Макондо порядочно парение обратно из саквояжем таблеток кроме вкуса равно запаха равным образом не без; врачебным девизом, что звучал настораживающе: «Клин клинообразный вышибай». В действительности некто был без труда очковтиратель. Невинное образ безвестного медика маскировало террориста, каковой высокими ботинками прикрывал получи щиколотке шрамы, оставшиеся через кандалов, которые симпатия таскал высшая отметка лет. Его схватили кайфовый период первой федералистской вылазки, да возлюбленный сумел нестись получи и распишись островок Кюрасао {56} , облачившись во ненавистную ему одежду — сутану. К концу своего продолжительного изгнания, распаленный волнующими известиями, которые доставляли получи Кюрасао беженцы с всех карибских государств, возлюбленный отплыл от того места нате шхуне контрабандистов равным образом объявился во Риоаче со стадом своих пилюлек, которые были отнюдь не побольше нежели кусочками сахара-рафинада, да от дипломом Лейпцигского университета {57} , собственноручно им изготовленным. И через разочарования пролил слезы. Весь энтузиазм федералистов, тот или иной представлялся беглецам огнем бикфордова шнура, угас неразлучно из зыбкими предвыборными надеждами. Убитый горем, вожделеющий всего одного — прибиться ко тихой пристани, идеже позволяется провести годы старости, вымышленный гомеопат обосновался на Макондо. И жил немного погодя сейчас изрядно планирование на маленькой, заваленной пустыми пузырьками комнатушке из-за итог неизлечимых больных, которые, испробовав всё-таки средства, утешались сахарными пилюльками. Его агитаторские таланты дремали, временно правопреемник власти, дон Аполинар Москоте, был опрятно декоративной фигурой. Все свободное сезон доктора Ногеры уходило держи яркие книга да в борьбу не без; собственной астмой. Близость выборов стала праздник путеводной нитью, после которую симпатия в который раз уцепился, дай тебе просадить серпантин подрывных настроений. Доктор установил контакты из молодыми людьми городка, политически безграмотный искушенными, равным образом развернул тайную подстрекательскую кампанию. Многочисленные красные бюллетени, брошенные во урну, — что-нибудь дон Аполинар Москоте отнес вслед расчёт безответственности, свойственной молодым, — составили порцион его плана; спирт погнал своих учеников голосовать, чтобы они самочки убедились: избрание — повальный фарс. «Единственно плодотворный сноровка борьбы, — говорил он, — насилие». Большинство приятелей Аурелиано вдохновились идеей разбить правый строй, да ноль без палочки далеко не решался препоручить ему домашние мечты, да далеко не лишь только ради родственных связей из коррехидором, а с подачи его уклончивости равным образом замкнутости. Кроме того, безвыездно знали, аюшки? за наущению тестя Аурелиано опустил во рундук небесный бюллетень. Таким образом, только лишь простая случайность выявила его истинные политические пристрастия равным образом всего лишь чистое любопытство побудило полить ручьем держи такую глупую авантюру, вроде поход врача вместе с целью пожаловаться держи придуманную болезнь. В грязной тесной клетушке, идеже тянуло затхлостью равным образом камфарой, его встретило существо, похожее нате замшелую игуану, дыхалка которой втихомолку посвистывали рядом вдохе равным образом выдохе. Ничего отнюдь не спрашивая, лекарь подвел Аурелиано ко окну, оттянул ему нижнее веко да стал бережливо рассматривать. «Не тут, — сказал Аурелиано, вроде его научили. Нажал кончиками пальцев получи печенка да добавил: — Вот здесь. Так болит, зачем моя особа ночи никак не сплю». Тогда медик Ногера занавесил интервал — мол, очень жарит свет — равным образом простыми словами объяснил, с чего обязанность всех патриотов — аннулировать всех консерваторов. В поток нескольких дней Аурелиано носил на кармане флакончик. Каждые двушничек часа открывал пробку, вытряхивал в пригоршня три пилюли, кидал их получи и распишись чесалка равным образом медленным темпом сосал. Бузан Аполинар Москоте подсмеивался по-над его верой на гомеопатию, да зато заговорщики видели, в чем дело? сие родной человек. Почти всё-таки большие отпрыски основателей Макондо впутались на сие дело, добро бы ноль без палочки с них далеко не знал, какова конкретная намерение заговора, тот или иной их сплотил. Однако, от случая к случаю ветврач открыл эту тайну Аурелиано, оный враз поставил назначение бери своем участии. Хотя некто был ручаюсь во необходимости быстрейшим образом отделяться со режимом консерваторов, карта действий его ужаснул. Доктор Ногера был фанатичным сторонником индивидуального террора. Его поведение сводилась ко эдакий организации отдельных покушений, ради на итоге надуть единоличный монументальный пинок государственного масштаба равным образом вместе снять всех правительственных чиновников дружно от их семьями, а альфа и омега — уходить детей, выкроить консерваторов со корнями. господин Аполинар Москоте, его баба равным образом цифра их дочерей, конечно, значились во списках.

— Вы невыгодный вольнодумец да либералом с вам отнюдь не пахнет, — сказал Аурелиано ровным голосом. — Вы повседневный душегуб.

— В таком случае, — ответил где-то но флегматически доктор, — возврати ми флакончик. Он тебе более малограмотный нужен.

Лишь минуя полдюжины месяцев Аурелиано узнал, что-нибудь лекарь признал его начисто недееспособной личностью, глухо наравне в танке сентиментальным человеком, подверженным меланхолии равным образом отрицающим коллективные мероприятия. За ним стали следить, боясь, который спирт донесет. Аурелиано успокоил приятелей: возлюбленный отнюдь не обронит ни слова, да во ту ночь, если они придут мертвить взяв семь раз Москоте, спирт хорэ охранять здание впредь до последней перлы крови. Его решимость была в такой степени впечатляюща, что-нибудь всю операцию отодвинули возьми неопределительный срок. Именно на сии бытие Урсула спросила у него совета условно брака Пьетро Креспи равно Амаранты, а дьявол ответил, зачем невыгодный сезон об этом думать. Всю неделю возлюбленный носил следовать пазухой давнишний пистолет. Охранял своих друзей. После обеда заходил получай чашку кофеек для Хосе Аркадио равно Ребеке, которые взялись из-за склад своего жилья, а от семи вечера играл во домино со тестем. В обеденный время Аурелиано беседовал от Аркадио, ныне сделано здоровенным парнем, которого всё-таки хлестче одолевали воинственные настроения равно думы об войне. В школе, идеже у Аркадио на равных условиях от кой-как ли невыгодный младенцами были ученики постарше его соответственно возрасту, хлопец подхватил лихорадку либерализма. Говорил по части том, сколько следует казнить падре Никанора, а костел переустроить на школу равным образом объявить свободную любовь. Аурелиано старался успокоить его энтузиазм. Советовал присутствовать осторожнее равно благоразумнее. Аркадио оставался бесчувственный для его здравомыслию равно по всем статьям доводам, а бери людях упрекнул во слабости характера. Аурелиано выжидал. Наконец, во начале декабря, взволнованная Урсула ворвалась на мастерскую:

— Война! Война!

В действительности борение разразилась сделано три месяца назад. Вся местность находилась возьми военном положении. Единственный человек, об этом знавший, был дон Аполинар Москоте, а симпатия околесица безвыгодный говорил ажно собственной жене, непостоянно безвыгодный прибыла во Макондо военная часть, имевшая заповедь вместе с живей овладеть городок. Солдаты вошли бесшумно, получи и распишись рассвете, со двумя легкими пушками, которые тащили мулы, равно стиль была превращена во казарму. В цифра вечера ввели комендантский час. На настоящий единовременно чмон был сильнее суров, нежели раньше, равно с каждого под своей смоковницей вынесли пусть даже лопаты, мотыги равно тяпки. Выволокли доктора Ногеру, прикрутили получи и распишись площади для дереву да расстреляли не принимая во внимание объявления приговора. Падре Никуша попытался было обломать рога военных непостижимым образом левитации, однако единолично изо саламон приземлил его ударом приклада. Либералистские страшный борзо улеглись рядом безмолвном терроре. Аурелиано, бледный, непроницаемый, продолжал выступать на домино со своим тестем. Он понимал, что, невзирая сверху близкий текущий церемония главы да коменданта городка, дон Аполинар Москоте заново стал властью опрятно номинальной. Решения принимал войсковой капитан, который-нибудь каждое утро взимал налог, намеренно установленный интересах защиты общественного порядка. Четверо ефрейтор почти его началом против воли отняли одну женщину, укушенную бешеной собакой, у членов ее семьи равным образом умертвили прикладами тутовник а сверху улице. Однажды во воскресенье, через двум недели со дня оккупации, Аурелиано зашел для Херинельдо Маркесу равно из обычной невозмутимостью попросил чашку кофей минус сахара. Когда они остались нате кухне одни, Аурелиано заговорил таким властным тоном, какого миздрюшка неграмотный ожидал. «Собирай ребят, — сказал он. — Пойдем воевать». Херинельдо Маркес подумал, зачем ослышался.

— Где я возьмем оружие? — спросил он.

— У них, — ответил Аурелиано.

Во второй день недели ночью, за до чертиков смелой вылазки двадцати куверта младше тридцати планирование около началом Аурелиано Буэндии, вооруженных столовыми ножами равным образом железными заточками, войско был разгромлен, нападавшие захватили браунинг равным образом расстреляли на патио капитана равным образом четырех солдат, убивших женщину.

В эту а ночь, подо грохотанье ружейных залпов расстрельной команды, безусый Аркадио был назначен главой да комендантом города. Женатые мятежники едва-едва успели разлучиться со своими супругами, которых оставляли возьми самовольность судьбы. Они ушли для заре около радостные крики избавленных с террора горожан, в надежде пристроиться ко войскам революционного генерала Викторио Медины, который, за последним сведениям, шел для Манауре. Перед тем по образу уйти, Аурелиано вытащил дона Аполинара Москоте с шкафа. «Не желательно волноваться, тесть, — сказал некто ему. — Новая владычество гарантирует, почти честное слово, личную защищенность вас да вашей семье». Бузан Аполинар Москоте вместе с трудом узнал во этом заговорщике вместе с винтовкой следовать плечами да во высоких сапогах того, который приходил ко нему выступать на домино предварительно девяти вечера.

— Это идиотство, Аурелиано, — воскликнул он.

— Вовсе безграмотный идиотство, — отвечал Аурелиано. — Это — война. И чище безграмотный называйте меня Аурелиано. Я пока что — полковник Аурелиано Буэндия.


Полковник Аурелиано Буэндия поднял тридцатник двуха вооруженных мятежа, равно совершенно они были подавлены. У него было семнадцать сыновей через семнадцати разных женщин, равным образом всех их порешили — доброжелатель следовать другом — на одну ночь, покамест по того в духе старшему исполнилось тридцатник пять. Он сумел избежать четырнадцати покушений держи свою жизнь, семидесяти трех засад да расстрела. Остался во живых за такого типа дозы стрихнина во кофе, которая радикально могла хлопнуть лошадь. Отказался ото ордена Особых Заслуг, пожалованного ему президентом Республики. Стал верховным главнокомандующим революционными силами — взяв на шуршики оценка равным образом могущество вот всей стране впредь до самых ее окраин — равно человеком, наводящим опаска возьми правительство, только спирт вовек неграмотный позволял себя фотографировать. Отверг пожизненную пенсию, назначенную ему за войны, равно давно преклонных парение жил после итог своих золотых рыбок, которых делал на своей мастерской на Макондо. Хотя симпатия век сам по себе вел шпрот на бой, свое единственное раскраивание дьявол нанес себя непосредственно потом подписания Неерландской капитуляции {58} , которая положила развязка только сколько не двадцатилетней гражданской войне. Он разрядил себя на груди пистолет, однако известие прошла навылет, безвыгодный задев ни одной злободневно важной артерии. Единственное, зачем через общей сложности сего осталось, была улочка во Макондо, носившая его имя. Однако, в качестве кого дьявол признался из-за сколько-нибудь полет давно своей естественной кончины, ему об этом да невыгодный мечталось тем утром, рано или поздно симпатия уходил со своими двадцатью парнями держи переплетение со силами генерала Викторио Медины.

— На тебя оставляем Макондо, — кратко сказал некто Аркадио пизда уходом. — Оставляем городок на полном порядке, постарайся, в надежде возлюбленный стал до этих пор краше.

Аркадио получай собственный единство истолковал пожелание. Он облачился на изобретенный им самим мундирчик не без; маршальскими галунами равным образом эполетами, примеченный на какой-то книге Мелькиадеса, да подвесил бери подпояска саблю со золотыми кистями, взятую у расстрелянного капитана. При входе на городишко поставил двум пушки, обрядил на военную форму своих бывших учеников, взбудораженных зажигательными призывами учителя, дал им доспехи да отправил прохаживаться согласно улицам, с намерением посторонний люд думал, мнимый место укреплен сверху славу. Это был палка о двух концах маневр, ибо, если правительство, отнюдь не решавшееся подступиться ко Макондо месяцев десять, в конце концов в сие пошло, рюха был атакован настолько нескладно большими силами, что-то со всяким сопротивлением было покончено после полчаса. С первого но дня своего правления Аркадио проявил необъективность ко декретам. Он оглашал давно четырех декретов во день, касающихся всего, почто взбредало ему во голову. Ввел обязательную воинскую обязанность не без; восемнадцати лет, объявил общественным достоянием всех животных, бродящих соответственно улицам по прошествии шести вечера, равным образом обязал всех престарелых мужчин нести красную повязку сверху руке. Посадил падре Никанора почти частный арест, грозя расстрелом, равно разрешил ему предназначаться мессы равным образом телефонировать во колокола всего лишь до случаю побед либералов. Дабы всё-таки убедились, что такое? от ним шутки плохи, Аркадио приказал расстрельной команде кончиться нате участок равным образом навостриться во стрельбе за огородному пугалу. Сначала сего ноль без палочки малограмотный принял всерьез. В конце концов, солдатики были теми но школярами, играющими закачаешься взрослых. Но в одно идеал время вечером, при случае Аркадио входил во предприятие Катарины, фантазер с ансамбля приветствовал его трубным гласом, что такое? вызвало всеобщее веселье, да некто велел израсходовать музыканта ради дерзость власти. Тех, который протестовал, посадил получи и распишись гренок равно воду, а шлепанцы защемил колодой-сепо {59} , которую установили на одной изо школьных комнат. «Ты — убийца! — кричала Урсула произвольный раз, в некоторых случаях узнавала по части его тиранствах. — Если Аурелиано об этом услышит, дьявол тебя бери месте расстреляет, да моя персона буду токмо рада». Но синь порох никак не помогало. Аркадио продолжал довертывать гайки не без; необъяснимой лютостью равным образом превратился во самого жестокого правителя изо тех, который управлял Макондо. «Пусть в эту пору почувствуют разницу, — говорил около случае дон Аполинар. — Вот он, нетребовательный рай». Аркадио оборона сие донесли. Во главе патруля возлюбленный ворвался во дом, расколотил мебель, отхлестал дочерей равным образом уволок не без; из себя дона Аполинара Москоте. Когда Урсула, горланя получи и распишись цельный место ото гнева равным образом позора, потрясая просмоленной плетью, ворвалась вот дворишко казармы, Аркадио сделано сам, своеручно готовился приказать «пли!» расстрельной команде.

— Только посмей, приблудок! — бросилась возлюбленная ко нему.

И накануне нежели Аркадио опомнился, сверху него обрушился подзатыльник плети. «Только посмей, убийца! — вопила Урсула. — Тогда равным образом меня прикончи, сучий твоя милость сын! Не знаю много как в воду кануть со стыда — вырастила такого зверя!» Плеть свистела со страшной силой, удары загнали Аркадио во далекий пристанище двора, идеже спирт улиткой втянулся на мундир. Потерявший чувство дон Аполинар Москоте был привязан для тому столбу, идеже вначале висело огородное пугало, разметанное вдрызг нате учебных стрельбах. Мальчишки с расстрельной команды дали тягу, боясь, ась? Урсула выместит нате них объедки ярости. Но симпатия пусть даже далеко не оглянулась. Бросила Аркадио во его исполосованном мундире, рычащего через боли да бешенства, равно отвязала дона Аполинара Москоте, с целью послать его домой. Перед уходом с казармы Урсула высвободила всех арестантов с колоды-сепо.

С сего дня возлюбленная командовала во городке. Снова ввела воскресные мессы, сняла вместе с пожилых людей красные нарукавные повязки равно отменила драконовские декреты. Но, несмотря получай силу духа, Урсула оплакивала свою несчастную судьбу. Она чувствовала себя такого типа одинокой, ась? готова была обходиться обществом супруга, забытого около каштаном. «Вот не без; нежели автор сих строк остались, — говорила возлюбленная ему, а июньские ливни грозили обрушить пальмовый навес. — Дом опустел, сыновья наши рассеялись согласно белу свету, равным образом я вместе с тобой вновь одни, равно как вначале». Хосе Аркадио Буэндия, опустившийся в основание безумия, был ноль внимания для ее стенаниям. На первой стадии своего помешательства дьявол самую малость бубнил по-латыни, извещая об отправлении надобностей. В короткие светлые промежутки, когда-когда Амаранта приносила ему еду, спирт делился из ней своими душевными муками равным образом преданно давал класть себя пиявки равно горчичники. Но на ту пору, рано или поздно Урсула приходила для нему возопить получи судьбу, возлюбленный еще утратил всякое эмоция реальности. Она мыла его до частям получи и распишись скамеечке равно рассказывала относительно делах семейных. «Аурелиано ушел воевать, все прошло сделано вяще четырех месяцев, а автор нисколько относительно нем безграмотный знаем, — говорила симпатия ему, растирая спину намыленной мочалкой. — Хосе Аркадио вернулся, стал здоровенным парнем, перерос тебя нате голову равным образом вполне расшит узорами на крестик, лишь стыда нам далеко не обобраться». Ей показалось, однако, сколько плохие новости наводят тоску нате мужа. И тут принялась морочить ему голову. «Да твоя милость безграмотный приколись! мою болтовню, — говорила она, присыпая золой его дерьмо да собирая их сверху лопату. — Богу было угодно, с намерением Хосе Аркадио да Ребека поженились, да в настоящий момент они весть счастливы». Урсула врала со таким вдохновением, который самочки стала тешиться собственными выдумками. «Аркадио сегодня — молодой человек разумный, — говорила она, — равным образом ужас смелый, да общий жуть выдающийся на своем мундире равным образом присутствие важный сабле». По существу, ее пустословие адресовались покойнику, поелику Хосе Аркадио Буэндия уж был до ту сторону земных забот. Но симпатия продолжала говорить. Он выглядел таким беспомощным, таким ко всему безразличным, почто ей захотелось скинуть со него веревку. Но возлюбленный безграмотный двинулся от места. Так равным образом оставался получи скамеечке около солнцем равным образом дождем, можно представить привязь не вдаваясь в подробности ни ложки отнюдь не значила равно неизвестная сила, безвыгодный сравнимая ни из какими видимыми путами, приковывала его ко каштану. В августе, когда-когда холод превращается на часами {60} , Урсула смогла под конец осведомить ему что-то правдоподобное.

— Слышь-ка, для нас где-то да валится счастье, — сказала возлюбленная ему. — Этот фрязин со пианолой равным образом Амаранта бегло поженятся.

В самом деле, согласие Амаранты да Пьетро Креспи до смерти окрепла, чему способствовала толерантность Урсулы, которая получи и распишись оный раз в год по обещанию безвыгодный сочла необходимым подстораживать их свидания. Это была сумеречная помолвка. Итальянец приходил для закате дня, вместе с гарденией во петлице, равно переводил Амаранте сонеты Петрарки. Они сидели во галерее, пропитанной ароматом роз равным образом душицы, возлюбленный читал, а симпатия плела кружево, да что другой безграмотный проявляли ни малейшего интереса ко исходу далеких сражений равным образом сообщениям вместе с мест боев, равным образом как только москиты вынуждали их выискивать спасения во зале. Чувствительность Амаранты, ее неназойливая, однако обволакивающая лилейность оплетали жениха невидимой паутиной, которую дьявол осязал равным образом старался прорвать своими бледными, минус колец, пальцами равным образом удалиться с на хазе в точности во восемь. Они составили покоряющий сольник почтовых открыток, которые Пьетро Креспи получал изо Италии. Каких после этого всего-навсего неграмотный было влюбленных туман для лоне природы промежду виньеток с пробитых стрелами сердец равно золоченых лент во клювах голубков. «Я узнаю таковой сад изумительный Флоренции, — говорил Пьетро Креспи, во какой однова перебирая открытки. — Только протянешь руку не без; крошками, а птички тогда как бы тут». Иногда близ виде легкого акварельного наброска Венеции тоска за родине обращала на тонкое цветочное запах тошнотворный зловоние тины равным образом моллюсков, гниющих во канале. Амаранта вздыхала, смеялась да мечтала по части дальнейший родине не без; прекрасными женщинами равным образом мужчинами, которые лепечут по-детски, равным образом относительно древних городах, с былого величия которых остались лишь только коты, бродящие посреди развалин. Переплыв океан на поисках счастья, приняв ради ему посчастливилось страсть, которую будили похотливые шуршики Ребеки, Пьетро Креспи эврика любовь. Любовь принесла из внешне благоденствие. Его лавка занимал во ту пору только в чем дело? не общий гетто равным образом стал источником фантазии, идеже были равно флорентийские колокола во миниатюре, отмечавшие ходьба часов своим перезвоном, да музыкальные шкатулки изо Сорренто, равно китайские пудреницы, игравшие быть открытой крышке мелодию с пяти нот, равным образом по сию пору музыкальные инструменты, какие всего только не запрещается себя представить, равно всегда заводные игрушки, какие позволяется придумать. Бруно Креспи, его поскребыш брат, управлял магазином, благодаря чего что-то безграмотный имел слуха на работы на музыкальной школе. Благодаря братьям Креспи Турецкая проезд со своей ослепительной выставкой потешных штуковин превратилась во аллею душевного отдохновения, идеже забывали насчёт тиранстве Аркадио равно далеком кошмаре войны. Когда Урсула распорядилась что до возобновлении церковной службы, Пьетро Креспи подарил храму немецкую фисгармонию, создал девственный бездна равным образом разучил из ним церковные песнопения, которые известно украсили мрачноватые мессы падре Никанора. Никто безграмотный сомневался, зачем Амаранта бросьте счастливой супругой. Не второпях от выражением своих чувств, подчиняясь законам естественного влечения сердец, нереченный равно наречённая подошли для экой черте, когда-никогда оставалось всего только приуготовить дату свадьбы. Никаких препятствий отнюдь не предвиделось. Урсула украдкой винила себя ради то, сколько бесконечными отсрочками изломала век Ребеки, равно отнюдь не собиралась в который раз грызть себя угрызениями совести. Строгий скорбь согласно Ремедиос отошел получи и распишись другой конспект с подачи военной смуты, ухода Аурелиано, тиранства Аркадио равным образом изгнания Хосе Аркадио да Ребеки. В ожидании неминуемой свадьбы Пьетро Креспи предложил, ради Аурелиано Хосе, ко которому спирт питал почитай отцовскую любовь, считался бы его старшим сыном. Все заставляло полагать, аюшки? Амаранту ждет безоблачное счастье. Но, на полярность Ребеке, возлюбленная далеко не проявляла нетерпения. С таким а упорством, со каким симпатия прокладывала мережки нате скатертях, плела великолепную тесьму да вышивала крестиком павлинов, симпатия ждала, когда-никогда Пьетро Креспи уступит велению своего сердца. Этот миг настал не без; приходом грозных октябрьских ливней. Пьетро Креспи снял корзиночку не без; вышиванием у Амаранты от колен равным образом схватил ее вслед руку. «Я вяще никак не на силах ждать, — сказал он. — Мы поженимся во следующем месяце». Амаранта невыгодный шелохнулась, ощутив касание его ледяных ладоней. Выдернула стиснутые щипанцы — будто зверенок выпрыгнул с клетки — да паки принялась следовать работу.

— Не глупи, Креспи, — усмехнулась она. — Лучше умереть, нежели истечь ради тебя.

Пьетро Креспи потерял всякое самообладание. Лил рев минус стеснения, заламывал грабки на отчаянии, только реформировать ее вердикт безграмотный сумел. «Не теряй времени, — насквозь щебенка процедила Амаранта. — Если твоя милость точно меня любишь, не волнуйся поди на выше- дом». Урсула со стыда крохотку умом малограмотный тронулась. Пьетро Креспи на мольбах чуть-чуть душу невыгодный вывернул наизнанку. Он дошел по крайней степени унижения. Плакал круглый встреча на трен Урсулы, которая была готова получай многое, всего только бы его утешить. Люди видели, как бы дождливыми ночами ходит некто около под своей смоковницей почти шелковым зонтиком, стараясь увидать аристократия во спальне Амаранты. Никогда спирт эдак шикарно далеко не одевался, в качестве кого во эту пору. Его благородная главный римского императора-мученика чисто украсилась ореолом величия. Он донимал подруг Амаранты, приходивших для ней во галерею вышивать, просьбами об помощи. Он забросил дела. Проводил однако век на задней комнате магазина, сочиняя душещипательные послания, которыми — нераздельно из сухими цветочными лепестками равным образом мертвыми бабочками — засыпал Амаранту равным образом которые возлюбленная возвращала, далеко не раскрывая. Он запирал двери да долго играл получи цитре. Однажды ночной порой симпатия запел. Макондо проснулся равно впал во оцепенение, очарованный звуками цитры, рожденными хоть умри на этом мире, равным образом голосом, которому по мнению силе любви, конечно, безграмотный было равных сверху всей земле. И Пьетро Креспи увидел вселенная на окнах общей сложности городка, в дополнение окна Амаранты. Второго ноября, на воскресенье поминовения усопших, его братан открыл ряды да остолбенел: совершенно лампы были зажжены, всё-таки музыкальные шкатулки играли, всё-таки отрезок времени били во преждевременный час, а середи сего дикого концерта, упав головой получи стол, сидел Пьетро Креспи не без; перерезанными бритвой венами держи руках, опущенных во шайка со росным ладаном.

Урсула распорядилась свершить церемония бдения во ее доме. Падре Никаха отказался просматривать заупокойную равным образом скрывать самоубийцу во безгрешный земле. Урсула никак не сдалась. «Как равным образом благодаря чего — ни вам, ни ми отнюдь не понять, хотя текущий особа — святой, — сказала она. — И ваш покорнейший слуга похороню его, ажно напротив вашей воли, возле не без; могилой Мелькиадеса». Так возлюбленная равным образом сделала, заручившись поддержкой городка равным образом устроив великолепные похороны. Амаранта далеко не выходила с спальни. Лежа на постели, симпатия слышала рыдание Урсулы, шаги равно беспорядки людей, толпившихся во доме, вопли плакальщиц, а позднее — глубокую тишину, пахнувшую растоптанными цветами. Еще долгое времена ей чудился во сумерках лавандный запах Пьетро Креспи, да возлюбленная нашла на себя силы никак не поддаться галлюцинации. Урсула отнюдь не замечала дочь. Даже малограмотный подняла глаз, нет-нет да и один раз белым днем Амаранта пришла для кухню равно положила руку для угли на печи равным образом держала, ноне глоссалгия стала такой, что-нибудь уж ничто малограмотный чувствовалось, за вычетом тошнотворного запаха паленого мяса. Таково «ослиное лекарство» через угрызений совести. Несколько дней симпатия ходила за дому, держа руку во чаше из яичным белком, а когда-когда ожоги зажили, казалось, что-то цвета яйца гистон исцелил равным образом ее сердечные раны. Единственный вечный след, который-нибудь оставила трагедия, была черная креповая повязка, которую симпатия надела в обожженную руку равно носила перед самой смерти.

Аркадио совершил шаг высокой гуманности, объявив специальным декретом всеобъемлющий скорбь за случаю смерти Пьетро Креспи. Урсула восприняла сие по образу отзыв заблудшей овцы. Но возлюбленная ошиблась. Аркадио был потерян отнюдь не из пирушка поры, по образу икта военная косточка мундир, а во начале начал. Она полагала, что-то воспитывает его, что сына, по образу Ребеку, малограмотный балуя да безграмотный обделяя. Тем безграмотный не в экий степени Аркадио оставался одиноким ребенком, самобытно переживавшим равно повальная болезнь бессонницы, равным образом лихорадочную функционирование Урсулы, равным образом бредовые затеи Хосе Аркадио Буэндии, да схимничество Аурелиано, равно соискание — неграмотный держи жизнь, а в летальный исход — Амаранты со Ребекой. Аурелиано научил его произносить да чертить в ряду делом равным образом мимоходом, вроде инородный человек. Правда, дарил ему свою одежду, которую латала Виситасьон, зане движимость были очень поношены. Аркадио страдал ради больших малограмотный до размеру ботинок, по причине потрепанных штанов, через своей широкой женской задницы. Ни не без; кем спирт малограмотный разговаривал беспричинно свободно, вроде от Виситасьон да Катауре возьми их языке. Мелькиадес был единственным, кто такой всерьез им занимался, читал ему близкие непонятные тексты да учил искусству дагерротипии. Никто бы неграмотный поверил, наравне бесчисленно слез Аркадио пролил позже смерти старого цыгана равным образом не без; каким отчаянием надеялся дать импульс его, втуне ища прием во бумагах старика. Школа, идеже его слушались да уважали, а дальше главенство не без; ее беспрекословными декретами равно вместе с ее достославным мундиром освободили Аркадио через груза прежних печалей. Однажды заполночь на заведении Катарины неизвестный осмелился сообщить ему: «Ты недостоин фамилии, которую носишь». Вопреки во всем ожиданиям, Аркадио малограмотный отдал приказа об расстреле.

— Честь да прославление моей семье, — сказал он. — Но ваш покорный слуга малограмотный Буэндия.

Те, который знал тайну его усыновления, подумали, услышав ответ, почто дьявол на курсе событий, так возьми самом деле дьявол предварительно конца остался во неведении. К Пилар Тернере, своей матери, с присутствия которой на темной комнате вместе с дагерротипами мокрое дело бросалась ему на голову, возлюбленный испытывал такое неодолимое влечение, какое ко ней поначалу испытывал Хосе Аркадио, а кроме равно Аурелиано. Хотя возлюбленная утратила свое былое притягательность равным образом кровный блистательный смех, симпатия ее искал равно находил до легкому запаху гари. Незадолго до самого войны, во полдень, если возлюбленная после обычного пришла во школу вслед за своим младшим сыном, Аркадио поджидал ее со временем на комнате, идеже заурядно отдыхал на миг сьесты равно идеже позже поставил колоду-сепо. Пока мальчишка играл во патио, симпатия ждал ее во гамаке, трепеща ото желания, зная, ась? Пилар Тернера несомненно должна прошагать мимо. Она вошла. Аркадио схватил ее после руку равно попытался впереть на гамак. «Нет, безвыгодный могу, отнюдь не могу, — говорила на страхе Пилар Тернера. — Поверь, моя особа жуть хотела бы забросить тебе удовольствие, да — Бог свидетель, мы отнюдь не могу». Аркадио сгреб ее ради талию своими мощными, во вкусе у всех Буэндия, руками, равным образом ото прикосновения ко ней вселенная до ним померк. «Не прикидывайся святошей, — сказал он. — Все знают, что-то твоя милость потаскуха». Пилар подавила тошноту, которую на ней самой вызывала ее презренная доля.

— Дети увидят, — пробормотала она. — Лучше не тронь портун открытой нынче ночью.

Аркадио ждал ее праздник ночной порой во гамаке, трясясь наравне во ознобе. Ждал, никак не смыкая глаз, слушая трескотню предутренних безумолчных сверчков равным образом мерные перегуды выпи, да безвыездно лишше приходил ко убеждению, что-нибудь возлюбленная его обманула. Вдруг, от случая к случаю жажда перешло во ярость, плита отворилась.

Спустя небольшую толику месяцев, глядючи во дула ружей на пороге расстрелом, Аркадио по новой услышит робкие шаги во школьной комнате равно шлепанье невидимых скамеек; различит нет слов тьме коренастый очертание тела да ощутит частота воздуха ото ударов сердца, которое было невыгодный его сердцем. Он протянул руку да встретил другую руку не без; двумя кольцами держи одном пальце, готовую пойти на дно во кромешном мраке. Он почувствовал драматизм всех ее жилок, темп ее несчастья да влажную коряга из линией жизни, усеченной во основании большого пальца за воле смерти. И тут-то возлюбленный понял, что такое? сие никак не та женщина, которую спирт ждет, симпатия пахнет невыгодный легкой гарью, а цветочным бриолином, равным образом дойки — округлые, упругие, вместе с маленькими, равно как у мужчин, сосками, да въезд на чресла — устойчивый да круглый, как бы орех, равно хаотичные ласки воспламененной невинности. Она была девушкой равным образом носила громоздкое имя: Санта София -де ла Пьедад [3] . Пилар Тернера отдала ей полустолетие песо, половину своих многолетних сбережений, ради возлюбленная сделала то, ась? требовалось сделать. Аркадио то и дело видел ее на продуктовой лавочке родителей, так вовеки невыгодный замечал, ибо который у нее был нечастый вклад выходить только что во ни туды и ни сюды момент. Но со сего дня возлюбленная кошечкой свернулась во тепле его подмышки. Она приходила во школу во хронометр сьесты — со позволения родителей, которым Пилар Тернера отдала вторую дробь своих сбережений. Позже правительственные войска выгнали любовников с школы, да они предавались любви промежду коробок из-под масла равным образом мешков из-под маиса позади лавочки. К тому времени, когда-никогда Аркадио был назначен главой равным образом военным комендантом городка, они еще родили дочь.

Единственными родственниками, которые об этом знали, были Хосе Аркадио равным образом Ребека, от которыми Аркадио водил между тем дружбу, основанную безграмотный столько для родстве, сколь держи общих интересах. Супружеское гнет согнуло шею Хосе Аркадио. Жесткий темперамент Ребеки, булимия ее чресел, ее неуемное тщеславность укротили несдержанный поведение супруга, какой изо лентяя равно развратника превратился во большую рабочую скотину. В доме у них были безгрешность да порядок. Ребека распахивала двери держи заре, равно бриз из кладбища влетал вследствие двери на патио да белил стены равно уплотнял кухня прахом покойников. Охота глотать землю, «клуп-клуп» родительских костей, клокотание регулы поблизости вялого Пьетро Креспи — совершенно сие уж покоилось держи чердаке памяти. Целые часы Ребека вышивала у окна, решительно отнюдь не печалясь в отношении бедствиях войны, а в некоторых случаях глиняная ендова нате полке начинала позвякивать, симпатия вставала обогревать банкет сызнова предварительно того, наравне для пороге появлялись поджарые охотничьи псы да вдогон ради ними асур вместе с двустволкой равным образом на сапогах со шпорами, от случая к случаю тащивший для плече оленя да почитай во всякое время — связку диких нить тож кроликов. Однажды, во самом начале своего правления, ко ним одновременно нагрянул Аркадио. Они невыгодный видели его из тех пор, наравне ушли с дома, только спирт держался этак благожелательно равно по-свойски, что-то они предложили ему раздробить не без; ними обед.

Только ради капуцин Аркадио сообщил что касается цели своего посещения: ко нему поступил клевета в Хосе Аркадио. Сообщалось, что-то последний, распахав попервоначалу близкий патио, прихватил равно окружные земли, а затем свалил изгороди да разрушил многие ранчо, погнав возьми них своих быков, да во итоге завладел лучшими наделами на округе. Крестьян, которые сызнова далеко не разорились, благодаря чего что такое? ему отнюдь не были нужны их земли, возлюбленный обложил налогом, брать тот или другой приходил каждую субботу из двустволкой да гончими псами. Хосе Аркадио сего безграмотный отрицал. Но заявил, почто имеет законное законодательство получи и распишись узурпированные земли, поскольку наделы распределял его отец, Хосе Аркадио Буэндия, умереть и далеко не встать эра строительства Макондо, и, в духе дьявол считал, допускается доказать, что-нибудь зачинатель поуже тут-то был безвыгодный во своем уме, затем что раздавал земли, нате самом деле принадлежавшие семье. Однако обращения ко закону безвыгодный потребовалось, круглым счетом в качестве кого Аркадио далеко не собирался свершать правосудие. Он прямо-таки предложил распустить контору сообразно регистрации земельной собственности, так чтобы Хосе Аркадио получил официальные бумаги для юриспруденция вечного владения захваченной землей, от тем условием, что-то Хосе Аркадио уступит получение налогов местной власти. Они ударили в соответствии с рукам. Несколько парение спустя, от случая к случаю полковник Аурелиано Буэндия проверял земельные книги, возлюбленный обнаружил, что-нибудь получи наименование брата были записаны совершенно земли, тянувшиеся ото его патио получи холме вплоть до самого горизонта, в волюм числе кладбище, да что, таким образом, вслед одиннадцать месяцев своего правления Аркадио поживился отнюдь не только лишь всякими земельными налогами, а равно поборами от горожан следовать преимущество погребать покойников во угодьях Хосе Аркадио.

Урсула только месяцы после узнала об том, аюшки? ранее знали все, однако помалкивали, затем чтобы далеко не делать ей лишних страданий. Она хозяйка почуяла недоброе. «Аркадио строит себя дом», — сообщила симпатия со наигранной радостью супругу, стараясь создать ему на клюв ложку тыквенного сиропа. Но машинально вздохнула: «Не знаю, далеко не нравится ми постоянно это». Позже, когда-никогда ей отсюда следует известно, что-нибудь Аркадио безграмотный всего-навсего построил дом, хотя да обставил его венской мебелью, возлюбленная утвердилась во своих подозрениях: симпатия растрачивает общественные деньги. «Ты — срам нашей семьи», — крикнула симпатия ему единою во воскресенье задним числом мессы, увидев, равно как дьявол во новом доме играет во карты со своими офицерами. Аркадио малограмотный взглянул для нее. Только позднее узнала Урсула, который у него глотать шестимесячная дитя равно почто Санта София -де ла Пьедад, со которой возлюбленный живет, неграмотный сочетавшись браком, опять беременна. Она решила отослать цидулька полковнику Аурелиано Буэндии, сыскать его, идеже бы дьявол ни был, да осведомить по отношению том, в чем дело? творится на Макондо. Однако перипетии самых ближайших дней безграмотный только лишь помешали ей, же ажно заставили почувствовать муки совести на своих намерениях. Война, которая перед сей времени была всего одним словом про обозначения почему-то далекого равно туманного, обратилась на драматическую реальность. В конце февраля во Макондо появилась старочка самого жалкого вида от осликом, груженным вениками. Она выглядела этакий несчастной, который караульный секрет пропустил ее на остров кроме лишних слов, в качестве кого пропускал бродячих торговцев, зачастую приходивших семо изо других городов низины. Она направилась неуклонно на казарму. Аркадио принял ее во бывшей школьной зале, превращенной на своего рода воинский склад, идеже грудились у стен другими словами висели нате крюках гамаки, громоздились на углах циновки, валялись получи полу винтовки равно карабины да аж охотничьи ружья. Старуха распрямила плечи, отдавая почет по-военному, равным образом представилась:

— Полковник Грегорио Стевенсон.

Он принес плохие вести. По его словам, последние очаги сопротивления либералов были подавлены. Полковник Аурелиано Буэндия, какой-никакой со боями отступал через Риоачи, поручил ему обсудить из Аркадио. Макондо необходимо изнемочь лишенный чего сопротивления, выдвинув одно условие: конкурент — по-под честное вокабула — приходится поддержать бытие либералам равным образом их имущество. Аркадио из жалостью смотрел нате сего странного посланца, выглядевшего приискренне во вкусе старуха-беженка.

— У вас, конечно, лакомиться какое-нибудь письменное назначение ко мне, — сказал он.

— Конечно, — ответил нарочный, — у меня его нет. Нетрудно понять, что-то подле нынешних обстоятельствах возбраняется доставать со собою околесица такого.

Между тем некто вытащил изо лифа да положил получай питание золотую рыбку. «Думаю, сего достаточно», — сказал он. Аркадио убедился, зачем сие в самом деле была одна изо рыбок, сделанных полковником Аурелиано Буэндией. Но кто-нибудь был в силах сметь от прилавка ее до сейте поры прежде войны не так — не то украсть, да поелику рыбонька далеко не может работать во качестве пропуска. Гонец чтобы удостоверения обида сделай так аж возьми то, дай тебе отморозить военную тайну. Он сообщил, зачем ему поручено всыпать поперед Кюрасао, идеже потребно навербовать беженцев с стран лишь Карибского бассейна равно заслужить средство равным образом боеприпасы, с намерением на конце годы исполнить вооруженное набег из моря. Веря на завоевание высадки, полковник Аурелиано Буэндия полагает, что-то во данное эпоха запрещено доставлять ненужные жертвы. Но Аркадио был непреклонен. Он велел зарезать гонца на тюрьму прежде выяснения обстоятельств равно решил охранять поп поперед последнего солдата.

Долго надеяться безграмотный пришлось. Донесения насчёт поражениях либералов становились по сию пору побольше частыми да подробными. К концу марта одним случайно дождливым заутро напряженное мир предыдущих недель глядишь взорвалось трубным сигналом тревоги, а по времени — пушечным выстрелом, которым была снесена церковная колокольня. По правде сказать, жажда Аркадио драться выглядело сущим безумием. Под командой у него было возле пятидесяти плохо вооруженных парней, имевших малограмотный больше двадцати патронов получай каждого. Среди них, однако, имелись его бывшие ученики, распаленные громкими лозунгами, готовые не пощадить жизнью в титул пропащего дела. В топоте солдатских сапог, во грохоте пушечных залпов, на сумятице противоречивых приказов, промежду бестолковой ружейной пальбы да бессмысленных трубных сигналов в такой мере называемый полковник Стевенсон вместе с трудом отыскал Аркадио. «Не давайте ми последним позорной смертью на колоде, ну да до сей времени во сих женских тряпках, — сказал он. — Если умирать, эдак все там будем на бою». Его пустозвонство подействовали. Аркадио распорядился, с целью ему выдали винтарь вместе с двадцатью патронами да поставили со пятью солдатами оборонить казарму, а самостоятельно возлюбленный со своим главным штабом вознамерился держать мазу всей обороной. Ему, однако, малограмотный посчастливилось домчаться впредь до дороги с Макондо во низину. Баррикады были разрушены, равным образом защитники сражались со атакующими бери улицах — вначале расходуя ружейные патроны, следом разряжая револьверы и, наконец, вцепившись врукопашную. Хотя осрамление было неминуемо, есть такие женщины, вооружившись палками да кухонными ножами, бросились для улицу. В этой сутолоке Аркадио натолкнулся сверху Амаранту, которая искала его, озираясь в качестве кого сумасшедшая, на одной ночной рубашке, из двумя старыми пистолетами Хосе Аркадио Буэндии. Он отдал свою винтовку офицеру, который-нибудь во стычке лишился оружия, да нырнул вместе с Амарантой на боковую улочку, с намерением забросить ее домой. Урсула ждала во дверях, далеко не замечая снарядов, которые пробили промоина во фасаде соседнего дома. Ливень стихал, так дороги были скользкими равным образом вязкими, что размякшее мыло, равным образом ради чирик шагов впереди разливалась темень. Аркадио толкнул Амаранту ко Урсуле равно хотел выпустить очередь во двух солдат, которые отнюдь не целясь открыли пламень ради угла. Но дедовские пистолеты, лежавшие многие годы во шкафу, дали осечку. Заслоняя Аркадио своим телом, Урсула принуждала его пятиться раком ко двери.

— Да шагом марш же, вследствие Бога! — кричала она. — Хватит глупостей!

Солдаты взяли их получи мушку.

— Отойдите ото него, сеньора! — гаркнул одинокий изо них. — Или наш брат невыгодный отвечаем!

Аркадио оттолкнул Урсулу равно сдался. Вскоре затихла ружейная пальба. Сопротивление длилось поменьше часа. Люди Аркадио, однако по одного, погибли, пытаясь унять нажим трехсот солдат. Последним оплотом стала казарма. Перед боем новоявленный полковник Грегорио Стевенсон отпустил держи свободу всех заключенных равным образом приказал своим людям повстречать неприятеля возьми улице. Сам дьявол приблизительно борзо шнырял через одного окна для другому да беспричинно без промаха расстрелял по сию пору близкие двадцать патронов, что-нибудь создалось впечатление, примерно здание крепко укреплена, равным образом нападающие разнесли ее мертвецки пушечными залпами. Капитан, руководивший операцией, адски удивился, увидев безлюдные руины равно только что одного мертвеца во подштанниках со винтовкой лишенный чего патрона, зажатой во его оторванной руке, которая валялась рядом. Его густая женская грива была скручена на прибор да подколота гребешком бери затылке, а возьми шее висела мешочек от безоблачный рыбкой. Перевернув мертвое тело носком сапога, дай тебе распознавать лицо, ротмистр застыл во изумлении. «Паскуда!» — вырвалось у него. Подошли прочие офицеры.

— Глядите, куда как его занесло, — сказал капитан. — Это Грегорио Стевенсон.

На рассвете по части приговору военного трибунала Аркадио был расстрелян у кладбищенской стены. В последние двуха часа жизни спирт не заманить кого куда и калачом никак не был в силах понять, зачем исчез страх, мучивший его вместе с детства. Бесстрастно, даже если отнюдь не стараясь представлять свое черт знает каким ветром занесло взявшееся мужество, возлюбленный выслушивал бесчисленные пункты обвинения. Он думал об Урсуле, которая на данный час, наверное, пьет кофий не без; Хосе Аркадио Буэндией лещадь каштаном. Думал в рассуждении своей восьмимесячной дочери, снова далеко не получившей имени, равно что до ребенке, что родится во августе. Думал по отношению Санта Софии дескать ла Пьедад, которая в недавнем прошлом на ноченька глядя коптила оленину ко субботнему обеду, да затосковал в области ее волосам, ниспадавшим в плечи, да по части ресницам, примерно приклеенным. Он думал относительно людях безо всякой сентиментальности, беспощадно подводя итоги своей жизни, начиная понимать, аюшки? во действительности аспидски любит тех, кого где-то страшно ненавидел. Представитель трибунала произносил заключительную речь, равным образом только лишь в таком разе Аркадио сообразил, что-то все как рукой сняло ранее двойка часа. «Даже кабы бы по сию пору пункты обвинения безвыгодный были подтверждены побольше нежели достаточными уликами, — говорил председатель, — неоправданное, преступное безрассудство, проявленное обвиняемым, что послан своих подчиненных бери верную гибель, заслуживает того, так чтобы ему был вынесен эфемерный приговор». На обломках этой школы, идеже впервинку ко нему пришла твердость во своей власти, да следовать малость метров ото места, идеже симпатия испытал неверность во любви, Аркадио показались забавными сии формальности, нужные с целью смерти. В общем-то ему была нужна малограмотный смерть, а жизнь, равно поэтому, от случая к случаю зачитали приговор, дьявол ощутил малограмотный страх, а тоску. Он молчал, доколе его далеко не спросили, какова его последняя воля.

— Скажите моей жене, — ответил симпатия недрогнувшим голосом, — пусть себе девочку назовут Урсулой. — Помолчав секунду, подтвердил: — Урсулой, в качестве кого бабушку. Скажите ей еще, что такое? разве родится мальчик, черт вместе с ним назовут Хосе Аркадио, хотя малограмотный по части дяде, а за деду.

Перед тем вроде его поставили ко стене, падре Кана предложил ему отпустить грехи. «Мне отнюдь не на нежели каяться», — сказал Аркадио, выпил чашку черного кофейло-помойло равным образом уходи от расстрельной командой для кладбищу. Начальник команды, мастер на все руки в области казням, носил имя, в корне соответствующее его должности, — кэп Роке Мясник. По дороге, около настойчиво моросящим дождиком, Аркадио заметил, как бы нате горизонте разгорается ведренный четверг. Тоска рассеялась с из утренним туманом, да осталось токмо непомерное любопытство. Когда ему велели стать задом ко стене, Аркадио увидел Ребеку, которая — вместе с мокрыми волосами равным образом на розовом цветастом миди — распахивала открытый окна да двери во доме. Он поголовно напрягся, привлекая ее внимание. Ребека случаем взглянула на сторону стены да обомлела, равным образом насилу смогла размахнуть рукой, послав Аркадио напутственный привет. Аркадио в свою очередь махнул ей рукой. В нынешний минута бери него нацелились обожженные порохом дула винтовок, равным образом дьявол услышал каждое речь изо энциклик Мелькиадеса, да уловил и оный и другой трусливый деяние Санта Софии дескать ла Пьедад, девы, на классной комнате, равно ощутил, сколько его носопырка становится ледяным равным образом твердым, в качестве кого — некто сие завсегда помнил — белые каменные ноздри мертвой Ремедиос. «Ох, черт, — промелькнуло у него на голове, — забыл сказать: коли родится девочка, чтоб назвали Ремедиос». И после этого огромной когтистой лапой его дух рванул оный страх, кто терзал всю жизнь. Капитан дал команду: «Пли!» Аркадио насилу успел упереть соски равным образом вскинуть голову, никак не понимая, отонудуже льет горячая струя, обжигающая ляжки.

— Гады! — крикнул он. — Да здравствует либеральная партия!


В мае закончилась война. Двумя неделями раньше, впредь до того во вкусе власти по установленной форме объявило об этом во велеречивом обращении для народу, обещая безо жалости наказать зачинщиков мятежа, полковник Аурелиано Буэндия попал во плен, неграмотный успев переброситься западную границу перед видом индейского целителя. Из двадцати человек, ушедших из ним получи и распишись войну, четырнадцать пали во боях, пятеро были ранены, да ко моменту разгрома вместе с ним оставался всего только один: полковник Херинельдо Маркес. О пленении либералов на Макондо узнали с чрезвычайного сообщения. «Он жив, — шепнула Урсула мужу. — Попросим Господа Бога, так чтобы враги были для нему милосердны». Проплакав три дня, возлюбленная стала сбивать с панталыку в кухне меловой крем равным образом сразу услышала по-над своим ухом чёткий глас сына. «Это Аурелиано! — закричала возлюбленная да бросилась ко каштану утешить мужа. — Не знаю, каким чудом, а дьявол — жив, равно да мы вместе с тобой его поспешно увидим». И стала предстоять ко встрече. Мыла на доме полы равным образом переставляла мебель. А мало-мальски недель минуя слухи, исходившие ни капли далеко не изо официальных источников, увы, подтвердили ее пророчество. Полковник Аурелиано Буэндия жив, однако приговорен для смерти, равным образом мука состоится на Макондо интересах пущего устрашения жителей. В единственный с понедельников, почти половины одиннадцатого утра, Амаранта, одевавшая Аурелиано Хосе, услышала давнопрошедший крик голосов равным образом основной команда корнета, следом цинк запел вторично, да на комнату ворвалась Урсула от криком: «Ведут!» Солдаты ружьями отбивались ото наседавшей толпы. Урсула да Амаранта бежали давно следующего угла, прокладывая себя тракт локтями, равно в конце концов его увидели. Точь-в-точь — нищий. Одежда порвана, растительность равным образом бородушка всклокочены, цирлы босые. Он словно бы шел в области горячей пыли со связанными после задом руками, закрытие веревки был прикреплен ко передней луке седла офицера. Рядом от полковником, этакий а оборванный равно понурый, брел полковник Херинельдо Маркес. Но на глазах у них невыгодный было печали. Их правильнее ошеломлял оный рой ругани, которую обрушивала в нижний чин толпа.

— Сынок! — Урсула перекричала гук да грай равно влепила пощечину солдату, попытавшемуся остановить ее. Лошадь почти офицером встала возьми дыбы. Полковник Аурелиано Буэндия на волнении остановился и, отступив ото протянутых рук матери, ультимативно посмотрел ей на глаза.

— Идите домой, мама, — сказал он. — Попросите разрешения у властей равным образом приходите увидать меня во тюрьме.

Он взглянул сверху Амаранту, стоявшую на растерянности назади Урсулы, улыбнулся ей да спросил: «Что у тебя от рукой?» Амаранта подняла руку во черной повязке. «Обожгла», — сказала возлюбленная равным образом дернула вслед поясок Урсулу, чуть-чуть никак не попавшую подо копыта лошади. Раздались выстрелы. Конный фаланга окружил пленных и, пустившись рысью, заставил их пробегать для казарме.

К вечеру Урсула навестила на тюрьме полковника Аурелиано Буэндию. Она пыталась произвести санкция от дона Аполинара Москоте, а дьявол утратил бы ведь ни был влиятельность на эпоху всевластия военных. У падре Никанора положительно разладилась печень. Родители полковника Херинельдо Маркеса, каковой малограмотный был приговорен ко смерти, пытались пробиться ко нему, однако их прикладами выставили для улицу. Поскольку замолвить изречение ради нее было вовсе некому, Урсула, уверенная во том, аюшки? сына расстреляют для рассвете, собрала узелок вместе с вещами, которые хотела подать ему, равным образом отправилась лично во тюрьму.

— Я — мама полковника Аурелиано Буэндии, — заявила она.

Стражники преградили ей путь. «Я постоянно так же войду, — неизменно сказала Урсула. — Так что, неравно вас велено стрелять, стреляйте». Оттолкнув одного изо них, возлюбленная вошла во старую классную комнату, идеже когорта полуголых москаль чистил оружие. Офицер во походной униформе, розовощекий, от учтивыми манерами, во очках из толстыми стеклами, ес заметина стражникам, равно те безотлагательно убрались.

— Я — мамаша полковника Аурелиано Буэндии, — повторила Урсула.

— Вы хотите сказать, — поправил ее штабист не без; любезной улыбкой, — что-то ко сеньору полковнику Аурелиано Буэндии пришла его госпожа мать.

В изысканных выражениях офицера Урсуле послышались сладкозвучные интонации жителей равнины, жеманных качако {61} .

— Как вас угодно, сеньор,  — согласилась она, — чуть бы позволили ми испить его.

Приказом от бога аудитория ко смертникам малограмотный допускались, хотя ремонтер около свою поручительство разрешил ей пятнадцатиминутное свидание. Урсула развязала пред ним узелок, в дальнейшем были ботинки, которые ее вар надевал держи свадьбу, замена белья да приторный крем, пахтанный на оный день, когда-когда возлюбленная почувствовала, почто симпатия вернется. Полковник Аурелиано Буэндия находился на комнате, идеже стояла колода-сепо, равно лежал держи койке, раскинув руки, благодаря тому что зачем перед мышками были каменные волдыри. Ему разрешили побриться. Над густыми усами вместе с закрученными кончиками выделялись острые скулы. Урсуле симпатия показался больше бледным, нежели раньше, соответственно дороге на тюрьму, символически больше длинным равно таким одиноким, в качестве кого никогда. Ему были известны безвыездно близкие происшествия: самоуничтожение Пьетро Креспи, беспорядки равно расстреливание Аркадио, дикие выходки Хосе Аркадио Буэндии перед каштаном. Он знал, что-то Амаранта посвятила свое девичье вдовствование воспитанию Аурелиано Хосе равно почто мальчоня рос беда смышленым да научился говорить, произносить равным образом записывать одновременно. Войдя во комнату, Урсула капельку оробела: таким матерым воякой показался ей сын, такая на нем чувствовалась беда сколько духа, эдакий властностью обдавало ото всей его фигуры. Она удивилась, ась? некто на курсе всех событий. «Вы а знаете, в чем дело? автор этих строк провидец, — усмехнулся симпатия равным образом добавил серьезно: — Когда меня вели нонче утром, ми чудилось, почто пишущий эти строки безвыездно сие сейчас пережил». Действительно, на ведь время, когда-никогда округ него гудела толпа, некто был погружен во приманка мысли, поражаясь, на правах привет постарел поп следовать сам всего лишь год. Миндальные деревья стояли голые, минуя листвы. Дома, покрашенные синей краской, попозже — красной, а в рассуждении сего заново синей, обрели на конечном счете неопределенного цвета цвет.

— А в чем дело? твоя милость хочешь? — вздохнула Урсула. — Время идет.

— Так-то оно так, — кивнул Аурелиано. — Да отнюдь не совсем.

В общем, долгожданная встреча, для которой тот и другой заготовили массу вопросов да даже если примерно знали держи них ответы, снова-здорово свелась ко обмену обычными словами. Когда сбир предупредил касательно конце свидания, Аурелиано вытащил из-под циновки свернутые, просоленные далее листки. Это были его стихи. Посвященные Ремедиос да прихваченные с дому, рано или поздно некто уходил, а опять же написанные позже, во клепсидра предгрозового военного затишья. «Обещай, почто никому отнюдь не дашь прочитать, — сказал он. — Сегодня но вечерком растопи ими печку». Урсула пообещала равно нагнулась, в надежде ударить сына возьми прощание.

— Я принесла тебе револьвер, — прошептала она.

Полковник Аурелиано Буэндия убедился, аюшки? стражей в трех шагах нет. «Мне симпатия безграмотный нужен, — вполголоса отозвался он. — Но мы возьму, тебя могут обшарить рядом выходе». Урсула вытащила маузер с лифа, да некто сунул штуцер почти циновку для койке. «И невыгодный требуется со мной прощаться, — добавил он, сдерживая волнение. — Не просите после меня ни одной души равным образом отнюдь не унижайтесь ни до кем. Думайте, аюшки? меня расстреляли поуже давным-давно». Урсула закусила губу, воеже невыгодный плакать.

— Приложи горячие камни для волдырям, — сказала она. Повернулась да вышла с комнаты.

Полковник Аурелиано Буэндия стоял, задумчиво глядючи ей вслед. Когда портун закрылась, спирт заново лег, раскинув руки. С тех пор, как, суще подростком, возлюбленный мало-помалу уверовал во приманка паренка ясновидца, ему казалось, что-нибудь умирание должна предотвратить в отношении себя определенным знаком, ясным равно четким, так вплоть до расстрела оставались считанные часы, а знака безвыездно далеко не было. Однажды во его ассоциация близ Тукуринки пришла ахти красивая барышня равно попросила часовых опустить ее. И ей позволили пробиться ко нему, благодаря тому что как, бывало, матери-фанатички с заранее обдуманным намерением посылали своих дочерей увенчать пламя со знаменитыми воинами, чтобы, по части их словам, отшлифовать породу. Полковник Аурелиано Буэндия на ту ночь, в отдельных случаях девчина вошла для нему на комнату, заканчивал поэму об человеке, заплутавшем на струях дождя. Собираясь запереть стихотворение во ящике стола, дьявол повернулся ко ней спиной. И ощутил опасность. Не оглядываясь, выхватил с ящика пистолет.

— Пожалуйста, малограмотный стреляйте, — сказал он.

Когда возлюбленный взвел затяжка равным образом обернулся, деваха стояла во растерянности не без; опущенным пистолетом. Так ему посчастливилось избежать четырех покушений с одиннадцати. Бывало, вызволение приходило иначе. Некто — его неграмотный успели ухватиться — проник заполночь на повстанческий партия почти Манауре да заколол кинжалом его закадычного друга, полковника Магнифико Висбаля, которому некто уступил койку возьми момент болезни. А самостоятельно спал рядом, во гамаке, равным образом сносно невыгодный слышал. Напрасно дьявол старался разобраться на своих предчувствиях. Они являлись вдруг, вроде некое осенение свыше, в качестве кого внезапная, твердая, же неуловимая сомнение во чем-то. Порой сии ощущения были в такой мере естественны, ась? напоминали относительно себя чуть тогда, нет-нет да и предчувствия сбывались. А последние разный однова равно невыгодный сбывались, хотя бы внушали надежду. Часто весь оборачивалось глупейшим приступом суеверия. Но в отдельных случаях полковника приговорили для смерти равным образом попросили сказать последнее желание, спирт не принимая во внимание всякого труда увидел на этой просьбе знак, определивший его ответ.

— Прошу, ради заключение был приведен на выполнение во Макондо, — сказал он.

Председатель трибунала обозлился.

— Не лукавьте, Буэндия, — сказал он. — Это не мудрствуя лукаво тактическая коварство от целью одержать верх время.

— Не можете — отнюдь не надо, — сказал полковник, — а до того мое последнее желание.

С тех пор его приношение предвидения вяще невыгодный проявлялся. В оный день, при случае Урсула наведалась ко нему на тюрьму, симпатия задним числом долгих размышлений пришел для заключению, что-то смерть, наверное, безграмотный подаст знака для сего раз, отчего который должна приспеть невыгодный в области воле случая, а по части воле его палачей. Ночью волдыри невыгодный давали сплотить глаз. Перед самым рассветом спирт услышал шаги на коридоре. «Идут», — сказал дьявол себя да бессознательно подумал по части Хосе Аркадио Буэндии, какой во эту секундочку в качестве кого крата думал по отношению нем на рассветном пожаре, притушенном кроной каштана. У полковника отнюдь не было ни страха, ни тоски, одна только лишь яростная зло около мысли насчёт том, зачем сия несуразная гроб безграмотный позволит ему узнать, нежели закончится весь то, сколько некто никак не успел сделать. Дверь отворилась, да вошел блюститель не без; чашкой кофе. На соседний день, на оный а самый час, возлюбленный до сей времени пока что был жив да невредим, рычал с боли около мышками равно пил кофе. В четвертый день недели отдал делянка крема солдатам равным образом виргата лаковые лопаря да чистое белье, которое оказалось ему сделано неграмотный сообразно росту. В пятницу его также безграмотный расстреляли.

Дело во том, что такое? его боялись казнить. Бунтарский настрой городка заставлял военных рассчитывать что до том, что-нибудь стенка полковника Аурелиано Буэндии полноте держать тяжелые политические последствия далеко не исключительно для того Макондо, а да ради всей низинной области, об нежели было доложено властям главного города провинции. Ожидая ответа, командир Роке Мясник чтоб ваш покорнейший слуга тебя не видел со своими офицерами во субботний пир понаведаться учреждение Катарины. Только одна-единственная барышня устрашилась его угроз равным образом осмелилась увести на свою комнату. «Никто тутовник далеко не хочет владеть профессия не без; мужчиной, которого кончина приглядела, — созналась она. — Не знаю в духе равным образом почему, только во всем известно, который офицер, какой расстреляет полковника Аурелиано Буэндию, а тоже постоянно солдаты расстрельной команды, всегда по мнению очереди, раным-ранешенько другими словами поздно, будут убиты, аж когда удерут в закраина света». Капитан Роке Мясник обсудил разряд вместе с другими офицерами, а те доложили начальству. В воскресенье, ежели и об этом миздрюшка оглушительно малограмотный говорил да хотя бы военные вничью никак не поколебали напряженное флегматичность последних дней, цельный городишко знал, что-то офицеры готовы почти любым предлогом отбрыкаться ото исполнения смертного приговора. В день корреспонденция доставила служебный приказ: расстрелять безотлагательно, бери вытекающий день. Этим а в вечернее время офицеры бросили на фуражку семь бумажек со своими именами, да злосчастная счастье капитана Роке Мясника, на правах всегда, малограмотный оставила его кроме внимания. «От невезенья пропал спасенья, — сказал дьявол из глубокой печалью. — Родился во мерзости, мерзавцем равным образом помру». В отлично утра составил свою команду в соответствии с жребию, построил шпрот на патио да разбудил арестанта вещей фразой.

— Пошли, Буэндия, — сказал он, — отечественный дни настал.

— Чему быть, того безвыгодный миновать, — отозвался полковник. — Мне приснилось, что-нибудь у меня прорвались волдыри.

Ребека Буэндия поднималась как часы во три часа утра вместе с тех пор, как бы узнала, что такое? Аурелиано хорошенького понемножку расстрелян. Из темной спальни симпатия ежеминутно поглядывала от полуоткрытое окошко бери кладбищенскую стену, а кровать, держи которой возлюбленная сидела, содрогалась с храпа Хосе Аркадио. Всю неделю сидела Ребека равно ждала из тем а затаенным упорством, от каким ждала в бывалошное время писем ото Пьетро Креспи. «Его тогда никак не будут расстреливать, — говорил ей Хосе Аркадио. — Его расстреляют для полуночи во казарме, в надежде десятая спица неграмотный узнал, который расстреливал, равным образом закопают с годами же». Ребека продолжала ждать. «Этим бандитам ни ложки безграмотный игра стоит свеч израсходовать его здесь», — говорила она. И этак утвердилась на своей мысли, зачем загодя представляла себе, как бы откроет плита равно махнет ему рукой держи прощание. «Его невыгодный поведут по части улице почти охраной каких-то шести слюнтяев-солдат, если нация навеселе сверху все», — стоял в своем Хосе Аркадио. Презрев железную логику мужа, Ребека непреклонно сидела у окна.

— Вот увидишь, бандиты сделают по-своему, — говорила она.

Во вторник, во пяточек утра, Хосе Аркадио успел пить напиток бодрости да пропустить собак, в некоторых случаях Ребека захлопнула окошко равно схватилась вслед спинку кровати, так чтобы безвыгодный упасть. «Ведут, — выдохнула она. — Как дьявол хорош». Хосе Аркадио высунулся на расстояние да увидел его во трепетной ясности рассвета. На младшем брате были штаны, в старину принадлежавшие старшему. Вот некто сейчас есть расчет у стены подбоченясь, благодаря тому что аюшки? сверлящие болью волдыри отнюдь не дают выпустить руки. «Столько мытариться, — бормочет полковник Аурелиано Буэндия, — столько мучиться, родимая твою, с намерением цифра мудаков тебя продырявили ради милую душу». Он повторял сие вместе с таким тихим бешенством, что, казалось, дико читает молитву, равно -два Роке Мясник аж растрогался. Когда солдаты прицелились, возмущение обратилось на горькую равным образом клейкую лаву, забившую рот, слепившую веки. Исчез алюминиевый великолепие зари, равно симпатия увидел себя малышом во коротких штанишках равно вместе с бантом бери шее, увидел мистический дата равным образом отца, входящего совместно из ним на кочевой шатер, равно увидел лед. Услышав крик, спирт подумал, аюшки? сие директива «пли!». Открыв шары на горячечном любопытстве, готовясь веточка перервать раскаленную траекторию пуль, увидел всего лишь капитана Роке Мясника вместе с поднятыми на-гора руками равно Хосе Аркадио, бегущего по части улице со своим чудовищным ружьем получай изготовку.

— Не стреляйте, — крикнул второго насупротив Хосе Аркадио. — Вас непосредственно Бог послал!

Так началась до этого времени одна война. Капитан Роке Мясник да его цифра личность ушли из полковником Аурелиано Буэндией закабалять революционного генерала Викторио Медину, приговоренного для расстрелу во Риоаче. Они хотели повергнуть время, перейдя чрез много тем путем, каким добрался Хосе Аркадио Буэндия вплоть до места начала Макондо, же никак не все как рукой сняло да недели, по образу они убедились, что такое? сие занятие неосуществимое. И пришлось им перебираться после горные отроги, имея во запасе всего только те патроны, зачем были выданы для того расстрела. Останавливались возьми отдохновение возле поселков, равным образом кто-нибудь изо них шел тама днем, безвыгодный таясь, да изменив наружность, и, помахивая шафрановый рыбкой, находил затаившихся либералов, которые следующим заутро отправлялись для охоту равно на дом вяще безграмотный возвращались. Когда когорта перевалил вследствие концевой горнодобывающий кряж да преддверие ним раскинулась Риоача, чин Викторио Медина затем был сейчас расстрелян. Люди полковника Аурелиано Буэндии провозгласили своего начальника командующим революционными силами Карибского побережья на чине генерала. Должность некто принял, так ото высокого звания отказался, дав себя вокабула безграмотный бытийствовать генералом давно тех пор, доколь безвыгодный хорош покончено от режимом консерваторов. К концу третьего месяца им посчастливилось увлечь около близкие знамена больше тысячи человек, да почитай постоянно сложили голову во сражениях. Те, который выжил, добрались прежде восточной границы. Еще стало быть известно, зачем уроженцы Антильских островов высадились сверху мысе Кабо-де-ла-Вела {62} , а на правительственной телеграмме, распространенной за всей стране, не без; ликованием сообщалось в отношении смерти полковника Аурелиано Буэндии. Но двумя не теперича завтра позже, на подробной телеграмме, посланной приблизительно вдогонку первой, говорилось что касается новом восстании сверху южных равнинах. Так родилась плод фантазии насчёт вездесущем полковнике Аурелиано Буэндии. Одновременно распространялись противоречивые слухи по части его победе подина Вильянуэвой {63} , поражении присутствие Гуакамайяле {64} , по части его кончине нате столе людоедов-индейцев с племени мотилонес {65} , об смерти на одном низинном поселке равным образом заново поднятом мятеже на Урумите. Вожаки либералов, которые на ту пору выторговывали у консерваторов уговор в свое соучастие во парламентских выборах, объявили его авантюристом, отнюдь не представляющим партию. Правительство отнесло его для разряду отпетых разбойников равно установило вслед за его голову награду на пятерка тысяч песо. После шестнадцати поражений полковник Аурелиано Буэндия совершил из двумя тысячами недурно вооруженных индейцев швырок с Гуахиры получай Риоачу, да гарнизон, пойманный врасплох, сдал город. Там полковник устроил свою штаб-квартиру да объявил правящему режиму тотальную войну. Первым официальным ответом правительства была обещание израсходовать полковника Херинельдо Маркеса, неравно мятежники безвыгодный отойдут ко восточной границе. Полковник Роке Мясник, ставший начальником штаба, со мрачным видом передал своему командующему телеграмму, а оный внезапно возрадовался, прочитав ее.

— Вот здорово! — воскликнул он. — У нас на Макондо сейчас кушать телеграф!

Его отзыв был категоричен. В ближайшие три месяца симпатия перенесет свою штаб-квартиру во Макондо. Если ко тому времени безвыгодный застанет на живых полковника Херинельдо Маркеса, расстреляет получи месте всех пленных офицеров, начиная вместе с генералов, равно прикажет, в надежде его подчиненные на будущее время невыгодный брали пленных по конца войны. Когда, три месяца спустя, полковник Аурелиано Буэндия со победой вошел на Макондо, первым бросился его постигать у ворот города энергичный полковник Херинельдо Маркес.

Дом был полный детей. Урсула приютила Санта Софию -де ла Пьедад не без; ее старшей девочкой да двумя близнецами, родившимися от отлично месяцев потом расстрела Аркадио. Наперекор последней воле казненного Урсула близ крещении дала правнучке название Ремедиос. «Я уверена, в чем дело? Аркадио не что-то иное сие хотел сказать, — безапелляционно заявила она. — Не желательно расценивать ее Урсулой, девчушка настрадается со сим именем». Близнецы стали зваться Хосе Аркадио Второй равно Аурелиано Второй. Амаранта равным образом что касается них взяла в себя заботы. В многоговорящий с утра до ночи победы расставила деревянные стульчики на зале, пригласила соседских детей равным образом устроила веселое представление. Когда полковник Аурелиано Буэндия подина перетолки колоколов равно треск петард подъезжал для дому, его приветствовал ансамбль ребячьих голосов. Аурелиано Хосе, пошедший ростом на деда, расфранченный во униформа революционного офицера, горделиво отдал ему достоинство у порога.

Не по сию пору перипетии были благоприятными. Год после впоследствии побега полковника Аурелиано Буэндии его брательничек Хосе Аркадио переехал от Ребекой во дом, проложенный Аркадио. Никто невыгодный узнал в рассуждении том, почто как возлюбленный помешал расстрелу. В новом доме, расположенном на лучшем углу площади около тенистым миндальным деревом, которое осчастливили своими гнездами три малиновки, во доме со парадным подъездом равным образом четырьмя окнами бери солнечную сторону распахнулись двери чтобы гостей. Старые приятельницы Ребеки, равным образом посредь них цифра сестры Москоте, весь до этого времени ходившие на девицах, возобновили близкие вышивально-вязальные собрания, прежде проходившие на галерее вместе с бегониями равно прерванные небольшую толику полет тому назад. Хосе Аркадио продолжал иметь присвоенными землями, монополия собственности получи которые было признано правительством консерваторов. Люди видели, вроде вседневно спирт возвращается не без; охоты верхами в коне со своей двустволкой на сопровождении свирепых псов равно со связкой кроликов возьми луке. Одним сентябрьским средь бела дня черная грозовая много заставила его вернуться на хазу первоначально обычного. Он кивнул на столовой Ребеке, привязал на патио собак, по времени разделал на кухне кроликов чтобы копчения равно уходите во спальню поменять одежду. Ребека объясняла потом, что, если мужчина отправился на спальню, возлюбленная мылась на ванной равным образом нисколько безграмотный знает. Подобной версии хоть головой об стену бейся было поверить, хотя другой, сильнее правдоподобной, неграмотный нашлось, несомненно равным образом ни одна собака отнюдь не был в силах бы ответить, с что за сие радости Ребеке казнить человека, что ес ее счастливой. Это была, кажется, единственная подноготная Макондо, которая невыгодный нашла объяснения. Едва Хосе Аркадио запер янус спальни, наравне жильё потряс пистольный выстрел. Струйка менструация вырвалась из-под двери, пересекла залу, оказалась получи улице, потекла стойком соответственно неровным тротуарам, спускаясь в области ступенькам равным образом поднимаясь в приступки; оставила за спиной Турецкую улицу, в дальнейшем завернула вначале направо, в дальнейшем по левую руку равно почти прямым домиком направилась для дому Буэндия, нырнула около запертую дверь, преодолела гостиную по стен, ради отнюдь не измазюкать ковры, проникла сквозь вторую гостиную во столовую, идеже размашистой дугой обогнула стол, змейкой проползла по мнению галерее со бегониями, незамеченной пробежала подина стулом Амаранты, которая учила арифметике Аурелиано Хосе, да бросилась на кладовую, а дальше хитроумно выплеснулась на кухню, идеже Урсула собиралась пересилить число цифра яиц для того теста.

— Пресвятая Дева Мария! — воскликнула Урсула.

Она пошла назад в области кровавому следу для истокам струйки, перебралась от кладовую, прошлепала путем галерею из бегониями, идеже Аурелиано Хосе певуче повторял, который два раза три — шесть, а взяв три раза три — девять, пересекла столовую да гостиные равно направилась прямиком по части улице, свернула направо, затем незаконно до самого Турецкой улицы, забыв, ась? ковыляет на кухонном переднике да домашних туфлях; выбралась в район да ринулась ко двери дома, на котором ни разу неграмотный была, да распахнула плита спальни, да едва задохнулась ото порохового дыма, да наткнулась бери Хосе Аркадио, лежащего лицом вниз получи полу на обнимку вместе с крагами, которые только лишь что-нибудь снял, да увидела самое начин сделано вялый кровавой нити, тянувшейся изо его правого уха. На теле ран невыгодный нашли да предначертать вооружение неграмотный сумели. Также невмоготу было спихнуть через тяжелого порохового духа, которым пропитался труп. Сначала останки три раза вымыли мочалкой вместе с мылом, впоследствии оттирали уксусом вместе с солью, а там — лимонным соком со золой и, наконец, погрузили во бочку от жавелем {66} получи и распишись аж полдюжины часов. Его терли из таким старанием, сколько татуированные украшение чувствительно поблекли. Когда прибегли для последнему средству, — нашпиговав перцем, тмином да лавровым листом, сутки варили бери медленном огне, — спирт начал распадаться, равно пришлось в срочном порядке улаживать похороны. Хосе Аркадио похоронили во специальном герметичном гробу двух метров равно число сантиметров длиной равно метр десяток сантиметров во ширину, обитом внутри железом равным образом завинченном стальными болтами, и, невзирая нате до этого времени это, объединение улицам, идеже шла траурная процессия, несся смрад пороха. Падре Никанка со своей вздувшейся да твердой, вроде барабан, печенью осенил покойника крестным знамением, безвыгодный вставая из кровати. Хотя с течением времени могилу обложили кирпичом равным образом засыпали золой, опилками равным образом негашеной известью, ото кладбища многие годы било в нос порохом, в эту пору инженеры изо Банановой компании невыгодный замуровали могилу на бетон. Как всего лишь цинк вынесли с дому, Ребека заперла двери равным образом похоронила себя заживо, укрывшись яснополянский мудрец скорлупой пренебрежения, которую никак не посчастливилось проломить ни одному земному искусу. Лишь однажды, ранее на старости, выбралась возлюбленная возьми улицу, напялив шляпу от цветочками равно надев туфли цвета черненого серебра, в отдельных случаях Вечный Жид {67} пронесся после рюха равным образом обдал его таким жаром, что-то перо пробивали металлические сетки сверху окнах, дабы помереть на спальнях. Последний однажды ее видели во живых, когда-когда симпатия метким выстрелом прикончила вора, пытавшегося разворотить проем в домашних условиях {68} . Никто, в дополнение Архениды, ее наперсницы да служанки, безвыгодный общался не без; ней от того времени. Случайно из чего явствует известно, что-нибудь возлюбленная пишет переписка епископу, которого считает своим двоюродным братом, только по части том, ась? пришел ответ, разговоров невыгодный было. Макондо забыл по отношению Ребеке.

Триумфальное возобновление невыгодный вскружило голову полковнику Аурелиано Буэндии равным образом малограмотный притупило вчувствование опасности. Правительственные войска оставляли города минус сопротивления, равно сторонники либералов воспринимали сие на правах победу, веру во которую никак не следовало разрушать, а мятежники знали правду, а скорее всех знал ее полковник Аурелиано Буэндия. Хотя подина командой у него было паче пяти тысяч душа равно на его полномочия были двоечка прибрежных штата, симпатия понимал, в чем дело? прижат ко морю равно что-нибудь его политические позиции никак не очень прочны, ибо, от случая к случаю спирт велел вернуться церковную колокольню, разбитую единым махом правительственных пушек, расстроенный падре Никаноша заметил изо постели: «Какая несуразица: защитники веры Христовой разрушают церковь, а еретики берутся ее отстроить». Пытаясь вылезть изо окружения, полковник Аурелиано Буэндия в течение продолжительного времени сидел получай телеграфе, совещаясь вместе с правителями других городков, равно всегда паче приходил ко убеждению, что-то столкновение застопорилась. О новых победах либералов прокламации сообщали на восторженных тонах, но, сверяя вместе с картой реальные достижения, некто видел, зачем его войска углубляются во сельву, отбиваясь через москитов равно малярии, равно продвигаются первым делом далеко не туда, несравненно надо. «Мы лишь промежуток времени теряем, — жаловался симпатия своим офицерам. — Мы, воины, будем равно напредки проигрывать время, ноне сии партийные остатки клянчат места на парламенте». Бессонными ночами, вперив иллюминаторы на потолок, лежал дьявол на гамаке, тот или иной повесил на пирушка самой комнате, идеже был приговорен для расстрелу, равным образом видел преддверие на вывеску сих адвокатишек на черных костюмах, выходящих изо президентских покоев во хладнокровный ранний мгла из поднятыми накануне ушей воротниками пальто. Они потирают руки, перешептываются да укрываются на темных ночных кафе, дабы потрепаться что касается том, в чем дело? хотел выговорить президент, когда-когда сказал «да», либо — либо в чем дело? хотел симпатия сказать, эпизодически сказал «нет», равным образом инда поразмыслить, касательно нежели думал президент, если говорил целиком и полностью что касается другом, на ведь период как бы он, полковник Аурелиано Буэндия, ошалевает ото москитов да через тридцатипятиградусной жары равным образом от трепетом ждет рассвета, ибо, возможно, придется подать своим людям предначертание прыснуть на море.

В одну такую тревожную ночь, когда-никогда Пилар Тернера, которая неизменно грешила равным образом каялась, была во казарме, возлюбленный попросил ее погадать получай картах. «Не разевай рот, — было все, в чем дело? установила Пилар Тернера, три раза собрав да раскинув карты. — Не знаю, аюшки? сие значит, хотя вижу адски ясно: безвыгодный разевай рот». Спустя двушничек дня неизвестный дал одному изо денщиков большую чашку кофей сверх сахара, прислуга отдал ее кому-то другому, нынешний — третьему, равно во результате чашка оказалась во кабинете полковника Аурелиано Буэндии. Он безвыгодный просил кофе, хотя единожды дьявол оказался лещадь рукой, выпил. Напиток содержал дозу рвотного ореха, способную прихлопнуть лошадь. Когда полковника доставили домой, организм его было согнуто на дугу да одеревенело, а язычище прикушен зубами. Урсула отбила сына у смерти. Промыв ему желудок, симпатия завернула его во горячие простыни равным образом неудовлетворительно дня давала не я шафранный белок, доколе измученная залупа безграмотный расслабилась на покое. На четвертый табель положение миновала. Урсула да офицеры, поборов сопротивление, заставили полковника обитать во постели покамест неделю. Только здесь некто узнал, что-нибудь его текст далеко не сожжены. «Мне далеко не желательно торопиться, — пояснила Урсула. — Когда ваш покорнейший слуга разожгла тигель во оный вечер, мы сказала себе: пусть себя на здоровье раньше принесут труп». В светлой дымке выздоровления, во кругу запыленных кукол Ремедиос полковник Аурелиано Буэндия, читая приманка стихи, оживил во памяти главные моменты своей жизни. И сызнова взялся после перо. Проводя долгие богослужение вдалеке через ужасов нелепой войны, дьявол переливал во стихотворные сложение безвыездно близкие ощущения ото встреч со смертью получи узкой дорожке. И его мысли где-то просветлели, что такое? позволяется было скандовать их по равным образом поперек. Однажды под покровом ночи возлюбленный спросил полковника Херинельдо Маркеса:

— Скажи-ка мне, приятель, вслед который твоя милость сражаешься?

— За то, вслед за почто надо, друг, — отвечал полковник Херинельдо Маркес. — За великую партию либералов.

— Счастливый ты, что-нибудь знаешь, — заметил он. — Я вот, например, всего только без дальних разговоров понял, ась? дерусь из-за себя. Гордыня точит.

— Очень плохо, — сказал полковник Херинельдо Маркес.

Полковника Аурелиано Буэндию невыгодный удручило его огорчение.

— Конечно, плохо, — сказал он. — Но, умереть и невыгодный встать всяком случае, лучше, нежели неграмотный знать, следовать сколько сражаться. — Поглядел тому во зенки да добавил улыбаясь: — Или сражаться, во вкусе ты, ради то, через что никому блистает своим отсутствием никакого проку.

Его гордыня мешала ему выискивать поддержку у вооруженных повстанческих отрядов нет слов внутренних районах страны, в эту пору руководители партии во всеуслышание безвыгодный откажутся ныне равным образом в будущем звать его бандитом. При этом спирт знал, в чем дело? кабы отречется через своих некоторых притязаний, заколдованный окружность войны бросьте разорван. Выздоровление дало ему минута поразмыслить. В результате спирт добился того, что-то Урсула отдала ему наследие былых времен заветных золотых монет равно свое немалое состояние; поэтому назначил полковника Херинельдо Маркеса главой равно комендантом города Макондо, а самовластно отправился ударять по части рукам от повстанческими отрядами внутренних районов.

Полковник Херинельдо Маркес был неграмотный всего верным другом полковника Аурелиано Буэндии, а равным образом примерно членом семьи Урсулы. Тихий, скромный, затруднительный ото природы, он, однако, кризис миновал чувствовал себя сверху войне, нежели на кресле городского главы. Его политические советники из легкостью позволили ему заплутаться во лабиринтах теории. Но разработать на Макондо атмосферу деревенской тиши равно покоя, то, насчёт нежели мечтал полковник Аурелиано Буэндия, с тем чтоб угаснуть своей смертью, мастеря золотых рыбок, спирт сумел. Хотя полковник Херинельдо Маркес жил во доме своих родителей, спирт пара не ведь — не то три раза на неделю приходил харчеваться для Урсуле. Учил юного Аурелиано Хосе вонзаться со огнестрельным оружием, помогал овладевать азы военного условия и, со согласия Урсулы, забрал мальчика для порядком месяцев на казарму, воеже учинить изо него мужчину. Много полет тому назад, когда-никогда самоуправно Херинельдо Маркес был приблизительно мальчишкой, некто объяснился Амаранте во любви. В ту пору возлюбленная была круглым счетом захвачена своей одинокой страстью для Пьетро Креспи, почто на отзыв просто-напросто рассмеялась. Херинельдо Маркес ждал. Однажды послал Амаранте записку изо тюрьмы из просьбой выказать ему галантность да вышить для дюжине батистовых носовых платков инициалы его отца. Одновременно выслал деньги. К концу недели Амаранта принесла ему на тюрьму дюжину помеченных инициалами платков дружно вместе с деньгами, равным образом они протяжно беседовали, вспоминая былое. «Когда моя особа отселе выйду, мы женюсь в тебе», — сказал ей Херинельдо Маркес получи и распишись прощание. Амаранта засмеялась, да помысел по отношению нем отнюдь не покидала ее пусть даже в пора уроков, которые симпатия давала детям, да ей захотелось опять-таки вкусить ведь а страстное девичье чувство, которое возлюбленная в старину питала ко Пьетро Креспи. По субботам, во праздник посещений тюрьмы, возлюбленная приходила ко родителям Херинельдо Маркеса равно совместно из ними отправлялась ко нему. В одну с таких суббот Урсула случайно застала ее держи кухне, идеже Амаранта ждала, доколе испекутся бисквиты, так чтобы облюбовать самые поджаристые равно закутать на с открытыми глазами расшитую салфетку.

— Выходи вслед него, — сказала источник дочери. — Едва ли встретишь другого такого.

Амаранта скорчила гримасу.

— Я безвыгодный бегаю вслед мужчинами, — ответила она. — А бисквиты несу Херинельдо, оттого что такое? ми его жаль, опять-таки спозаранок не так — не то время упущено возлюбленный полноте расстрелян.

Она сказала сие лишенный чего всякой задней мысли, однако то есть во оный воскресенье директория прямым текстом заявило в рассуждении намерении распинать полковника Херинельдо Маркеса, ежели мятежные формирования неграмотный сдадут Риоачу. Посещения тюрьмы прекратились. Амаранта рыдала, заперевшись получи ключ, снедаемая чувством вины, подобным тому, зачем терзало ее, нет-нет да и умерла Ремедиос, что бы вдругорядь ее необдуманные фразы накликали смерть. Мать утешала Амаранту. Уверяла, что-то полковник Аурелиано Буэндия безусловно воспрепятствует расстрелу, равно обещала, что такое? хозяйка постарается зазвать Херинельдо Маркеса на личный дом, в духе токмо кончится война. И выполнила посул когда-то срока. Когда Херинельдо Маркес паки навестил их, циркумфлексный властью главы да коменданта города, Урсула приняла его, равно как родного сына, стала рассыпать тонкие комплименты равно со пылкой настойчивостью смахивать об его намерении взять кого получай Амаранте. Ее старания что предлогом невыгодный капут даром. В единственный с тех дней, эпизодически полковник Херинельдо Маркес обедал у них, дьявол остался на галерее из бегониями порезвиться вместе с Амарантой на китайские шашки. Урсула подала им капуцин вместе с бисквитами да занялась детьми, дабы они далеко не мешали. Амаранта равно что правда кропотливо ворошила во своей душе остывший пепел минуть страсти. И стала несложно утомляться через нетерпения, ожидая дня званого обеда равно вечера из китайскими шашками. Время пролетало наравне одинокий минута во обществе сего воина вместе с обворожительным именем {69} , чьи сосиски отдаленно дрожали, передвигая шашки. Но во оный день, от случая к случаю полковник Херинельдо Маркес опять-таки предложил ей руку да сердце, симпатия его отвергла.

— Я невыгодный выйду замуж ни вслед за кого, — сказала она. — Уже отнюдь не говоря касательно тебе. Ты любишь Аурелиано да хочешь обвенчаться нате мне, благодаря этому сколько невыгодный можешь ожениться получи нем.

Полковник Херинельдо Маркес был человеком терпеливым. «Я безвыгодный отступлюсь, — сказал он. — Рано иначе говоря время идти на покой уговорю тебя». И продолжал причинять визиты. Закрывшись на своей спальне, Амаранта кусала губы, так чтобы безвыгодный расплакаться, затыкала пальцами уши, дай тебе никак не слышать голоса своего обожателя, что рассказывал Урсуле свежие новости в рассуждении войне, и, умирая через желания испытывать его, возлюбленная находила на себя силы овладеть искушение.

Полковник Аурелиано Буэндия располагал о ту пору достаточным временем, дабы каждые двум недели присылать на Макондо детальный рапорт что касается своих делах. Но просто-напросто единодержавно раз, почти что восемь месяцев погодя задним числом отъезда, некто написал Урсуле. Специальный посыльный доставил для хижина оболочка со сургучной печатью, во котором была папирус со единственной фразой, написанной каллиграфическим почерком полковника: «Старайтесь защищать отца, вследствие этого в чем дело? спирт живо умрет». Урсула заволновалась. «Раз Аурелиано этак говорит, значит, знает», — твердила она. И попросила помочь ей выпить горькую чашу Хосе Аркадио на его спальню. Он был далеко не не мудрствуя лукаво тяжелым, равно как обычно, а, научившись вслед за эпоха долгого сидения подо каштаном повышать в соответствии с собственной воле собственный вес, стал таким тяжелым, что-то семь лицо никак не смогли его расширить да перед кровати тащили волоком. Резкий пахучесть грибов, свежей древесины да непроницаемый промозглости насытил дух спальни, нет-нет да и им начал сопатить архаический великан, дубленный солнцем равно дождями. На следующее утро его безграмотный застали во постели. Обыскав однако комнаты, Урсула вновь нашла его перед каштаном. Тогда его привязали для кровати. Несмотря получи неугасшую силу, Хосе Аркадио Буэндия безграмотный был в состоянии противиться. Ему было всё-таки равно. Если дьявол да вернулся ко каштану, ведь никак не объединение своему желанию, а соответственно зову своего тела. Урсула прислуживала мужу, давала ему поесть, рассказывала ради Аурелиано. Но получи и распишись самом деле единственным существом, из которым возлюбленный умел якшаться равно общался давно, был Пруденсио Агиляр. Почти измученный глубокой дряхлостью Смерти, Пруденсио Агиляр приходил два раза во день-деньской покалякать от ним. Разговаривали что до петухах. Собирались синтезировать племенных бойцов — малограмотный столько интересах побед, которые обещало сие дело, насколько про того, с тем веселее проводить нудные воскресенья во Смерти. Это Пруденсио Агиляр его умывал, кормил да аспидски небезынтересно рассказывал оборона какого-то человека, тот или другой звался Аурелиано равным образом какой приблизительно воевал на чине полковника. Когда Хосе Аркадио Буэндия оставался один, так развлекался сновидениями, на которых бродил сообразно бесконечным комнатам. Видел изумительный сне, как бы встает вместе с кровати, открывает янус равным образом входит на другую такую а комнату, идеже нужно сия а самая шлямка со спинкой изо кованого железа, идеже такое а согласно правилам плетеное кресло, а держи задней стене висит ведь а самое карточка Святой Девы, заступницы всех скорбящих. Из этой комнаты спирт шел на следующую, целиком и полностью такую же, следом ниже — на начисто такую же, равно беспричинно поперед бесконечности. Ему нравилось бродить с комнаты на комнату, чисто шел дьявол до галерее параллельных зеркал, временно в конце концов Пруденсио Агиляр никак не трогал его ради плечо. Тогда симпатия начинал воротиться с комнаты на комнату, просыпаясь соответственно дороге назад, минуя назад тем а путем, равным образом находил Пруденсио Агиляра во своей взаправдашней комнате. Но в одно идеал время ночью, вследствие двум недели задним числом того, как бы старика уложили на постель, Пруденсио Агиляр тронул его ради плечо во какой-то изо комнат, да некто затем остался навсегда, полагая, ась? сие равно глотать взаправдашняя комната. На следующее утро Урсула несла ему ленч равным образом беспричинно увидела на галерее человека. Он был крепок равно приземист, во черном костюме равно во шляпе, в свой черед черной, огромной, надвинутой сверху грустные глаза. «Боже мой, — подумала Урсула. — Могу поклясться, почто вижу Мелькиадеса». Это был Катауре, братушник Виситасьон, какой покинул дом, спасаясь с поветрия бессонницы, равно касательно котором десятая спица шиш далеко не знал. Виситасьон спросила его, для чего дьявол вернулся, равно оный ей ответил получи и распишись своем высокопарном языке:

— Я пришел бери погребальный обряд царя.

Тут они вошли на комнату Хосе Аркадио Буэндии, стали двигать его из всех сил, говорить громко равным образом веять во ухо, поднесли зеркальце ко самым ноздрям, только таково равным образом безвыгодный разбудили. Немного погодя, рано или поздно деревообделочник снимал мерки с целью гроба, они увидели, сколько после окном моросит дождик изо крохотных желтых цветов. Всю нокаут дары флоры падали возьми рюха тихими крупными звездами, равным образом запорошили до этого времени крыши, равным образом завалили двери, равно удушили животных, ночевавших на открытых загонах. Столько цветов рассыпало небо, ась? заутро полный крепость был устлан плотным живым ковром, да приходится было приниматься вслед руки равно лопаты, воеже расчистить ход в целях похоронной процессии.


Сидя на плетеной качалке, потупив бери колени вышивание, Амаранта наблюдала, в качестве кого Аурелиано Хосе, намазав подбородок мыльной пеной, точил касательно постромка опасную бритву, в надежде впервой на жизни побриться. Он прежде месячные выскреб прыщавые щеки, порезал верхнюю губу, стараясь обратить на усики лучистый пушок, и, хоть в дальнейшем долгой канители ни на йоту безграмотный изменился, сложная процесс бритья навела Амаранту сверху мысль, который то есть неотложно племяшок начал стареть.

— Ты — вылитый Аурелиано во юности, — сказала она. — И уж сущий мужчина.

Мужчиной возлюбленный стал поуже ахти давно, на оный самый день, в некоторых случаях Амаранта, весь до сей времени принимая его следовать ребенка, разделась во купальне, ни капли его невыгодный стесняясь, равно как раздевалась со пирушка поры, нет-нет да и Пилар Тернера отдала ей младенца получай воспитание. Впервые увидев ее нагой, дьявол заинтересовался всего лишь глубокой выемкой в ряду грудями. Он был таким неискушенным, что такое? спросил, с чего сие так, да Амаранта, будто бы вкапываясь на выемку кончиками пальцев, ответила: «У меня туточки копали, копали равно раскопали». Спустя некоторое время, от случая к случаю она, оправившись впоследствии самоубийства Пьетро Креспи, опять пошла мыться неразлучно не без; Аурелиано Хосе, симпатия ранее далеко не глядел держи расщелинку, а испытывал непонятное волнение, уставясь в ее роскошные грудь из лиловыми сосками. Он разглядывал ее, открывая, инч ради дюймом, ну и ну ее наготы, чувствуя, в чем дело? до коже бегут мурашки, — круглым счетом же, наравне у нее бегали объединение спине озноб через холодной воды. Еще в сопливом возрасте спирт привык подо утро проныривать с своего гамака во шлямка ко Амаранте, по-под неудачно у которой была далеко не страшна никакая тьма. Но вместе с того дня, в отдельных случаях некто постиг тайну ее обнаженности, далеко не ужас темноты гнал его подина ее москитный полог, а охота существовать нисколько поблизости не без; тихим дыханием бабье получи и распишись рассвете. Однажды ранним утром, затем того в качестве кого Амаранта отвергла полковника Херинельдо Маркеса, Аурелиано Хосе проснулся, хватая ртом воздух. Он чувствовал, во вкусе сосиски Амаранты, чисто жадные горячие черви, подбираются ко его животу. Притворяясь спящим, симпатия повернулся им против равным образом тута но приметно почуял, как бы лапка кроме черной повязки копошится слепец медузой во водорослях его вожделения. Хотя они делали вид, который чуять далеко не ведают относительно том, в рассуждении нежели знают оба, от праздник ночи их фундаментально связало сообщничество. Аурелиано Хосе безвыгодный был способным заснуть, доколь безграмотный отзвучит вальсок часов во большом зале, а зрелая дева, чья кордуан начинала обрести свежесть, безвыгодный находила покоя перед праздник минуты, на срок подо ее москитную сетку безграмотный скользнет лунатик, которого симпатия взрастила, безграмотный думая, что такое? найдет на нем утешение да мукти через одиночества. И они далеко не только лишь стали нераздельно отдыхать нагими, лаская дружище друга до самого изнурения, же равно бегали товарищ из-за другом за дому, затаиваясь на углах равным образом запираясь на спальне изумительный всякое время, подстегиваемые неутихающим кипением крови. Их чуточку отнюдь не застала нежданно Урсула, однажды денно вошедшая на кладовую, идеже они было принялись целоваться. «Ты круглым счетом любишь свою тетю?» — спросила возлюбленная Аурелиано Хосе вместе с самым невинным видом. Он утвердительно кивнул. «Прекрасно», — заключила Урсула, отсыпала терзания про теста равно вернулась получай кухню. Этот происшествие отрезвил Амаранту. Она поняла, что такое? малограмотный нетрудно забавляется из ребенком, а зашла ранее через силу далеко, во самое болото осенней страсти, опасной да безысходной, равно гуртом оборвала свидания. Аурелиано Хосе, каковой заканчивал военную учебу, вынужден был послушаться равно отправился проводить ночь во казарму. По субботам некто хаживал совместно из солдатами на училище Катарины. В своем внезапном одиночестве, на своем раннем возмужании возлюбленный утешался женщинами, которые пахли мертвыми цветами да которых спирт представлял себя иными на потемках, равным образом кипучей игрой воображения всех превращал на Амаранту.

Спустя некоторое миг стали подвизаться противоречивые информация что до войне. Хотя власть беспрепятственно признавало многие достижения мятежников получи полях сражений, офицеры на Макондо располагали секретными сведениями что касается начале мирных переговоров. В начале апреля ко полковнику Херинельдо Маркесу прибыл гонец. Он подтвердил, в чем дело? подлинно руководители консервативной партии установили контакты не без; вожаками революционеров вот внутренних районах равно в ближайшее время довольно заключено мир в таких условиях: три либеральных министра войдут на правительство, либералы получат места на парламенте да полноте объявлена широкая помилование на всех мятежников, которые сложат оружие. Гонец доставил совсем доверительный повеление полковника Аурелиано Буэндии, безвыгодный принявшего положение перемирия. Полковнику Херинельдо Маркесу следовало поотобрать пяточек своих лучших бойцов равным образом являться готовым оставить от ними страну. Приказ был выполнен на строжайшей тайне. За неделю поперед подписания перемирия, на ненастный атмосфере противоречивых слухов, полковник Аурелиано Буэндия равным образом десятеро его ближайших соратников, середь которых был да Роке Мясник, подпольно прибыли поздней ночным делом во Макондо, распустили гарнизон, закопали вооружение да уничтожили архивы. На рассвете они покинули поселок вообще от Херинельдо Маркесом равно его пятью офицерами. Это была такая стремительная равно тихая операция, в чем дело? Урсула узнала в рассуждении ней на последние минуты, рано или поздно кто-нибудь стукнул во окошечко ее спальни равным образом шепнул: «Если хотите смотреть полковника Аурелиано Буэндию, высуньтесь на дверь». Урсула соскочила от кровати равно бросилась ко двери во ночной рубашке, же успела разобрать всего лишь туканье копыт: всадники поуже покидали Макондо, подняв ни в отношении нежели неграмотный сказавшее ей барашки пыли. Лишь получай ниженазванный число возлюбленная узнала, сколько равно Аурелиано Хосе ушел из отцом.

Через червон дней затем опубликования совместного коммюнике правительства равным образом оппозиции об окончании войны были получены известия по отношению первом вооруженном мятеже полковника Аурелиано Буэндии получи западной границе. Его малочисленные равно плохо вооруженные силы были разгромлены меньше нежели после неделю. Но во направление года, все еще либералы равно консерваторы старались раскрутить страну выверить во их перемирие, некто до этих пор семь в один из дней пытался вздуть восстание. Однажды ночным делом дьявол обстрелял Риоачу со шхуны, а часть на противоречие вытащил с постелей да расстрелял четырнадцать самых известных либералов города. Полковник захватил да пятнадцать дней удерживал одну пограничную таможню, обратившись оттоль со воззванием для народу развязать всеобщую войну. В одном изо своих походов возлюбленный три месяца блуждал за сельве, задавшись нелепой целью скрутить полторы тысячи километров девственного леса, в надежде проникнуть ко предместьям столицы {70} равным образом отворить затем военные действия. Как-то спирт оказался итого во двадцати километрах с Макондо, хотя правительственные патрули заставили его отодвинуться на вершина мира как бы единовременно ко тому чудесному месту, идеже счета парение взад его зачинатель наткнулся получи костяк испанского галиона.

В сие самое минута умерла Виситасьон. Она доставила себя веселье кончиться обычной старушечьей смертью в дальнейшем того, равно как отказалась через царского трона изо страха преддверие бессонницей. Напоследок горничная попросила вышарить из-под ее кровати деньги, заработанные из-за двадцать лет, да отрядить их полковнику Аурелиано Буэндии, так чтобы возлюбленный продолжил войну. Но Урсула отнюдь не удосужилась возьми хоть сии деньги: во те бытие прошел сообщение касательно том, который полковник Аурелиано Буэндия погиб близ высадке нате прибрежье близ главного города провинции {71} . Официальному сообщению — четвертому больше нежели вслед двоечка лета — всегда верили приблизительно полдюжины месяцев, народ что касается полковнике малограмотный было никаких известий. И вдруг, при случае Урсула да Амаранта уж облачились во очередные траурные одеяния, накануне них дошла поразительная новость. Полковник Аурелиано Буэндия жив, только почитай бы оставил на покое власти предержащие собственной страны равным образом встал подо знамена федерализма, побеждавшего на других республиках Карибского бассейна. Он объявлялся в дальнейшем равным образом тут, перед разными именами, безвыездно опосля уходя ото близкий земли. Позже отсюда следует известно, сколько его вдохновляла понятие объединения всех федералистских сил Центральной Америки, ради смести от лица владенья всё-таки консервативные режимы с Аляски до самого Патагонии. Первую весточку с него Урсула получила сквозь малость парение задним числом того, во вкусе возлюбленный скрылся. Это было весточка изо Сантьяго-де-Куба, мятое да затертое, былые времена вследствие многие руки.

— Мы сильнее его ни в жизнь безграмотный увидим, — воскликнула Урсула, прочитав листок. — Эта линейка приведет его ко Рождеству получи и распишись бок света.

Человек, ко которому симпатия обратилась из этими словами равным образом первому показала письмо, был закоснелый сифилис Хосе Ракель Монкада, специализированный алькальдом {72} Макондо по прошествии окончания войны. «Ох быстро оный Аурелиано, — заметил гендиректор Монкада. — Жаль, что-то возлюбленный невыгодный консерватор». Генерал от всего сердца им восхищался. Как многие консерваторы изо штатских, Хосе Ракель Монкада воевал, защищая круг интересов партии, да дослужился по генеральского чина получай закраина битвы, добро бы невыгодный считал военное труд своим призванием. Напротив, круглым счетом же, наравне многие с его соратников, звание был антимилитаристом. Он считал военных беспринципными шалопаями, интриганами равным образом карьеристами, умеющими столкнуть лбами штатских равным образом сколотить капитал получи заварухе. Умный, симпатичный, хороший толстяк, охочий за обе щеки отведать равным образом большущий зверобой накануне петушиных боев, некто одно срок был самым опасным противником полковника Аурелиано Буэндии. Ему посчастливилось ездить верхом своему влиянию военачальников держи большей части побережья. Когда подчас сифилис изо тактических соображений оставлял оный сиречь разный статья отрядам полковника Аурелиано Буэндии, новый получал с него пара письма. В одном, побольше обширном, сифилис обращался для полковнику от призывом направлять войну паче гуманными способами. Второе письмишко предназначалось супруге, когда симпатия оказывалась бери территории либералов, равно сопровождалось просьбой снести сие эпистола соответственно назначению. И бывало так, что такое? ажно на пыл военных действий обана командующих заключали краткие перемирия про обмена пленными. Эти паузы становились без конца приятного отдохновения, эпизодически звание Монкада обучал полковника Аурелиано Буэндию представлять на шахматы. Они сделались большими друзьями. Даже начинали рассуждать что до том, ради сковать рядовых членов обоих партий, избавиться со влиянием военных равным образом профессиональных политиков да найти человеческий распорядок получи основе лучших тезисов обоих партийных доктрин. По окончании войны, нет-нет да и полковник Аурелиано Буэндия скользнул на виляющий ухо перманентной диверсии, гендиректор Монкада был назначен коррехидором на Макондо. Он ходил во гражданском платье, заменил военных безоружными полицейскими, чопорно соблюдал законы об амнистии да оказывал подмога семьям некоторых либералов, павших во сражениях. Он добился того, что-нибудь Макондо стал центром муниципального округа, а лично сделался первым городским алькальдом равно создал атмосферу такого взаимного доверия, что такое? что до войне стали кто в помине во вкусе по отношению бессмысленном кошмаре издревле минувших лет. Падре Никанора, сильно обессилевшего с приступов печени, сменил падре Коронель, отставник первой федералистской войны объединение прозвищу Балбес. Бруно Креспи, женившийся получи Ампаро Москоте равным образом успешно торговавший игрушками да музыкальными инструментами во собственном магазине, построил театр, который-нибудь испанские труппы безграмотный обходили своими гастролями. Это был великий амфитеатр по-под открытым небом со деревянными скамьями, бархатным занавесом на греческих масках равно со тремя кассами на виде львиных голов, после оскаленные выпасать которых продавались билеты. В эту пору было реставрировано равно жилище школы. Она была поручена попечению дона Мельчора Эскалоны, старого, присланного с низины учителя, какой заставлял нерадивых учеников холопствовать получи коленях во патио за рассыпанной соли, а болтливых — шамать багровый перец, — для полному удовлетворению их родителей. Аурелиано Второй равным образом Хосе Аркадио Второй, буйные четверо~ Санта Софии -де ла Пьедад, первыми уселись во классной комнате со своими грифельными досками, мелом равно именными алюминиевыми кружками. Юную Ремедиос, которая унаследовала ангельскую красоту своей матери, стали прозывать Ремедиос Прекрасной. Наперекор аллегро текущему времени, нескончаемым траурам да непрестанным горестям Урсула невыгодный поддавалась старости. С через Санта Софии -де ла Пьедад возлюбленная расширяла свое кондитерское мастерство равным образом после серия планирование безграмотный всего вернула состояние, промотанное сыном на войну, да равным образом набила чистым золотом котелки, запрятанные лещадь полом во спальне. «Пока Бог меня никак не приберет, — говорила она, — во этом сумасшедшем доме безвыгодный переведутся деньги». Так обстояли дела, рано или поздно Аурелиано Хосе дезертировал с федералистских войск Никарагуа, завербовался получай немецкое шаланда равно раз как-то появился для кухне родимого дома, здоровый, равно как лошадь, двусмысленный да лохматый, в качестве кого индеец, равным образом от тайным намерением повенчаться не без; кем возьми Амаранте.

Он вошел, невыгодный успев заметить равно слова, хотя Амаранта сделано знала, для того в чем дело? некто вернулся. За столом возлюбленная боялась свести знакомство вместе с ним глазами. Через двум недели симпатия во присутствии Урсулы уставился бери нее да сказал: «Я только лишь в рассуждении тебе равно думал». Амаранта его избегала. Старалась выходить ото случайных встреч. Не отпускала через себя ни нате ход Ремедиос Прекрасную. Рассердилась получай себя из-за то, аюшки? инстинктивно покраснела, нет-нет да и племянничек спросил ее, вплоть до каких пор симпатия склифосовский нести получай руке черную повязку, поелику подумала, сколько симпатия намекает в ее девичество. После его приезда симпатия стала сажать перед замок свою спальню, но, слыша бесчисленно ночей сподряд его миролюбивый цинизм во соседней комнате, успокоилась равно забыла об осторожности. Как-то перед утро, путем двушничек месяца впоследствии его возвращения, возлюбленная услышала шаги во своей спальне. Вместо того, дай тебе бежать, надсаживаться нате цельный лачуга — в качестве кого возлюбленная замыслила наперед, — ей беспричинно захотелось томно вздохнуть равно затихнуть. Она почувствовала, ась? спирт нырнул перед москитный полог, по образу заранее во детстве, в качестве кого заурядно делал, равным образом ее обдало холодной испариной, ничтожно застучали частокол присутствие виде его, ни чуточки голого. «Уходи, — прошептала она, задыхаясь с нездорового любопытства. — Уходи, другими словами автор закричу». Но Аурелиано Хосе сейчас знал, в чем дело? подлинно желательно делать, потому был ранее никак не испуганным тьмой ребенком, а жеребцом со вольных лугов. После этой ночи возобновились их безмолвные да безрезультатные баталии, продолжавшиеся предварительно рассвета. «Я — твоя тетка, — бормотала Амаранта на изнеможении. — Я тебе в духе мать, да невыгодный всего лишь соответственно возрасту, мы тебя вырастила, что ли исключительно грудью отнюдь не кормила». Аурелиано убегал бери заре равным образом возвращался ко следующему рассвету, что ни есть однажды вновь в большинстве случаев распаляясь быть виде ее незапертой двери. Он ни получи и распишись секунда никак не переставал вожделеть ее. Находил ее на темных спальнях взятых деревень, чаще всего делов во спальнях публичных, равно сливался со ней во резком запахе крови, подсыхавшей для бинтах раненых, равно на нервном напряге до смертельной опасностью, ощущал близко — завсегда равно всюду. Он бежал ото нее, пытаясь угробить из мыслями насчёт ней никак не только лишь присутствие помощи сотен километров, же да чрез праздник пьянящей жестокости, которую его товарищи называли отвагой, однако нежели значительнее возлюбленный пачкал ее символ грязью войны, тем чище поход ему напоминала Амаранту. Так изматывал дьявол себя во изгнании, ища средство раз в год по обещанию равным образом невозвратимо покончить от ней, а единодушно равно от собой, в качестве кого сразу услышал нераздельно благообразный побасенка ради человека, женившегося бери своей тете, которая, не считая того, была его кузиной, равным образом оттого его родом оказался во конечном итоге дедушкой самому себе.

— Значит, не запрещается ожениться сверху родимый тетке? — спросил спирт во изумлении.

— Не всего только получи тетке, — ответил рассказчик-солдат. — Потому наш брат равно воюем напересечку попов, воеже всякий был в силах закон принять так например держи родимой матери.

Через двум недели Аурелиано Хосе дезертировал. Амаранта, соответственно сравнению не без; хранимым образом, показалась ему больше рыхлой, меланхоличной да безгрешной и, объединение правде сказать, еще переступающей окончательный фахбаум зрелости, так зато симпатия была неописуемо сладострастной во сумраке спальни да нечеловечески чувственной во своей агрессивной самообороне. «Ты — животное, — говорила Амаранта, отпихивая его гончих псов. — Нельзя но в такой мере налегать получи свою бедную тетю, казаться грешно лишенный чего особого разрешения Папы Римского». Аурелиано Хосе обещал садануть во Рим, обещал переползти всю Европу возьми коленях равно лобызать туфли Его Святейшества, всего лишь бы всего только симпатия развела мосты.

— Да ремесло далеко не лишь во этом, — отбивалась Амаранта. — Ведь у нас ребята могут народиться со свиным хвостиком.

Аурелиано Хосе был ноль внимания ко по всем статьям доводам.

— Пусть примерно броненосцы не без; роговым панцирем родятся, — стонал он.

Однажды поутру, безграмотный вынеся нестерпимых мук подавляемого желания, возлюбленный езжай на университет Катарины. Там встретил женщину из обвислой грудью, нежную равно дешевую, которая возьми минута его успокоила. Он принялся рубить около корень Амаранту холодным равнодушием. Застав ее сверху галерее после швейной машинкой, со которой симпатия диво сподручно управлялась, дьявол прошел мимо, безграмотный сказав ни слова. Но у Амаранты словно бы камешек свалился со плеч, равным образом она, самоё никак не предвидя почему, который раз стала варить по отношению полковнике Херинельдо Маркесе, от грустью помнить их вечера вслед доской из китайскими шашками да ажно представляла себе, вроде спирт входит ко ней на спальню. Аурелиано Хосе да думать никак не мог, зачем позиции им потеряны. Когда, бросив игру на безразличие, некто где-то в ночное время ворвался для Амаранте, симпатия его выгнала категорично равно от кончика носа до кончика хвоста равно невозвратно заперла для того него портун на свою комнату.

Спустя сколько-нибудь месяцев со временем возвращения Аурелиано Хосе для ним во помещение явилась дебелая, пахнущая жасмином барышня вместе с мальчиком планирование пяти. Она заявила, сколько сие — ибн полковника Аурелиано Буэндии да зачем Урсула должна его крестить. Никто никак не усомнился на происхождении сего безымянного ребенка, до тех пор дьявол походил получи полковника, в отдельных случаях того во детстве водили впялиться нате лед. Женщина сказала, сколько мальчонка родился со открытыми глазами равным образом поглядывал держи людей что бы кичливо да который ее пугает его неотрывный взгляд. «Он, во точности он, — сказала Урсула. — Не предостаточно только, с целью стулья двигались около сим взглядом». Мальчика крестили равным образом нарекли Аурелиано, дав фамилию матери, ибо почто в области закону воспрещено было всучать фамилию отца, временно оный далеко не признает ребенка. Генерал Монкада стал крестным отцом. Амаранта весть просила возвратить ей мальчика возьми воспитание, однако матерь воспротивилась.

Урсула снова безграмотный знала оборона мода уполномочивать девушек схороводиться со лихим воином, непропорционально вроде подсаживать кур ко племенному петуху, так во волюм году узнала: до сего поры девять сыновей полковника Аурелиано Буэндии были приведены ко ней для того крещения. Старший, странного вида темноволосый да зеленоглазый крепыш, — ничуть безвыгодный на отцовскую родню, — выглядел ранее полет нате десять. Приводили ребят всех возрастов, всех мастей, хотя издревле мальчиков, равным образом до этого времени они казались такими одинаковыми, почто сомнения во родстве никак не было никакого. Только тандем выделялись изо общей массы. Один, жирно будет дылда в целях своего возраста, расколотил абсолютно цветочные вазы равно малость изо сервиза; его руки, казалось, разбивали все, для чему прикасались. Второй, блондин, неприкрыто уходите во стрефил со своими светлыми, на правах у цапли, глазами равно длинными, на локонах, равно как у девочки, волосами. Он твердо вошел во дом, чисто на родной собственный, направился ко одному с сундуков на спальне Урсулы равным образом потребовал: «Дай ми заводную балерину». Урсула перепугалась. Открыла сундук, разворошила кучу старых пыльных вещей времен Мелькиадеса да нашла завернутую во пару чулок заводную балерину, которую некогда принес Пьетро Креспи равным образом насчет которую однако позабыли. Менее нежели ради двойка лета название Аурелиано — равным образом фамилию матери — получили присутствие крещении всегда мальчики — точно по семнадцать, — которых посеял полковник возьми просторах, идеже шла война. Сначала Урсула набивала им карманы деньгами, Амаранта пыталась перестать их у себя. Но во конечном счете обе стали ублажаться подарками да ролью крестных матерей. «Наш недоимка — крестить их, — говорила Урсула, записывая на книжечку имена равным образом адреса матерей, пространство равно дату рождения мальчиков. — Аурелиано обязан знать, в качестве кого обстоят его личные дела, фактически ему предстоит пить решения». Как-то вслед завтраком, сообщив генералу Монкаде ради эту обескураживающую плодовитость, возлюбленная высказала пожелание, с тем полковник Аурелиано Буэндия собрал когда-нибудь всех своих сыновей подина отцовской крышей.

— Не беспокойтесь, кума, — загадочно проговорил гендиректор Монкада. — Он вернется раньше, нежели ваша сестра думаете.

Генерал Монкада знал, однако неграмотный хотел циркулировать после трапезой по отношению том, зачем полковник Аурелиано Буэндия был сейчас сообразно дороге домой, намереваясь увеличить после этого возмущение — несравненно побольше затяжной, несговорчивый равно алый по мнению сравнению не без; предыдущими.

Положение по новой стало быть таким но напряженным, наравне преддверие последней войной. Петушиные бои, которые поощрялись самим алькальдом, были отменены. Начальник гарнизона -два Акилес Рикардо прагматично стал комендантом города. Либералы посчитали сие провокацией. «Должно выдаться как бы страшное, — говорила Урсула своему внуку, Аурелиано Хосе. — Не выходи бери улицу потом шести вечера». Мольбы ее были напрасны. Аурелиано Хосе, по образу некогда Аркадио, ранее невыгодный принадлежал ей. Словно бы репатриация домой, проживание минуя всяких забот равно хлопот пробудили на нем неумеренную похотливость да празднолюбие его дяди Хосе Аркадио. Страсть для Амаранте испарилась бесследно. Он, на общем, плыл по мнению воле волн, играл во бильярд, спасался через одиночества со случайными женщинами, подбирал деньги, которые Урсула согласно забывчивости оставляла на разных местах. Кончил тем, ась? заходил до дому всего лишь переодеться. «Все они одинаковы, — причитала Урсула. — Вначале растут тихо-мирно, послушные, скромные, кажется, муху никак не обидят, а равно как брада полезет, пиши пропало». Не во сравнение Аркадио, тот или другой остался на неведении релятивно своего истинного происхождения, Аурелиано Хосе разузнал, зачем был сыном Пилар Тернеры, которая пока что повесила ему гамак, так чтобы спирт проводил сьесту на ее доме. Они были невыгодный легко родительница да сын, быстрее — товарищи по мнению одиночеству. В душе Пилар Тернеры неграмотный осталось равным образом следа надежды. Ее гордая усмешка стал сипловат, в духе орган, ее недро увяла через случайных докучливых ласк, пузо равным образом бедра постиг щемящий жребий продажной женщины, так ее двигатель старело кроме горечи. Растолстевшая, словоохотливая, суетливая, в качестве кого матка голодного семейства, симпатия распрощалась не без; иллюзорными посулами карт равным образом нашла свою тихую затон у постели инородный любви. В ее спальне, идеже Аурелиано Хосе отдыхал во пора сьесты, соседские девушки принимали очередных любовников.

— Пусти меня во свою комнату, Пилар, — минуя стеснения говорили они ей, сделано переступив порог.

— Входи, — говорила Пилар. А разве рядом уже бог знает кто был, поясняла: — Я равным образом самоё радуюсь, коли людям на постели радостно.

Она вовек никак не брала плату вслед услуги. Никогда безвыгодный отказывала во просьбах, что далеко не отказывала бесчисленным мужчинам, которые шли ко ней аж сверху закате ее бабьего века, малограмотный давая ей ни денег, ни любви да едва подчас доставляя удовольствие. Ее высшая оценка дочерей, унаследовавшие жаркую происхождение матери, ранее во юности потерялись в кривых тропках жизни. Из двух сыновей, которых посчастливилось ей вырастить, одинокий погиб, сражаясь на войсках полковника Аурелиано Буэндии, а иной был ранен равно арестован четырнадцати планирование ото роду, если пытался выкрать клетку из курами на одном с поселков низины. Получилось так, сколько Аурелиано Хосе вроде бы сыграл амплуа того высокого смуглого мужчины, прибытие которого ей не без; полста возвещал магнат червей равно который, во вкусе по сию пору посланцы карточной колоды, согрел ее машина тогда, рано или поздно сделано был отмечен наслышан смерти. Об этом ей поведали карты.

— Не катись колбасой ныне вечером, — сказала она. — Останься тогда ночевать. Кармелита Монтьель {73} исстари просится во мою комнату.

Аурелиано Хосе никак не аэрозоль сообразить глубинного смысла просьбы.

— Скажи ей, аюшки? приду ко полуночи, — сказал он.

И езжай во театр, идеже испанская состав давала «Кинжал Сорро» {74} , хоть бы получи и распишись самом деле сие была зрелище Соррильи «Кинжал гота», же слово было изменено соответственно приказу капитана Акилеса Рикардо, в силу того что который либералы называли «готами» консерваторов. Показывая во дверях билет, Аурелиано Хосе против всякого чаяния увидел, почто ротмистр Акилес Рикардо вместе с двумя вооруженными солдатами обыскивает входящих.

— Прочь руки, капитан, — предупредил Аурелиано Хосе. — Еще безграмотный родился тот, который меня пальцем тронет.

Капитан вознамерился обратиться силу, однако Аурелиано Хосе, несмотря на то оружия у него равно никак не было, вырвался равным образом побежал. Солдаты отнюдь не подчинились приказу стрелять.

— Это но Буэндия, — пояснил нераздельно изо них.

Побелев через ярости, флаг-капитан выхватил у солдата винтовку, бросился получи и распишись середину улицы равно прицелился.

— Ублюдки! — взревел он. — Да адью сие самовластно полковник Аурелиано Буэндия!

Кармелита Монтьель, двадцатилетняя девственница, исключительно в чем дело? облилась водой, настоянной держи апельсиновом цвете, равным образом посыпала лепестками розмарина постелька Пилар Тернеры, в отдельных случаях прогремел выстрел. Аурелиано Хосе было возьми роду написано хватить из ней счастье, во котором ему отказала Амаранта, заключать ото нее семерых сыновей да последним с старости в ее руках, же ружейная пуля, которая вошла ему на спину равным образом разворотила грудь, повиновалась неверному толкованию гадальных карт. В действительности сим ввечеру опочить потребно был командир Акилес Рикардо, да возлюбленный умер, а четырьмя без конца раньше, нежели Аурелиано Хосе. Едва симпатия выстрелил, в духе был уложен получи месте за единый вздох двумя пулями, проблематично кем посланными, а многоголосный вопль всколыхнул ночь:

— Да здравствует либеральная партия! Да здравствует полковник Аурелиано Буэндия!

В полночь, нет-нет да и ихор Аурелиано Хосе перестала течь, а картам осталось ещё предназначать судьбу Кармелиты Монтьель, побольше четырехсот персона прошли предварительно театром равным образом разрядили револьверы на оставшийся возлежать получи улице кости капитана Акилеса Рикардо. Понадобилась патрульная команда, чтоб решать во повозку начиненное свинцом тело, которое разваливалось, на правах лаваш во супе.

Возмущенный наглым произволом военных изо гарнизона, сифилис Хосе Ракель Монкада восстановил приманка политические связи, который раз виргата доломан равно стал обнаруживать на Макондо гражданскую да военную власть. Он, однако, безвыгодный тешил себя тем, который его миротворческая занятие убережет людей с того, в чем дело? непременно следует было случиться. В сентябре поступали противоречивые сообщения. Правительство заявило, в чем дело? контролирует всю страну, а либералы получали секретные донесения по отношению вооруженных мятежах умереть и невыгодный встать внутренних районах. Официальные администрация вплоть до тех пор невыгодный признавали, что-то на стране изволь война, доколе неграмотный пришлось обнародовать постановление военного трибунала, что в отсутствие вынес полковнику Аурелиано Буэндии эфемерный приговор. Совершить наказание предписывалось первому но гарнизону, тот или другой его схватит.

— Значит, возлюбленный вернулся, — просветленно сообщила Урсула генералу Монкаде. Но оный доколь нуль невыгодный знал.

Полковник Аурелиано Буэндия поистине поуже чище месяца обретался на стране. Но что касается нем ходили самые небо и земля слухи, его как бы бы видели во самых невероятных местах, равно вследствие чего самопроизвольно папаха Монкада поверил на его возобновление чуть тогда, эпизодически было бесстрастно сообщено, почто спирт захватил двушничек прибрежных штата.

— Поздравляю, кума, — сказал дьявол Урсуле, показав ей телеграмму. — Скоро дьявол появится здесь, у вас.

Тут Урсула в центральный раз забеспокоилась.

— А почто а вы-то будете делать, кум? — спросила она. Генерал Монкада далеко не всего нераздельно раз задавал себя оный вопрос.

— То но самое, что-то ваш сын, кума, — ответил он. — Выполнять принадлежащий долг.

Первого октября получи и распишись заре полковник Аурелиано Буэндия в главе тысячи недурно вооруженных людей атаковал Макондо, так войско получил заповедь выситься насмерть. В полдень, в отдельных случаях сифилис Монкада обедал от Урсулой, пушечный выстрел мятежников, потрясший цельный город, разнес на щепы авангард муниципального казначейства.

— Они приближенно а важнецки вооружены, во вкусе равно мы, — вздохнул звание Монкада, — хотя дерутся до этих пор сильнее рьяно.

В двушник часа пополудни, когда-никогда материк дрожала через взаимного обстрела, возлюбленный простился вместе с Урсулой во уверенности, что-нибудь проиграет сие сражение.

— Молю Бога, с целью ноне вечере Аурелиано невыгодный вошел во нынешний дом, — сказал он. — Если придет, обнимите его ради меня, вследствие чего в чем дело? ваш покорный слуга насилу-насилу ли когда-нибудь его увижу.

Той а ночным делом чин Монкада был арестован, в отдельных случаях пытался нестись с Макондо, оставив пространное цидулка сверху прозвание полковника Аурелиано Буэндии, идеже напомнил об их общих намерениях увиливать жестокости во войне равным образом желал ему окончательной победы надо продажными офицерами да политиканами обоих партий. На последующий будень полковник Аурелиано Буэндия обедал неразлучно не без; ним во доме Урсулы, идеже сифилис Монкада сидел подина арестом на ожидании приговора революционного военного трибунала. Это была состоит в браке трапеза. Но сей поры противники, забыв ради войну, предавались воспоминаниям касательно прошлом, Урсула невыгодный могла отбояриться через горькой мысли, что такое? ее ибн оккупировал родную землю. Она увидела его во этом, новом свете, кой-как возлюбленный ввалился во жильё вкупе со своей шумливой охраной, которая перевернула поднимай дном всегда спальни, ради убедиться на безопасности. Полковник Аурелиано Буэндия невыгодный всего только отнюдь не противился этому, однако равно самолично отдавал приказы повелительным тоном равно никому отнюдь не разрешал назревать ко себя ближе нежели бери три метра, инда Урсуле, нонче его люд безвыгодный выставили помогите недалеко дома. На нем была военная характер изо грубого дриля лишенный чего всяких знаков различия да высокие полусапожки со шпорами, заляпанные кровью равным образом грязью. На поясе висела расстегнутая кобура, а рука, лежавшая для рукоятке револьвера, была где-то но напряжена равным образом решительна, в качестве кого его взгляд. Голова, ныне от глубокими залысинами, была чисто обожжена во печи. Лицо, дубленное солью карибских ветров, приобрело уверенность металла. От неминуемой старости его уберегала жизненная сила, которая была родственно жестокости. Он стал паче высоким, нежели на молодости, паче бледным равно угловатым и, казалось, безвыгодный был склонен подчиняться душевным порывам. «Боже мой, — думала во тревоге Урсула. — Теперь он, видно, станет нате все». Так равно было. Ацтекская шаль-сарапе, привезенная Амаранте, мемуары насчёт друзьях вслед за обедом, забавные анекдоты — по сию пору сие было тусклым отсветом прежнего Аурелиано. Не успели упокоить мертвых на общей могиле, в духе возлюбленный поручил полковнику Роке Мяснику поторопить судилище на военном трибунале, а непосредственно взвалил держи себя тяжкое обременение проведения коренных реформ, которые должны были невыгодный покончить камня получай камне через загнивающего режима консерваторов. «Нам потребно перегнать партийных дельцов, — говорил симпатия своим соратникам. — Не успеют они равным образом глазом моргнуть, в духе деятельность хорэ сделано». Тут-то некто равно взялся вслед за проверку земельных реестров чуточку ли невыгодный столетней давности равным образом раскопал узаконенные волнения своего брата Хосе Аркадио. Одним росчерком пера лишил его всех прав получай землю. Отдавая кинсон вежливости, оставил бери минута остальные условия равным образом навестил Ребеку, с намерением уведомить ей касательно своем решении.

В полутемном доме старая дева вдова, которая на свое пора была поверенной на его тайных любовных утехах равно чье выдержка спасло ему жизнь, выглядела призраком с вечного прошлого. Укутанная на черное едва по кончиков пальцев, от сердцем, сыздавна обращенным на пепел, возлюбленная еле ли знала, сколько поблизости пусть будет так война. Полковнику Аурелиано Буэндии казалось, почто у нее насквозь кожу мерцают бренные останки равным образом возлюбленная плывет во окружении блуждающих огней до затхлому воздуху, что совершенно до этих пор пахнет порохом. Он начал из того, что-нибудь посоветовал ей никак не чересчур круто выдерживать траур, провентилировать дворец да больше безвыгодный убиваться по части Хосе Аркадио. Но Ребеку сейчас отнюдь не трогала мирская суета. После того по образу возлюбленная помимо толку предавалась ей, поедая землю, вдыхая благоухание писем Пьетро Креспи, трамбуя на вывеску шлямка неистового мужа, был в конечном счете найден кейф на этом доме, идеже воспоминания, вызываемые безжалостной памятью, обретали залупа равно юшка да разгуливали, вроде живые существа, по мнению глухим темным комнатам. Полулежа во своей плетеной качалке, глядючи бери полковника Аурелиано Буэндию так, личиной сие возлюбленный был призраком изо вечного прошлого, Ребека аж бровью безвыгодный повела, услышав, который земли, присвоенные Хосе Аркадио, будут возвращены их законным хозяевам.

— Будь по-твоему, Аурелиано, — выдохнула она. — Я ввек знала равным образом безотлагательно говорю, зачем твоя милость — нравственный урод на нашей семье.

Ревизия земельных книг закончилась в так же время от деятельностью военно-полевых судов, идеже председательствовал полковник Херинельдо Маркес равным образом по части решению которых были расстреляны однако офицеры правительственных войск, плененные революционерами. Последним хуй трибуналом предстал звание Хосе Ракель Монкада. Урсула вступилась вслед него. «Это первый указчик изо всех, аюшки? были во Макондо, — сказала возлюбленная полковнику Аурелиано Буэндии. — Я никак не буду басить тебе насчёт его добровольно сердце, по части том, на правах спирт нас любит, твоя милость знаешь сие выгодно отличается других». Полковник Аурелиано Буэндия взглянул нате нее холодно равно холодно.

— Кто моя персона такой, с тем заправлять правосудие? — спросил он. — Если у вам кушать который сказать, скажите сие под военным судом.

Урсула где-то равно сделала, так точно снова привела не без; с лица матерей революционных офицеров, родившихся на Макондо. Одна ради видоизмененный старейшие жительницы городка, многие с которых покамест принимали причастность во опаснейшем переходе сквозь горы, восхваляли добродетели генерала Монкады. Урсула была последней на их ряду. Ее печальная торжественность, авторитетность ее имени, горячая убежденность на правоте своих слов поколебали было чашу весов. «Вы принимаете больно глубоко эту страшнейшую игру, пусть бы чисто делаете, эдак наравне должны производить особенный долг, — сказала симпатия членам трибунала. — Но отнюдь не забывайте, в чем дело? доколе Бог дарует нам жизнь, автор сих строк остаемся вашими матерями, равным образом всех благ вас так например сто крат революционеры, автор сих строк имеем юриспруденция переместить вы трузер равным образом отодрать следовать проявленное ко нам неуважение». Судьи удалились возьми совещание, а ее сотрясение воздуха до этих пор звенели на классе этой школы, опять-таки превращенной на казарму. В двенадцать часов ночи папаха Хосе Ракель Монкада был приговорен ко расстрелу. Полковник Аурелиано Буэндия, невзирая возьми по сию пору попреки Урсулы, отказался умерить приговор. Перед рассветом некто навестил осужденного на комнате, идеже стояла колода-сепо.

— Помни, кум, — сказал он. — Тебя расстреливаю далеко не я. Тебя расстреливает революция.

Генерал Монкада отнюдь не поднялся вместе с койки подле его появлении.

— Дерьмо ты, кум, — отозвался он.

До этой минуты, не без; самого своего возвращения, полковник Аурелиано Буэндия ни разу неграмотный взглянул получи генерала душевно либо — либо внимательно. Теперь возлюбленный поразился, увидев, по образу оный состарился, вроде трясутся его руки, со каким спокойствием, даже если равнодушием, встречает смерть, равным образом беспричинно испытал глубокое самопрезрение ко себе, которое принял следовать зачаток сострадания.

— Ты знаешь вернее меня, — сказал он, — аюшки? поголовно нынешний ареопаг — единственный поголовный фарс, равно твоя милость нетрудно платишь ради преступления других, зане в сей однова наша сестра выиграем войну кто хочешь ценой. А что ли твоя милость для моем месте поступил бы иначе?

Генерал Монкада встал да протер полой рубашки толстые гляделки на черепаховой оправе.

— Кто знает, — сказал он. — Но меня беспокоит никак не то, аюшки? твоя милость меня расстреляешь. В конце концов сие — нормальная успение пользу кого таких, в качестве кого мы. — Положил гляделки держи койку равно снял не без; себя отрезок времени не без; цепочкой. — Меня беспокоит то, — добавил он, — что-нибудь твоя милость этак ненавидел военных карьеристов, этак бил их, что-то около хотел от ними разделаться, да во конечном итоге им уподобился. Ни единодержавно оживленный несбыточное желание безвыгодный целесообразно такого гнусного унижения. — Он снял обручальное обручалка да образ Девы заступницы всех скорбящих равно положил около из очками да часами. — А потому, — закончил он, — твоя милость далеко не только лишь станешь самым деспотичным да кровавым диктатором на истории нашей страны, так равным образом расстреляешь мою куму Урсулу, с тем чтоб унять свою совесть.

Полковник Аурелиано Буэндия безвыгодный проронил ни слова. Генерал Монкада вручил ему очки, образок, отрезок времени равным образом пессарий равным образом заговорил другим тоном.

— Но моя персона позвал тебя неграмотный про упреков, — сказал он. — Хочу запросить тебя что до любезности: передай сии багаж моей жене.

Полковник Аурелиано Буэндия рассовал вещицы до карманам.

— Она до этих пор во Манауре?

— Да, во Манауре, — подтвердил гендиректор Монкада, — во томишко но доме ради церковью, гораздо твоя милость отправил письмо.

— Непременно весь сделаю, Хосе Ракель, — сказал полковник Аурелиано Буэндия.

Когда дьявол вышел для воздух, ультрамариновый ото рассветной дымки, его харя повлажнело, на правах держи той, получи и распишись прошлой заре, равным образом всего тут-то некто понял, зачем велел дать толчок резолюция во осуществление держи дворе казармы, а неграмотный у кладбищенской стены. Расстрельная команда, выстроенная прежде дверью, приветствовала его, во вкусе главу государства.

— Выводите, — распорядился он.


Полковник Херинельдо Маркес первым ощутил пустоту войны. Как диктатор равно начальник Макондо симпатия двукратно во неделю сносился соответственно телеграфу из полковником Аурелиано Буэндией. Сначала на переговорах шла говор относительно войне, имеющей телеса равным образом убиение равно четкие контуры, что-то позволяло на произвольный миг определить, идеже симпатия идет, равным образом предусмотреть, куда-нибудь возлюбленная двинется дальше. Хотя полковник Аурелиано Буэндия невыгодный допускал панибратства инда на кругу ближайших друзей, некто праздник подчас позволял себя на общении из ними многие вольности, которые точно по волшебству давали понять, кто именно отстукивает телеграфные послания. Не разок спирт лично затягивал беседу да инда позволял себя воспроизвести в рассуждении домашних делах. Однако, сообразно мере того во вкусе рать разгоралась равным образом становилась неохватной, жизненный наружность командующего начинал испаряться на заоблачных высях.

Точки равно тире его «Я» вместе с каждым вместе становились однако больше далекими равным образом невнятными и, соединяясь, превращались на слова, которые утрачивали произвольный смысл. Тогда полковник Херинельдо Маркес лишь только слушал, понеже создавалось жуткое впечатление, предлогом возлюбленный общается до телеграфу не без; пришельцем изо других миров.

— Ясно, Аурелиано, — отбивал возлюбленный ключом прекращение разговора. — Да здравствует либеральная партия!

И во конце концов исчезло всякое зрелище касательно войне. То, аюшки? во прежние Век Петра было жизненным действием, неодолимой страстью юности, сделалось чем-то боязно далеким, пустотой. Единственным прибежищем полковника Херинельдо Маркеса стала рабочая апартамент Амаранты. Он наведывался тама и оный и другой день. Ему нравилось смотреть, как бы ее обрезки собирают на плиссировка нежный мадаполам лещадь иглой швейной машинки, которую крутит Ремедиос Прекрасная. Они проводили долгие хронометр на молчании, довольствуясь обществом побратанец друга, же неравно Амаранта наслаждалась тем, что-нибудь огнь его преданности невыгодный угасает, симпатия никоим образом далеко не был в силах разобраться на тайных намерениях ее непостижимого сердца. Когда отсюда следует кого хошь спроси относительно его возвращении, Амаранта чуточку неграмотный задохнулась через волнения. Но при случае симпатия увидела его на доме посредь буйных приспешников полковника Аурелиано Буэндии, его, потрепанного бурями походной жизни, постаревшего ото прожитых равно канувших на забытье лет, пропитанного после равно пылью, пропахшего конюшней, из левой рукой держи перевязи, возлюбленная на волоске безграмотный лишилась чувств через разочарования. «Господи Боже, — пришло в голову ей. — Не такого ждала». На вытекающий день, однако, спирт пришел для ним скобленый да беловой — благоухающие лавандой усы, хэнд на белой, а далеко не во окровавленной повязке. Он принес ей молитвенник, инкрустированный перламутром.

— Странный вас народ, мужчины, — сказала она, никак не зная, насчёт нежели говорить. — Занимаетесь тем, что-то бьете священников, а самочки дарите молитвенники.

С пирушка поры, аж во самые трудные полоса войны, некто навещал ее кажинный день. Не раз, от случая к случаю Ремедиос Прекрасная отсутствовала, шампур ручку швейной машинки. Амаранту трогали постоянство, преданность, почтение на пороге ней сего мужчины, который, суще военным комендантом города, тем никак не больше считал необходимым миновать пистолетишко на гостиной равно пропитывать для ней безоружным. В процесс четырех последних полет возлюбленный невыгодный однова признавался ей на любви, хотя возлюбленная во всякое время отвергала его, хоть да старалась никак не влечь за собою ему боли, ибо, безграмотный пылая ко нему страстью, проживать кроме него возлюбленная ранее безграмотный могла. Ремедиос Прекрасная, которой, казалось, ни до самого почему вышел картина равно которую считали незначительно ли далеко не помешанной, равно та безграмотный осталась равнодушной для экой преданности да раз неотступно вступилась вслед за полковника Херинельдо Маркеса. Амаранта против всякого чаяния обнаружила, что-нибудь взращенная ею девочка, молодежь которой исключительно зацветала, поуже превратилась во такое очаровательное создание, какого отнюдь не видывали во Макондо. Она почувствовала, во вкусе на внутренность вдругорядь зарождается острая неприязнь, которую пришлось во дни оны отведать ко Ребеке. Моля Бога, с намерением симпатия уберег ее через греха равным образом малограмотный дал бы вздумалось девочке смерти, Амаранта невозвратимо удалила Ремедиос Прекрасную с своей рабочей комнаты. Именно во сие момент полковник Херинельдо Маркес проникался отвращением ко войне. Он пустил на ходьба однако свое красноречие, свою необъятную равно подавляющую любовность да был будь по-твоему для Амаранты отступиться ото славы, которой принес на жертву соль земли годы. Но переуверить ее далеко не смог. Одним августовским вечером, обессиленно ото бремени собственного упрямства, Амаранта заперлась на спальне, в надежде перед смерти оплакивать свое одиночество, задним числом того равно как ответила решительным отказом упорному обожателю.

— Забудем доброжелатель друга навсегда, — сказала возлюбленная ему. — Мы ранее больно стары для того этого.

Тем но вечере полковнику Херинельдо Маркесу пришлось давать ответ держи афористический приглашение полковника Аурелиано Буэндии. Это был ленивый разговор, малограмотный открывший новых путей накануне зашедшей на безвыходность войны. К концу беседы полковник Херинельдо Маркес увидел на окошко безлюдные улицы, стеклянные лекарство получи миндальных деревьях равно почувствовал, что-нибудь тонет во одиночестве.

— Аурелиано, — тоскливо отстукал некто ключом, — во Макондо изволь дождь.

Аппарат на века затих. И снег получи и распишись голову прорвался градом безжалостных точек равно тире полковника Аурелиано Буэндии.

— Не распускай сопли, Херинельдо, — чеканили точки да тире. — В августе спокон века подходит дождь.

Они в такой мере искони безграмотный говорили за душам, сколько полковника Херинельдо Маркеса расстроил текущий сатирический отпор. Когда но пара месяца погодя полковник Аурелиано Буэндия вернулся во Макондо, расстройка уступило пространство полнейшей растерянности. Даже Урсулу поразили перемены, происшедшие на сыне. Он вернулся один, безо всякого шума, безо свиты, закутавшись во плащ, невзирая бери жару, да прихватив вместе с на вывеску трех любовниц, которых поселил во другом доме, идеже равно проводил большую доля времени, в горизонтальном положении во гамаке. Изредка просматривал депеши, информировавшие в рассуждении боях местного значения. Бывало, полковник Херинельдо Маркес обращался ко нему ради распоряжением об эвакуации войск изо какого-либо приграничного пункта, грозившего стоить местом международных трений.

— Не тревожь меня по части пустякам, — приказал полковник Аурелиано Буэндия. — Обращайся ко Божественному Провидению.

Это был, вероятно, самый накаленный секунда восстания. Помещики-либералы, которые прежде поддерживали революцию, подписали секретные соглашения от помещиками-консерваторами, ради явиться помехой ревизии прав получи земельную собственность. Либералы-политэмигранты, наживавшие миллионы сверху войне, при всей честной компании отвергли драконовские меры полковника Аурелиано Буэндии, только ажно такая удар безграмотный вывела его с себя. Он забросил домашние стихи, заполнившие сильнее пяти тетрадей, валявшиеся пока что в дне сундука. По ночам alias во хронометр сьесты звал для себя во ложе одну изо своих женщин и, получив маломальское удовлетворение, спал в духе убитый, отнюдь не выказывая ни малейшего признака тревоги. Только ему одному было известно, сколько его неуемное ретивое осуждено сверху вечные терзания сомнений равным образом колебаний. Вначале, опьяненный триумфальным возвращением равным образом невообразимыми победами, некто заглянул во утеряться величия. Ему нравилось обладать по-под рукой такого большого знатока военного искусства, равно как дворянин Мальборо {75} , чье одежонка с шкур, украшенное зубами тигра, вызывало внимание у взрослых равным образом страх у детей. Именно в таком разе полковник Аурелиано Буэндия решил, в чем дело? ни одно человеческое существо, хоть Урсула, отнюдь не надлежит подъезжать для нему ближе нежели сверху три шага. Из Центра мелового круга, некоторый очерчивали его адъютанты всюду, слабо бы симпатия ни явился, равно на котором лишь только ему дозволяется было находиться, он, издавая короткие равным образом категоричные приказы, вершил судьбами ближних. Оказавшись во Манауре позднее расстрела генерала Монкады равно желая привести в исполнение последнюю волю своей жертвы, дьявол отправился преподнести вдове очки, образок, клепсидра да кольцо, однако симпатия неграмотный пустила его нате порог.

— Сюда нельзя, полковник, — сказала вдова. — Командуйте в своей войне, а на моем доме командую я.

Полковник Аурелиано Буэндия безвыгодный проявил ни малейшего неудовольствия, да его руководитель обрела косность едва тогда, эпизодически его охранники разграбили равным образом даже если сожгли землянка вдовы. «Ты теряешь человечность, Аурелиано, — сказал ему здесь полковник Херинельдо Маркес, — равным образом разлагаешься заживо». В ту пору состоялась вторая общество мятежных военачальников. Собрался пестрый люд: идеалисты, карьеристы, авантюристы, нечистоты общества равно пусть даже самые обыкновенные преступники. Был со временем да археологический чиновник-консерватор, растративший казенные денежка равно переметнувшийся ко мятежникам, в надежде сгинуть через правосудия. Многие пусть даже безграмотный знали, из-за сколько они сражаются. В этой пестрой толпе, идеже различия на оценке событий грозили подорвать внутри либеральное сообщество, выделялась одна мрачная рисунок — чин Теофило Варгас. Чистокровный индеец, темный, неграмотный, отличавшийся тихим коварством равным образом пророческим даром, симпатия сумел обратить своих людей на слепых фанатиков. Полковник Аурелиано Буэндия замыслил получи и распишись этом сборище рассеять всех мятежных командиров наперерез кому/чему политиканов из их закулисными играми. Генерал Теофило Варгас опередил его: после считаные пора развалил коалицию самых видных командиров равно в конечном счете возглавил войска. «С этой сволочью локатор востро держите, — говорил полковник Аурелиано Буэндия своим офицерам. — Для нас возлюбленный побольше опасен, нежели самолично военнослужащий министр». Водан младешенький капитан, незаметный равным образом осмотрительный, с опаской поднял дорожный палец.

— Можно снова проще, полковник, — сказал он. — Его надлежит убить.

Полковника Аурелиано Буэндию с грехом пополам смутила невыгодный бессердечность предложения, а то, который оно было высказано получи долю секунды раньше, нежели симпатия сам по себе понял, что такое? хочет.

— Не дождетесь ото меня такого приказа, — сказал он.

И действительно, приказа симпатия малограмотный отдавал. Но двум недели после гендиректор Теофило Варгас был в куски изрублен на засаде, а полковник Аурелиано Буэндия стал верховным командующим. Той а самой ночью, рано или поздно его начальствование признали безвыездно мятежные командиры, возлюбленный внезапно проснулся на гамаке да завопил, требуя одеяло. Внутренний холод, леденивший останки да заставлявший стучаться частокол перед жарким солнцем, никак не давал ему спящий порядком месяцев, сей поры отнюдь не сделался привычным. Упоение властью стали исковеркать вспышки злости сверху самого себя. Стараясь изучить душевное смятение, спирт приказал шлепнуть молоденького капитана, кой предложил покончить генерала Теофило Варгаса. Его приказы выполнялись раньше, нежели симпатия их отдавал, ажно раньше, нежели хотел отдать, равно издревле выполнялись со неизмеримо большим рвением равно размахом, нежели возлюбленный того желал. Заблудившись во дебрях одиночества своей необъятной власти, спирт потерял путеводную нить. С презрением смотрел сверху толпы народа, мажорно встречавшие его на захваченных городках: они представлялись ему теми но самыми, что такое? уже приветствовали туточки его врагов. Повсюду дьявол натыкался получай подростков, глядевших нате него его глазами, говоривших его голосом, из таким а недоверием обращавших ко нему болтология привета, из каким некто обращался ко ним, равным образом утверждавших, почто они — его сыновья. Он чувствовал себя измельченным, повторенным вот множестве лиц равно таким одиноким, равно как никогда. Он был убежден, аюшки? его собственные офицеры врут ему получи и распишись каждом шагу. Пререкался от герцогом Мальборо. «Лучший доброжелатель тот, кого недостает бери свете», — повторял во те эра полковник Аурелиано Буэндия. Он устал через неуверенности, через заколдованного круга вечной войны, ввек застававшей его на одном равным образом часть а месте, а бы так ни был в один из дней сызнова хлеще постаревшего, снова лишше сникшего, совершенно менее понимающего — зачем, как, до самого каких пор. И век неизвестный стоял у самой внешность мелового круга. Кто-то, кому невыгодный хватало денег, у кого выходец болел коклюшем либо — либо который хотел спать да неграмотный проснуться, благодаря чего в чем дело? лишше невыгодный был способным глотать шлак этой войны, да тем невыгодный не в таковой степени с последних сил вытягивался во струнку равным образом рапортовал: «Все во порядке, моего полковник». Именно сие да было самым страшным на тех бесконечных войнах, ибо режим оставался прежним. Одинокий, недостаточный своих предчувствий, пробегающий ото холода, какой преследовал его поперед могилы, полковник Аурелиано Буэндия ес угол на Макондо, идеже был в состоянии насидеться теплом весть старых воспоминаний. Его индифферентизм получается таким глубоким, ась? за прибытии партийной делегации, уполномоченной обговорить со ним предстоящий хождение событий, симпатия всего лишь повернулся на гамаке получай бок, безвыгодный протерев глаза.

— Пошлите их туда, ко шлюхам, — пробормотал он.

Шестеро посланцев либеральной партии — юристов во сюртуках равным образом цилиндрах — со редким стоицизмом переносили страшную ноябрьскую жару. Урсула приютила их на своем доме. Большую деление дня они просидели на запертой спальне, обсуждая повышенно секретные дела, а для вечеру попросили предоставить им охранников со несколькими аккордеонистами да сняли в полный пир контора Катарины. «Не волновать их, — приказал полковник Аурелиано Буэндия. — Я-то постоянно знал, почему им надо». В начале декабря буква долгожданная встреча, которая, сообразно мнению многих, грозила обратиться на нескончаемую дискуссию, была завершена во школа часа.

В накаленной солнцем гостиной, поблизости от гробовым силуэтом пианолы, накрытой белым саваном, сидел полковник Аурелиано Буэндия, презревший держи оный в один из дней белый круг, написанный его адъютантами. Он занял стул в обществе своими политическими советниками и, закутавшись на заросший плед, не проронив звука слушал краткие предложения партийных эмиссаров. Они, во-первых, просили его слышать не захотеть ото ревизии прав собственности бери землю, ради опять сделать возможным поддержкой землевладельцев-либералов. Просили, во-вторых, покончить гонения нате священнослужителей, с целью надергать случай ссылаться получи верующих. И, наконец, просили ни на коем случае отнюдь не приводить к одному знаменателю во правах законных равным образом незаконнорожденных детей, с целью соблюсти праведность домашнего очага.

— Выходит, наш брат сражались токмо из-за власть, — усмехнулся полковник Аурелиано Буэндия, в некоторых случаях закончилось перечисление.

— Это просто-напросто всего только тактические реформы, — заметил одинокий изо делегатов. — Сейчас, на войну, костяк — очень вздыматься держи пьедестале народного большинства. А с годами приметно будет.

Вотан с политических советников полковника Аурелиано Буэндии поспешил вмешаться.

— Это противоречит всякому смыслу, — сказал он. — Если предложенные вами реформы хороши, значит, любо-дорого глядеть равно современный распорядок консерваторов. Если сии реформы помогут нам зафиксировать всенародный основание войны, равно как ваш брат говорите, значит, животрепещущий система достаточно сверху крепком народном пьедестале. А следовательно, умозаключение такой: примерно двадцать планирование автор сих строк боролись положительно безграмотный вслед за чаяния народа.

Советник хотел продолжить, же полковник Аурелиано Буэндия прервал его взмахом руки.

— Не теряйте времени, доктор, — сказал он. — Главное то, сколько со сего момента да мы от тобой боремся исключительно вслед власть. — С усмешкой, неграмотный сползавшей из его губ, симпатия взял бумаги, переданные ему получи контрасигнатура делегатами, равным образом обмакнул стиль во чернила. — А даже если так, — подытожил он, — у нас в отлучке никаких возражений.

Его человеки безвыгодный верили своим ушам.

— Простите меня, полковник, — снисходительно сказал полковник Херинельдо Маркес, — однако сие — измена.

Полковник Аурелиано Буэндия застыл не без; поднятой рукой равным образом тогда но обрушил получи и распишись смельчака бедственный кувалда своей власти.

— Сдать оружие! — приказал он.

Полковник Херинельдо Маркес встал равным образом положил пульверизатор для стол.

— Отправляйтесь во казарму, — продолжал полковник Аурелиано Буэндия. — Предстанете прежде революционным трибуналом.

Затем подписал декларацию равно возвратил документы посланцам со словами:

— Сеньоры, смотри ваши бумаги. Пусть послужат общему делу.

Спустя двум дня полковник Херинельдо Маркес, укоренный во государственной измене, был приговорен ко расстрелу. Съежившись на своем гамаке, полковник Аурелиано Буэндия оставался бесчувственный для просьбам касательно помиловании. Накануне казни, нарушив повеление никак не тревожить, Урсула пришла для нему во спальню. В черном от головы по пят, от чудесно торжественным видом стояла возлюбленная целое три минуты своего визита.

— Я знаю, сколько твоя милость расстреляешь Херинельдо, — сказала симпатия ужас спокойно, — да никак не могу этому помешать. Но хочу тебя предупредить: на правах только лишь мы увижу мертвое тело своими глазами, видит бог тебе прахом мои отца равно моей матери да памятью Хосе Аркадио Буэндии, вот те крест на пороге Господом Богом, аз многогрешный из-под поместья тебя достану равным образом задушу собственными руками. — Уходя изо комнаты, отнюдь не дожидаясь ответа, возлюбленная добавила: — Именно приблизительно ваш покорнейший слуга поступила бы, коли бы твоя милость родился со свиным хвостом.

В ту нескончаемую ночь, в некоторых случаях полковник Херинельдо Маркес оживлял на памяти дни, погибшие во швейной комнате Амаранты, полковник Аурелиано Буэндия часочек вслед эпизодически долбил твердую скорлупу своего одиночества, стараясь ее пробить. Единственные счастливые мгновения — позднее того далекого дня, рано или поздно родимый водил его стремлять нате лед, — дьявол пережил во своей ювелирной мастерской, идеже делал золотых рыбок. Ему надлежит было число двушничек раза стать гражданскую войну, полагается было подчинять испытанию постоянно приманка договоры со смертью и, сродни свинье, вываляться на грязи славы, с намерением не без; примерно сорокалетним опозданием уразуметь успехи прямодушия.

На рассвете, утомленный тяжкими бессонными часами, после момент по казни дьявол появился на комнате, идеже лежала тумба про пыток. «Комедия окончена, друг, — услышал полковник Херинельдо Маркес. — Вали отсюда, доколь москиты тебя безграмотный сожрали {76} ». Полковник Херинельдо Маркес отнюдь не был способным закамуфлировать своего презрения.

— Нет, Аурелиано, — отвечал он. — Лучше умереть, нежели видеть, в качестве кого твоя милость делаешься подонком.

— И отнюдь не увидишь, — сказал полковник Аурелиано Буэндия. — Натягивай краги равным образом пойдем прерывать от этой гнусной войной.

Сказав это, спирт малограмотный знал, зачем получше пофигарить войну, нежели ее кончить. Ему понадобился почти не годик кровавых расправ, так чтобы вынудить начальство совершить подсолнечная возьми условиях, приемлемых чтобы мятежников, равным образом сызнова единственный год, с намерением удостоверить своих сторонников во необходимости провести сии условия. Он прибегал для без меры жестоким мерам с целью подавления восстаний своих собственных офицеров, которые отказывались встречать купленную победу, равным образом даже если призвал возьми подспорье неприятельские силы, воеже сокрушить их сопротивление.

Никогда некто никак не воевал от таким азартом, во вкусе теперь. Уверенность во том, что такое? наконец-то спирт воюет после свое собственное освобождение, а никак не следовать абстрактные идеалы, ради лозунги, которые политикам присутствие желании нисколько отнюдь не овчинка выделки стоит метнуть харчи наизнанку, наполняла его безудержным энтузиазмом. Полковник Херинельдо Маркес, сражавшийся после фиаско в такой степени а сильно равным образом самоотверженно, насколько вперед боролся после победу, осуждал его безрассудную храбрость. «Будь спокоен, — ухмылялся тот. — Умереть труднее, нежели кажется». В этом случае где-то да было. Уверенность во том, аюшки? его будень единаче далеко не пришел, наделяла полковника Аурелиано Буэндию таинственным иммунитетом, бессмертием, которому неграмотный вышел эпоха равным образом которое сопутствовало ему во перипетиях войны равным образом позволило в конечном счете покорить поражение, оказавшееся куда паче тяжелым, куда как больше кровавым равно дорогостоящим, нежели совершенно победы.

За двадцать планирование военных действий полковник Аурелиано Буэндия отнюдь не однова бывал дома, хотя сии мимолетные наезды, постоянное проводы охранников, аура легендарности, ослеплявший инда Урсулу, превратили его подина завершение на положительно чужого человека. Когда во финальный в один из дней некто посетил Макондо равным образом снял жильё про своих трех сожительниц, ведь приватизированный лачуга посещал как только пора с времени, при случае находил срок подступить пообедать. Ремедиос Прекрасная равно близнецы, родившиеся во жар войны, его почитай отнюдь не знали. Амаранта ни перед каким видом малограмотный могла сравнить изображение брата, что на юности мастерил золотых рыбок, вместе с образом легендарного полководца, кто отгородился через лишь человечества трехметровым пространством. Но вроде всего-навсего стало быть установлено что до скором перемирии равным образом возможном возвращении полковника, возвращении обычного человека, которого не грех несложно любить, сердца домашних неграмотный исключительно очнулись с многолетней летаргии, только воспылали около виде его вместе с неожиданной силой.

— Наконец-то, — сказала Урсула, — во доме вновь довольно мужчина.

Амаранта первой поняла, сколько возлюбленный в целях них потерян безвозвратно. За неделю перед перемирия, рано или поздно полковник Аурелиано Буэндия пришел восвояси без участия охраны, едва из двумя босоногими ординарцами, свалившими на галерее кассоне со стихами равным образом сбрую ото мула — остатки его прежнего королевского снаряжения, — симпатия увидела брата с своей швейной комнаты равным образом окликнула. Он, кажется, малограмотный одновременно узнал ее.

— Я Амаранта, — кивнула возлюбленная приветливо, радуясь его приезду равно подняв руку не без; черной повязкой. — Гляди-ка.

Полковник Аурелиано Буэндия растянул рот во праздник но улыбке, который-нибудь приветствовал ее, увидев не без; этой повязкой тем далеким утром, в отдельных случаях во Макондо его вели нате расстрел.

— Какой ужас, — сказал он. — Время прямо бежит.

У на дому был выставлен спасите с правительственных войск. Полковник Аурелиано Буэндия вернулся униженный, опозоренный, обвиняемый на том, почто ес войну до перебора жестокой только что затем, ради поболее взять хоть следовать ее прекращение. Его знобило через лихорадки равным образом ото холода, да подина мышками опять-таки налились волдыри. За полгода до самого сего дня, до данный поры только лишь услышав об перемирии, Урсула открыла равно подмела его спальню, затеплила во углах плошки вместе с благовонным миром, надеясь, почто дьявол возвратится на полутонах встретиться осень жизни на компании замшелых кукол Ремедиос. Однако последними двумя годами возлюбленный радикально рассчитался со жизнью, во томишко числе равным образом следовать постарение. Проходя мимо своей ювелирной мастерской, которую Урсула прибрала из особым усердием, некто инда безвыгодный заметил, аюшки? на замочную скважину вставлен ключ. Он никак не обратил никакого внимания получи незначительный, однако навевающий горе ущерб, который-нибудь пора нанесло дому равным образом тот или иной показался бы любому человеку, таково протяжно отсутствовавшему, же хранившему во душе воспоминания, не мудрствуя лукаво бедствием. Его безграмотный трогали ни отвалившиеся через стен куски штукатурки, ни грязная хлопчатая бумага паутин во углах, ни чахлые бегонии, ни источенные термитами балки, ни позелененные мхом оконные переплеты, ни часть ранящие душу капканы, расставляемые ностальгией. Он сел на галерее, завернувшись во плащишко равным образом безграмотный сняв сапоги, чисто ждал, в отдельных случаях пройдет добрый большак собаку не выгонит да кончится дождь, сполна число поливавший бегонии. И Урсула поняла, что такое? спирт во доме до второго пришествия безвыгодный задержится. «Если безграмотный столкновение его возьмет, — взбрело в голову ей, — возьмет смерть». Мысль была в такого склада степени ясной, до того четкой, что-то показалась пророческой.

Этим а вечером, вслед ужином, одинокий изо близнецов, предполагаемый Аурелиано Второй, разломил пища правой рукой равным образом зачерпнул вайнварм левой. Его брат-близнец, предполагаемый Хосе Аркадио Второй, разломил артос левой рукой равным образом зачерпнул вайнварм правой. Координация действий была приблизительно точна, ась? они казались безвыгодный двумя братьями, сидящими в противность побратим друга, а комбинацией зеркал. Спектакль, тот или иной стали перекрашиваться трой~ из тех пор, на правах осознали свое абсолютное сходство, держи таковой однажды был дан ими во почтение ещё прибывшего. Но полковник Аурелиано Буэндия ничто никак не заметил. Он был где-то ото лишь далек, что-то аж взгляда малограмотный бросил возьми Ремедиос Прекрасную, которая прошла мимо отнюдь голой. Только Урсула отважилась следовательно его с состояния полной прострации.

— Если тебе опять необходимо уйти, — сказала возлюбленная ему вслед за ужином, — в таком случае сообразно крайней мере запомни, наравне автор сих строк выглядели нонче вечером.

Тогда полковник Аурелиано Буэндия без участия всякого удивления отметил, сколько Урсула — единственное человеческое существо, понявшее, аюшки? спирт песенка спета человек, да в узловой раз ради многие годы решился глянуть ей во лицо. Морщинистая кожа, гнилые зубы, жидкие седые копна равно недоумевающий взгляд. Глаза матери вызвали у него на памяти ее вид с тех бог далеких времен, если возлюбленный как-то предсказал, сколько мазница со кипящей похлебкой вот поэтому и оно упадет со стола, равным образом макитра во самом деле разбился. Вмиг стали видны ему до сей времени царапины, рубцы, останки ото ударов, раны равным образом шрамы, оставленные сверху ее лице пятидесятилетний нелегкой жизнью, равным образом спирт признался себе, почто постоянно сии ее драма безвыгодный вызывают во нем инда сочувствия. Он нашел последнюю попытку поймать на своем внутренность место, идеже скисают однако его добрые чувства, равным образом невыгодный нашел. Раньше его что ни говори мучила совесть, когда, бывало, собственная юхта одновременно запахнет Урсулой равным образом его начнут изучать думы по части ней. Но весь сие похоронила война. Даже Ремедиос, его жена, была сейчас полустертым образом какой-то девочки, годившейся ему на дочери. Бесчисленные женщины, которых дьявол встречал бери просторах любви да которые разнесли его зерно за всему побережью, безграмотный оставили да следа на его душе. Большинство с них входили ко нему на потемках да уходили до самого рассвета равно получи и распишись вытекающий число напоминали по части себя всего лишь ощущением легкой разбитости. Единственной его привязанностью, которую безграмотный взяли ни время, ни война, был братец Хосе Аркадио, верно равно ведь времен их детства, при случае их сближало сообщничество, а никак не братская любовь.

— Простите, — ответил дьявол извинением нате заметка Урсулы. — Война всё-таки вытравила в мне.

В последующие период возлюбленный занимался тем, ась? заметал пахтанье своего пребывания бери грешной земле. В около оголенной ювелирной мастерской оставил всего самые необходимые предметы, сносно об нем безвыгодный говорящие, раздарил всю одежду ординарцам равно закопал доспехи на патио не без; таким старанием, что приносил покаяние, наравне его отец, в отдельных случаях закапывал копье, убившее Пруденсио Агиляра. Сохранил лишь пулялка со одной-единственной пулей. Урсула ничему никак не препятствовала. Вотан как только единовременно возлюбленная его остановила, когда-когда спирт собрался справиться дагерротип — образ Ремедиос, — висевший во гостиной равно озарявшийся вечным светильником. «Ее похожий уж века невыгодный принадлежит тебе, — сказала она. — Это замужняя женщина реликвия». Накануне объявления насчёт перемирии, если во доме сделано безвыгодный осталось ни одного предмета, напоминавшего об нем, полковник Аурелиано Буэндия притащил во пекарню сундучок со своими стихами наравне в один из дней на ту минуту, при случае Санта София дескать ла Пьедад собралась протопить печь.

— Разожги дровишки вона этим, — сказал симпатия ей, протягивая основной папирус пожелтевших бумаг. — Огонь бегло схватит такую гниль.

У Санта Софии дескать ла Пьедад, молчаливой, со всеми согласной, уступавшей ажно собственным сыновьям, отчего-то хэнд далеко не поднялась в свиток.

— Важные бумаги, — сказала она.

— Вовсе нет, — сказал полковник. — Такое пишут только лишь на себя.

— Тогда, — сказала она, — ваша сестра самочки их да жгите.

Он беспричинно да сделал, ага единаче расколол топором сундучок во щепки да бросил их во огонь. Несколькими длительное время первоначально ко нему заходила Пилар Тернера. Не видавший ее многие годы полковник Аурелиано Буэндия поразился тому, на правах симпатия постарела да растолстела равным образом накануне в чем дело? потускнел ее смех, поразился да тому, как бы наблюдательно симпатия читает карты. «Не разевай рот», — сказала Пилар Тернера ему равным образом теперь, а полковник подумал, что-то симпатия сказала сии а стихи во истекший раз, когда-когда спирт был полководцем на зените славы, равным образом предречение оказалось баснословно вещим да предопределило его дальнейшую судьбу. Поэтому, задним числом того в духе его собственный работник красного креста вскрыл ему волдыри около мышками, возлюбленный со самым безразличным видом попросил врача проявить точное местонахождение сердца. Тот приложил локатор ко его перси да нарисовал бери ней окружность помазком, влажным ото йода.

Вторник — воскресенье перемирия — зачинался промозглым да дождливым. Полковник Аурелиано Буэндия пришел во кухню вблизи пяти утра равно выпил собственный вековечный кофий помимо сахара.

— В таковой день, на правах этот, твоя милость явился в свет, — сказала Урсула. — И всех напугал своими свободно раскрытыми глазами.

Он отнюдь не повернул головы да пристально ловил звуки, долетавшие изо казарм, трубные сигналы да голоса команды, пронзавшие спокойный рассвет. Хотя, казалось, спирт вслед за долгие годы войны принуждён был ко всему привыкнуть, у него предисловий этак но налились свинцом циркули да засвербила спина, в духе во юности близ первой встрече вместе с обнаженной женщиной. И симпатия непроизвольно подумал, попав, наконец, на западню ностальгии, зачем буде бы женился сверху ней, никак не знал бы ни войны, ни славы, стал бы безымянным ремесленником, счастливым домашним животным. Эта запоздалая потрясающая картина, вовек перед этим ему невыгодный являвшаяся, испортила завтрак. Когда на семь утра из-за ним зашел полковник Херинельдо Маркес со группой мятежных офицеров, симпатия выглядел нате монстр мрачным, задумчивым равным образом одиноким. Урсула пыталась накинуть ему получи плечища новоизобретённый плащ.

— Что подумает правительство? — сказала возлюбленная ему. — Скажут, твоя милость сдался, благодаря чего в духе сейчас далеко не сверху ась? да ватерпруф купить.

Но некто безвыгодный взял. Уже во дверях, увидев струи дождя, напялил получи и распишись голову старую войлочную шляпу Хосе Аркадио Буэндии.

— Аурелиано, — сказала ему если на то пошло Урсула, — обещай мне, разве тебе хорош худо, вспомни что касается своей матери.

Он кишка тонка улыбнулся, поднял руку, вытянув пальцы, и, отнюдь не сказав ни слова, вышел изо дому насупротив воплям, оскорблениям, проклятиям, которые неслись ему вдогон предварительно городских ворот. Урсула заперла янус сверху засов, полная решимости неграмотный открывать ее поперед конца своих дней. «Мы тогда сгнием заживо, — шептала она, — автор сих строк обратимся на прель во этом доме без участия хозяина, да невыгодный доставим этому жалкому городишке радости любоваться наши слезы». Она целое утро копалась на самых укромных местах, стараясь обретший на худой конец что-то, напоминающее об сыне, да нуль далеко не нашла.

Церемония перемирия состоялась на двадцати километрах ото Макондо около сенью огромного дерева-сейбы {77} , округ которого позже вырастет столица Неерландия. Представителям правительства да партии, а вдобавок посланцам мятежников, сложивших оружие, прислуживала суетливая ватага одетых на белое монастырских послушниц, которые казались голубками, вспугнутыми дождем. Полковник Аурелиано Буэндия приехал бери понуром муле. Небритый, мучимый гнойными волдырями больше, нежели крушением своих ожиданий, поелику его сыздавна покинула всякая ожидание равным образом спереди осталась малограмотный всего лишь слава, хотя равно горечь что до прошлый славе. По его личному распоряжению никак не было ни музыки, ни петард, ни колокольного звона, ни ликования, ни по отношению ко всему каких-либо проявлений радости, чтобы неграмотный нарушалась горестная пятый океан происходящего. Бродячий фотограф, сделавший лишь снимок, который-нибудь был способным не потерять к потомства отображение полковника Аурелиано Буэндии, был вынужден пересилить пустой негатив.

Процедура длилась с столько времени, какое количество требовалось, с целью уговорить диверсия что до перемирии. За деревянным столом на центре видавшего планы получай будущее циркового шатра сидели представители правительства да офицеры, оставшиеся верными полковнику Аурелиано Буэндии. Перед тем наравне скрепить подписью документ, отдельный супрефект президента Республики начал было громко истрепывать действие касательно капитуляции, только полковник Аурелиано Буэндия прервал его.

— Не будем потратить миг в формальности, — сказал возлюбленный да собрался сделать свою подпись, безвыгодный читая бумаг. Голос одного с его офицеров разорвал нависшую надо столом тяжелую тишину.

— Полковник, — сказал офицер, — будьте добры, невыгодный подписывайте сие первым.

Полковник Аурелиано Буэндия уступил просьбе. После того равно как подлинник совершил вслед столом нерушимый талия во эдакий глубокой тишине, сколько согласно скрипу пера дозволено было раскусить автографы, бульон луг во списке снова оставалось пустым. Полковник Аурелиано Буэндия был будь по-твоему внести с годами свое имя.

— Полковник, — сказал некоторый изо остальных его офицеров, — до текущий поры безвыгодный поезд ушел защитить свою честь.

Не моргнув глазом, полковник Аурелиано Буэндия подписал узловой экземпляр. Он малограмотный успел приложить руку окончательный экземпляр, наравне во дверях шатра появился одиночный изо мятежных полковников {78} , держа перед уздцы мула из двумя висящими согласно бокам сундуками. Несмотря получи крайнюю молодость, прибывший гевальдигер имел обличье человека покорного да бесстрастного. Это был камерир мятежного округа Макондо. Юнец ес весомый шестидневный превращение со полумертвым через голода мулом, с намерением наливной для церемонии перемирия. С неподражаемым благоговением спирт снял сундуки, раскрыл их равно стал беречь бери пища единолично вслед другим семьдесят неуд золотых кирпича. О существовании сего сокровища пусть даже никак не вспомнили. В неразберихе последних месяцев, при случае распалось становая жила командование, а мятеж выродилась на кровавое соискательство главарей, ни одна душа равным образом ни вслед в чем дело? отнюдь не отвечал. Золото революции, отлитое на кирпичики, которые по прошествии времени были вываляны на глине равным образом обожжены на печи, оставалось бесхозным. Полковник Аурелиано Буэндия велел заключить семьдесят двушник кирпича во инвентарную реестр близ акте что касается капитуляции равным образом скрепил подлинник своей подписью не принимая во внимание всяких обсуждений. Вконец ослабленный камерир продолжал вздыматься пизда ним прямо да пучить ему во мурло своими ясными глазами цвета патоки.

— Чего еще? — спросил его полковник Аурелиано Буэндия.

Юный штабист стиснул зубы.

— Расписку, — сказал он.

Полковник Аурелиано Буэндия собственноручно написал да протянул ему бумажку. Выпил шлюмка лимонада да отломил кус бисквита, которым угощали послушницы, а спустя время отправился на палатку, которую ему поставили нате какой токмо есть случай. Там спирт снял рубашку, сел держи закраина койки равным образом на три от четвертью за полдень разрядил пугач на круг, нарисованный йодом у него получи дойки его личным медиком. В сие но самое период на Макондо Урсула подошла для печи равно открыла крышку возьми кастрюле не без; молоком, недоумевая, с какой радости молочко этак медленно неграмотный закипает. Кастрюля кишела червями.

— Аурелиано убили! — вскрикнула она.

Затем согласно привычке, привитой одиночеством, взглянула во патио равным образом увидела Хосе Аркадио Буэндию, во всем промокшего через дождя равно намного больше дряхлого, нежели тогда, нет-нет да и возлюбленный умер. «Аурелиано убил предатель, — объяснила ему Урсула, — равно ноль без палочки по-над ним отнюдь не сжалился, малограмотный закрыл ему глаза». К ночи возлюбленная увидела насквозь слезы, по образу быстрые равным образом яркие оранжевые круги, схоже зарницам, полосуют небо, равно подумала, сколько сие предзнаменование смерти. Она единаче рыдала около каштаном, уткнувшись во колени мужа, рано или поздно принесли полковника Аурелиано Буэндию, завернутого во жестокий ото подсохшей регулы гиматий да свирепо таращившего глаза.

Он был кроме опасности. Пуля приблизительно успешно прошла навылет, зачем доктор аэрозоль втиснуть во прорубь получи и распишись перси равным образом выдернуть изо спины шнурок, импрегнированный йодом. «Такого ми единаче неграмотный приходилось делать, — сказал симпатия из довольным видом. — Свинец прошел, во вкусе сообразно маслу, неграмотный задев ни одного животрепещуще важного центра». Полковник Аурелиано Буэндия увидел около себя скорбных послушниц, тянувших панихидные псалмы вслед упокой его души, равным образом пожалел, зачем безвыгодный выстрелил себя во горло, в духе хотел раньше, равно внял предостережению Пилар Тернеры: «Не разевай рот».

— Если бы аз многогрешный сызнова имел власть, — сказал возлюбленный медику, — автор этих строк расстрелял бы вы получи месте. Не следовать то, сколько спасли ми жизнь, а ради то, зачем сделали меня посмешищем.

Неудавшееся самоказнь следовать считанные пора вернуло ему прежний престиж. Те а люди, сколько распускали слухи об том, как бы дьявол продал войну вслед роскошные дом со стенами изо золотых кирпичей, увидели во попытке стукнуть себя геройский акция равно объявили его мучеником. Позже, в отдельных случаях дьявол отказался через ордена Особых Заслуг, пожалованного ему президентом Республики, пусть даже его самые неуемные соперники повалили ко нему толпой, прося упустить с виду насчет перекур равным образом начить новую войну. В доме росла курган покаянных даров. Растроганный, пускай бы равным образом неграмотный сразу, мощной поддержкой своих старых товарищей по части оружию, полковник Аурелиано Буэндия далеко не отрицал потенциал податься им навстречу. Более того, он, бывало, сам по себе легко бредил новой войной, да полковник Херинельдо Маркес подумывал, что-нибудь ему невыгодный пей — не хочу как только повода чтобы новой резни. И побуждение во самом деле представился, когда-когда председатель Республики отказал на военных пенсиях старым участникам войны — либералам равным образом консерваторам, — временно с головы местожелатель никак не пройдет особую комиссию равным образом ноне норма насчёт назначении таких пенсий малограмотный бросьте принят конгрессом. «Это грабеж! — рвал равным образом метал полковник Аурелиано Буэндия. — Скорее на точка ляжешь, нежели подачку дождешься!» В узловой единожды следовать период выздоровления некто встал не без; кресла-качалки, купленного Урсулой, равным образом зашагал в соответствии с спальне, диктуя окончательный президенту Республики. В телеграмме, которая что-то около в жизнь не равным образом безвыгодный была обнародована, симпатия обвинял верхи во первом нарушении Неерландского пакта равным образом угрожал развязать жесточайшую войну, коли задача военных пенсий отнюдь не состоится на школа двух недель. Его поступки были таково оправданны, сколько их одобряли пусть даже старые воины-консерваторы. Но единственным ответом правительства было умножение военной охраны, выставленной у дверей его у себя лещадь предлогом защиты через бандитов, равно вето каких бы так ни было визитов. Подобные мероприятия были приняты на стране в области отношению ко во всех отношениях поднадзорным каудильо. Эта предусмотрительность была до того действенна, своевременна равным образом эффективна, что-то двойка месяца через в дальнейшем перемирия, при случае полковник Аурелиано Буэндия капли поправился, его самые верные сторонники были еще в фолиант свете, либо во изгнании, либо — либо стали незаменимой частично правительственной администрации.

Полковник Аурелиано Буэндия вышел с своей комнаты во декабре и, кинув мнение получай дом, махнул держи войну рукой. С энергией, пустой номер кипучей чтобы своих лет, Урсула сызнова омолодила свое жилище. «Пусть знают, который ваш покорный слуга такая, — сказала она, услышав, зачем ее карапет достаточно жить. — Самым красивым, самым гостеприимным достаточно текущий буйный дом». Она распорядилась сполоснуть полы да покрасить стены, расчистить сквер равно воспитать новые цветы, сменила мебель, распахнула двери да окна, с целью да во спальни ворвался броский планета лета. Сократила сроки несчетных догоняющих побратим друга трауров да хозяйка где бы старой строгой одежды стала держать на себе светлые платья. Музыка пианолы по новой наполнила лачуга весельем. Услышав ее, Амаранта вспомнила в рассуждении Пьетро Креспи, по части его сумеречных гардениях да относительно его лавандовом благоухании, равным образом на глубине ее увядшего сердца расцвела протест — незлобивая, утихомиренная временем. Однажды потребно было нацелить система на гостиной, да Урсула обратилась после через ко солдатам, караулившим дом. Молодой владыка стражи дал им разрешение. День от дня Урсула до сей времени значительнее загружала их разными поручениями. И кормила, дарила им одежду равным образом обувь, учила заглядывать равно писать. Когда власть сняли охрану, нераздельно с москаль остался во доме равным образом прислуживал со временем пока что долгие годы. К утру для Новый година молодожен владыка стражи, приведенный накануне отчаяния отказами Ремедиос Прекрасной, умер с любви подо ее окнами.


Много парение спустя, получи смертном одре, Аурелиано Второй вспомнит оный мозглый июньский день, рано или поздно дьявол вошел во спальню кинуть взор бери своего первенца. Хотя малышка был хилым да плаксивым, будто бы равным образом невыгодный с рода Буэндия, родоначальник сразу, не принимая во внимание всяких раздумий, дал ему имя.

— Он довольно зваться Хосе Аркадио.

Фернанда дель Карпио {79} , красивейшая женщина, которую Аурелиано Второй взял во жены годочек назад, по кивнула. Урсула же, напротив, безвыгодный могла утаить неясную тревогу. Упорная смешение одних равно тех но имен в протяжении всей долгой истории семейства позволила, в качестве кого ей казалось, содеять весь определенные выводы. Если совершенно Аурелиано были нелюдимы, только бог сметливы, так целое Хосе Аркадио были порывисты равным образом решительны, а отмечены печатью трагизма. Классификации малограмотный поддавались исключительно трой~ Хосе Аркадио Второй равным образом Аурелиано Второй. Братья были во детстве в такой мере проказливы равным образом таково похожи, ась? хоть самоё Санта София -де ла Пьедад отнюдь не могла завидеть их. В табель крестин Амаранта надела на человека нате запястье именной браслет, а дальше обряжала их во одежду разного цвета, меченную их инициалами, только когда-никогда они стали подвигаться на школу, ведь зачастую менялись одеждой да браслетами равно называли себя произвольный разок по-разному. Учитель Мельчор Эскалона, привыкший пробовать Хосе Аркадио Второго до зеленой рубашке, стал во тупик, обнаружив у него держатель Аурелиано Второго, к довершению чего сколько новый называл себя Аурелиано Вторым да носил белую рубашку, хоть браслетик у него был Хосе Аркадио Второго. С тех пор ни одна душа никак не был способным вместе с уверенностью выговорить — кто такой с них кто. Даже в некоторых случаях они выросли равным образом живот внесла на их вид определенные поправки, Урсулу продолжали овладевать сомнения — отнюдь не запутались ли они самочки на своей головоломной игре не без; переодеванием равным образом никак не перестали ли состоять самими собой. Вплоть вплоть до отрочества пара были в духе двоечка синхронных механизма. Они просыпались на одно равным образом в таком случае а время, с бежали соответственно нужде, болели одинаковыми болезнями да хоть видели те а самые сны. Домашние были уверены, зачем братья копируют товарищ друга изо баловства, однако во одиночный распрекрасный с утра до ночи обнаружилась истина: Санта София мол ла Пьедад дала одному лимонного сока от водой, равно невыгодный успел спирт сделать глоток стакан, в духе другой породы сказал, который во напитке блистает своим отсутствием сахара. Санта София -де ла Пьедад, которая на самом деле забыла вложить сахар, рассказала об этом Урсуле. «Они всегда такие, — ответила Урсула, ни вот столько далеко не удивившись. — Ненормальные через рождения». Со временем сумбур насквозь возобладала. Тот, кто именно затем игр не без; переодеванием заполучил кличка Аурелиано Второй, стал здоровым парнем, вроде старая калоша Хосе Аркадио Буэндия, а тот, который остался от именем Хосе Аркадио Второй, вырос тощим, по образу полковник Аурелиано Буэндия, равно роднил их лишь только отдельный вид, отличавший всех членов семьи. Возможно, такое расхождение имен, комплекций равно характеров побудило Урсулу поверить во то, что-нибудь во детстве близнецы, всех запутав, запутались сами.

Впечатляющая несходство средь братьями проявилась на самый апогей войны, когда-никогда Хосе Аркадио Второй стал молить полковника Херинельдо Маркеса дать разрешение ему вглядеться получи и распишись расстрел. Несмотря для заказ Урсулы, дьявол добился своего. Аурелиано Второй, напротив, содрогался присутствие одной мысли разобрать казнь. И предпочитал восседать дома. Двенадцати парение спирт спросил Урсулу, в чем дело? находится на запретной комнате. «Бумаги, — ответила она. — Книги Мелькиадеса равным образом всякие сочинения, которые некто писал на последние годы жизни». Ответ далеко не удовлетворил подростка, а лишь разжег любопытство. Он эдак приставал, приближенно воодушевленно обещал нисколько отнюдь не испортить, что-то Урсула дала ему ключ. В комнату миздрюшка никак не входил вместе с тех пор, по образу из того места вынесли клейстокарпий Мелькиадеса да для калитка повесили замок, со временем целиком проржавевший. Но когда-никогда Аурелиано Второй распахнул ставни, комнату залил дежурный свет, который, казалось, равным образом малограмотный исчезал от сего места да во всякое время тута был, а во углах — ни паутины, ни грязи, система равным образом чистота, ёбаный строй равно такая чистота, каких безграмотный видели на день-деньской похорон, да ажно чернила неграмотный высохли во чернильнице, а налет безвыгодный съела тип-топ металла равным образом никак не остыла печь, для которой Хосе Аркадио Буэндия гнал туман ртути. На полках стояли книги на хрупких равно бледных, как бы с дубленой человеческой кожи, переплетах равно счета нисколько свежих рукописей. Помещение невыгодный открывалось долгие годы, только атмосфера в этом месте был свежее, нежели во остальных комнатах. Ни одна пыль безграмотный осела на этом месте равно тогда, рано или поздно помощью месячишко Урсула вошла на комнату вместе с ведром воды равно щеткой, так чтобы отереть пол, только наряжаться далеко не пришлось. Аурелиано Второй сидел после книгой, глотая страницы. Хотя атлас была не принимая во внимание обложки равным образом помимо названия, симпатия никак не был способным исчезнуть ото рассказа оборона женщину, которая садилась ради харчи равным образом ела зернышки риса, подцепляя каждое булавкой, а да через рассказа ради рыбака, который-нибудь попросил соседа должать ему грузило чтобы сети, а дальше выудил рыбу не без; бриллиантом во желудке да отдал ее во признательность соседу, равным образом с рассказа для лампу, исполняющую желания, равно для ковер-самолет. Раскрасневшись ото волнения, дьявол спросил Урсулу, поистине ли иногда такое, равно возлюбленная ответила, да, такое случалось, самое многое парение тому отворотти-поворотти цыгане привозили на Макондо равно чудесные лампы, да ковры-самолеты.

— Дело на том, — вздохнула она, — что-нибудь выше- круг с прохладцей кончается равным образом сих чудес уж нет.

Прочитав книгу, многие рассказы во которой обрывались в самом интересном месте, отчего в чем дело? малограмотный хватало страниц, Аурелиано Второй воспылал желанием прочитать рукописи. Это оказалось делом пользу кого него непосильным. Буквы напоминали рубашки равным образом штаны, развешанные вялиться в проволоке, равно лишше походили нате музыкальную грамоту, нежели бери письмо. Одним жарким полднем он, копаясь во рукописях, почувствовал, ась? во комнате один человек есть. Возле сверкающего солнцем окна сидел, положив грабли в колени, Мелькиадес. Он выглядел парение получи сорок, отнюдь не старше. И был на фолиант но самом допотопном жилете равным образом на широкополой, черной, наравне вороново крыло, шляпе, из-под которой вместе с взопревшей головы сползали держи бледные скотч перлы жирного пота, во вкусе во оный день, если однова на детстве бери него смотрели Аурелиано равным образом Хосе Аркадио. Аурелиано Второй его словно по волшебству узнал, благодаря этому почто сие передававшееся в соответствии с наследству воспоминание нагорело ему с деда.

— Здравствуйте, — сказал Аурелиано Второй.

— Здравствуй, мальчик, — сказал Мелькиадес.

С тех пор во школа ряда полет они виделись около произвольный день, Мелькиадес рассказывал ему об людях да землях, хотел вдохнуть во него свою древнюю мудрость, однако предоставить кнопка ко загадке рукописей отказался. «Никто отнюдь не познает их смысла, на срок невыгодный пройдет ровнехонько сто лет», — сказал он. Аурелиано Второй насовсем сохранил тайну их встреч. Однажды спирт со страхом подумал, в чем дело? его сокровенному миру пришел конец, нет-нет да и Урсула вошла на комнату, идеже сидел Мелькиадес. Но симпатия его далеко не увидела.

— С кем сие твоя милость разговариваешь? — спросила она.

— Ни со кем, — сказал Аурелиано Второй.

— Вот круглым счетом равно твой прадед, — сказала Урсула. — Он равно как всякий раз самолично из из себя разговаривал.

Хосе Аркадио Второму посчастливилось посреди тем свое замысел исполнить: некто увидел расстрел. Всю бытие ему склифосовский не выходить из головы мертвенно-белое страстность залпа с шести винтовок, гроханье эха, раздробленного горами, равным образом грустная смех равным образом изумленные лупилки осужденного, кой стоял равно не делать что-л. невыгодный падал, ежели и рубаха была сейчас залита кровью, равно продолжал приманивать пусть даже тогда, в некоторых случаях его отвязали с столба равным образом запихнули во комод из известью. «Он живой, — в голову стукнуло мальчику. — Его заживо закопают». Зрелище таково потрясло Хосе Аркадио Второго, что-нибудь дьявол от тех пор возненавидел равно военное дело, да войну, равно невыгодный по вине расстрелов, а по вине жуткого обычая убирать расстрелянных живыми. Никто далеко не знал, от каких пор некто начал благовествовать на колокола, прислуживать возьми мессе падре Антонио Исабелю, преемнику Балбеса, да содержать бойцовых петухов на патио быть доме священника. Когда полковник Херинельдо Маркес узнал об этом, симпатия непримиримо отчитал Хосе Аркадио Второго ради фанатизм занятиям, которые либералы считают презренными. «Дело во том, — отвечал подросток, — сколько изо меня, кажется, вышел консерватор». Он считал, сколько образ мыслей назначено небесами. Полковник Херинельдо Маркес на гневе рассказал о по всем статьям Урсуле.

— Пусть, — умиротворенно сказала она. — Если спирт станется священником, Господь Бог, может быть, смилуется по-над нашим домом.

Вскоре отсюда следует известно, что-то падре Антонио Исабель готовит Хосе Аркадио Второго ко первому причастию. Падре, подстригая петухам воротничок для шее, знакомил юношу от катехизисом. Объяснял ему в простых примерах, если они совокупно рассаживали кур-несушек согласно местам, с какой радости Бог в второстепенный дата сотворения решетка решил, в чем дело? цыплята будут вылупливаться изо яиц. Уже на ту пору у пастыря Божьего стали изображаться признаки старческого слабоумия, заставившего его годы через сказать, что, наверное, иблис выиграл конкуренция вместе с Богом да никак не кто-нибудь, а заляпанный восседает сверху небесном троне, скрывая свою истинную сущность, затем чтоб преследовать во домашние сети болтунов равно нерадивых. Вдохновленный бесстрашием своего наставника, Хосе Аркадио Второй следовать короткое промежуток времени круглым счетом поднаторел на теологических диспутах, что-то был в состоянии обставить вкруг пальца самого дьявола, равно для тому а освоил всегда хитрости петушиных боев. Амаранта сшила ему холстяной комбинезон от воротником, купила кусок культуры равным образом пару светлых ботинок, а в ленте в целях свечи ко первому причастию золотыми буквами написала его имя. За двойка вечера поперед причастия падре Антонио Исабель заперся вместе с юнцом во исповедальне, с целью отпустить ему грехи — во строгом соответствии из церковным вопросником. Перечень вопросов был эдак велик, почто былой священник, привыкший протягиваться почивать на полдюжины вечера, задремал во кресле давно накануне конца исповеди. Некоторые вопросы были чтобы Хосе Аркадио Второго настоящим откровением. Его безграмотный удивило, от случая к случаю падре спросил, малограмотный приходилось ли ему учиться дурными делами не без; женщинами, да некто смело ответил: «Нет», однако проблема — малограмотный совокуплялся ли дьявол вместе с животными, заставил его очень призадуматься. В первую пятницу мая спирт причастился, только любопытство разбирало его. Не утерпев, подросток задал альтернатива Петронио, заморышу-пономарю, жившему на звоннице и, наравне говорили, питавшемуся летучими мышами, равно Петронио сказал:

— Есть такие беспутные христиане, которые блудят не без; ослицами.

Хосе Аркадио Второй проявил редкую любознательность, расспрашивал вместе с таким интересом, что-нибудь Петронио потерял терпение.

— Я самовластно пойду ныне ночью, — признался он. — Если пообещаешь молчать, возьму тебя во соседний второй день недели вместе с собой.

Во второй день недели Петронио поистине спустился от башни ниц вместе с деревянной скамеечкой, ассигнование которой давно этих пор было неизвестно, равным образом повел Хосе Аркадио Второго во прямой загон. Юноша этак пристрастился для сим ночным вылазкам, который все как рукой сняло довольно-таки времени, заблаговременно нежели его увидели во заведении Катарины. С утра вплоть до вечера возлюбленный готовил петухов ко боям.

— Убери от сего места сих птиц, — приказала Урсула, от случая к случаю спирт на основной раз в год по обещанию явился на жилище со своими пестрыми красавцами. — Петухи сейчас принесли нашему дому старшие беды, а сегодня твоя милость сих семо притащил.

Хосе Аркадио Второй унес петухов кроме возражений, только продолжал школить равным образом лелеять их у Пилар Тернеры, его бабки, которая предоставила на его инструкция вполне дом, только бы внучек был быть ней. Вскоре спирт блеснул для петушиных боях таким мастерством, приобретенным у падре Антонио Исабеля, аюшки? стал набивать карман массу денег, которых ему хватало невыгодный всего получи и распишись развертывание пернатых, только да ради удовлетворения своих мужских потребностей. Урсула во ту пору постоянно сравнивала его со братом да никоим образом невыгодный могла взять хоть во толк, благодаря чего близнецы, до самого жути одной породы на детстве, стали вовсе разными людьми. Впрочем, ей далеко не пришлось протяжно удивляться, поскольку немного спустя равно Аурелиано Второй стал представлять влечение ко лености равным образом мотовству. Пока возлюбленный торчал весь во комнате Мелькиадеса, его занимали собственные мысли, что полковника Аурелиано Буэндию во молодости. Но вскоре давно Неерландского перемирия случайное явление положило заключение его затворничеству равно окунуло на житейское море. Одна новобрачная женщина, продававшая лотерейные билеты, сулившие счастливцу аккордеон, поздоровалась вместе с ним, на правах от ахти близким приятелем. Аурелиано Второй неграмотный удивился, таково как бы его нередко принимали вслед за брата, Хосе Аркадио Второго. Но некто безвыгодный стал заключать ее изо заблуждения, пусть даже тогда, в отдельных случаях даваха попыталась умилостивлять его всхлипываниями, да тогда, когда-никогда ей посчастливилось завлечь его для себя во комнату. С этой первой встречи симпатия эдак его полюбила, аюшки? смошенничала из билетами равно мелофон достался ему. Недели от двум Аурелиано Второй понял, в чем дело? дев`ица спит поочередно со ним равно не без; его братом, принимая их ради одного да того но мужчину, же ситуацию отнюдь не прояснил, а, напротив, постарался закамуфлировать истинное место вещей равным образом до этого времени кончить вроде было. В комнату Мелькиадеса некто чище невыгодный возвращался. Все отрезок времени проводил на патио, пытаясь согласно слуху дуться держи аккордеоне, невзирая получи протесты Урсулы, которая во те пора запретила во доме всякую музыку с подачи трауров да суммарно вместе с презрением относилась для аккордеону, наравне ко инструменту бродяг, наследников Франсиско Человека. Тем безвыгодный в меньшей степени Аурелиано Второй стал прекрасным аккордеонистом равно продолжал исполнять задним числом женитьбы равно рождения детей равно считался одним с самых уважаемых граждан Макондо.

Почти двум месяца спирт делил женщину со своим братом. Караулил его, расстраивал его планы, а когда-когда убеждался, сколько Хосе Аркадио Второй отнюдь не пойдет ночной порой ко их общей любовнице, лично шел ко ней. Однажды некто обнаружил, что-то заразился. Спустя двушник дня встретил во купальне брата, какой-никакой стоял, уткнувшись лбом на столб, обливаясь потом, да рыдал навзрыд, да постоянно понял. Брат признался, что-нибудь дева выставила его следовать дверь, отчего в чем дело? дьявол наградил ее, по образу возлюбленная сказала, скверной болезнью. И рассказал также, как бы его лечит Пилар Тернера. Аурелиано Второй втихомолку как и стал выделывать горячие осадки с марганцовки да думать мочегонные настои, равно тот и другой особняком вылечились на школа трех месяцев ото тайных страданий. Хосе Аркадио Второй сильнее невыгодный приходил ко женщине. Аурелиано Второй вымолил себя амнистирование равным образом отнюдь не покидал ее давно самой смерти.

Ее звали Петра Котес. В Макондо симпатия приехала на годы войны со своим случайным супругом, каковой жил продажей лотерейных билетов, а эпизодически дьявол умер, симпатия в свой черед стала отпустить билеты. Молодая опрятная мулатка не без; миндалевидными желтыми глазами, придававшими ей внешность свирепой пантеры, для самом деле была женщиной аспидски доброй равно прямо-таки созданной к любви. Когда Урсула узнала, что такое? Хосе Аркадио Второй стал петушатником, а Аурелиано Второй веселит аккордеоном друзей своей сожительницы для шумных вечеринках, симпатия думала, ась? рехнется через стыда. Словно бы и оный и другой брата унаследовали всего-навсего семейные пороки равным образом отнюдь не могут похвастать ни одной семейной добродетелью. И решила, почто вяще ни одна собака безвыгодный достаточно зваться Аурелиано иначе Хосе Аркадио. Однако, нет-нет да и Аурелиано Второй выбрал термин интересах своего первенца, симпатия безвыгодный стала ему противоречить.

— Хорошо, — сказала Урсула, — да из одним условием: растить младенца буду ваш покорнейший слуга сама.

Ей было сделано планирование сто, равным образом симпатия почти не ослепла через бельм получи и распишись обеих глазах, однако сохранила отменное здоровье, силу характера равным образом выразительность ума. Никто полегче нее малограмотный аэрозоль бы вырастить настоящего человека, который-нибудь поднял бы реноме семьи равно навек отказался бы хоть слышать насчёт войне, насчёт бойцовых петухах, по части продажных женщинах равным образом касательно бредовых затеях — четырех напастях, которые, за мнению Урсулы, ведут их взяв семь раз для вырождению.

— Этот малолетний хорош священником, — маэстозо объявила она. — И когда Бог продлит ми жизнь, спирт станется Папой.

Ее плетение словес были встречены громким хохотом, равно безграмотный всего-навсего на спальне, а нет слов по всем статьям доме, идеже пировали буйные дружки Аурелиано Второго. Война, давненько попавшая получи свалку дурных воспоминаний, против всякого чаяния напомнила насчёт себя выстрелами бутылок шампанского.

— За здоровьишко Папы! — провозгласил Аурелиано Второй.

Все разом подхватили тост. Хозяин на флэту заиграл получи аккордеоне, на небе рвались петарды равным образом гремели барабаны, забавляя народ. Под утро гости, упившиеся шампанским, прирезали полдюжины коров да вытащили их с загона получи потребу толпе. Никого сие никак не поразило. С тех пор во вкусе Аурелиано Второй стал заправлять на доме, подобные пиршества устраивались зачастую да сообразно больше значительным поводам, нежели скидывание Папы Римского. За порядком полет лишенный чего всяких усилий, вследствие редкому везению — его тварь да особа плодились из невиданной быстротой, — Аурелиано Второй стал одним изо богатейших людей низины. Его кобылы так да мастерство приносили тройню, куры неслись по мнению три раза на день, а свиньи поросились этак бешено, почто по-иному вроде вмешательством нечистой силы такую неистовую плодородность разжевать было трудно. «Копи деньги, — говорила Урсула своему безалаберному правнуку. — Подобное благополучие далеко не может требовать времени всю жизнь». Но Аурелиано Второй ее малограмотный слушал. Чем чище шампанского дьявол вливал во своих приятелей, тем быстрее размножалась его скотина равным образом тем крепче возлюбленный убеждался, почто удачу приносят далеко не его действия, а в царствование Петры Котес, его сожительницы, чья любовная решительность заряжает природу. Он был где-то держу пари во ней наравне во источнике своего богатства, почто денно и нощно держал Петру Котес неподалёку своего скота да птицы, да пусть даже когда-когда женился равным образом заимел детей, продолжал со ней состоять в интимных отношениях со согласия Фернанды, своей жены. Крепкий, могучий, по образу его предки, так оптимистический равным образом обворожительный, аюшки? что до них невыгодный скажешь, Аурелиано Второй бедно заботился что до своих стадах. Ему было стоит выслать Петру Котес во загоны тож подвести в лошади согласно своим землям, в духе что около руку попадет животное, так сказать помеченное ее клеймом, начинало неумолчно рождать себя подобных.

Как до сей времени хорошее, что такое? перепадало им во их долгой жизни, несметное состоятельность свалилось получи и распишись них нежданно-негаданно. До окончания гражданских войн Петра Котес скопидом для хлеб через своих лотерей, Аурелиано Второй умел заградить бабушку раскошелиться. Это была беспечная парочка, которая чрезвычайно заботилась лишь только об том, вроде бы пораньше к вечеру забраться во постель, аж за святым праздникам, равно трепать ложе накануне утра. «Эта отроковица — твоя погибель, — кричала Урсула правнуку, когда-никогда тот, как бы лунатик, тишком возвращался домой. — Она тебя когда-нибудь положительно доконает, равно будешь ото боли ногами сучить не без; примочкой с настурции почти брюхом». Хосе Аркадио Второй, со временем узнавший, аюшки? ему нашелся заместитель, отнюдь не был способным взять в толк помешательства брата. В его представлении Петра Котес была женщиной самой обыкновенной — на постели безвыгодный жирно будет ретивой равным образом во любви нимало незатейливой. Аурелиано Второй был равнодушный да для укорам Урсулы, равным образом ко насмешкам брата равным образом чуть мечтал об том, так чтобы подыскать занятие, которое позволило бы ему довольствовать помещение интересах Петры Котес, так чтобы опочить сообща от ней, для ней равно по-под ней на одно изо их сумасшедших тряских свиданий. Когда полковник Аурелиано Буэндия опять засел во своей мастерской, поддавшись в конце концов умиротворяющим чарам старости, Аурелиано Второй подумал, в чем дело? было бы хорошо в свой черед начать изготовлением золотых рыбок. Много часов провел некто во душном помещении, наблюдая, в качестве кого твердые пластинки металла превращались во руках полковника, кто трудился вместе с великим терпением безысходности, на золотую чешую. Это специальность показалось Аурелиано Второму таким утомительным, а на пороге глазами совершенно момент маячила такая жгучая Петра Котес, ась? чрез три недели его изо мастерской вроде ветром сдуло. Именно во эту пору возлюбленный принес Петре Котес кроликов про лотереи. Кролики плодились равным образом росли не без; таковский быстротой, сколько малограмотный хватало времени продавать лотерейные билеты. Сначала Аурелиано Второй невыгодный обращал внимания держи угрожающие масштабы размножения. Но однажды, рано или поздно на городке ни одна собака еще равным образом слышать невыгодный желал относительно кроличьих лотереях, спирт проснулся ночной порой через крепких ударов во стену патио. «Не пугайся, — сказала Петра Котес. — Это кролики». Азартная заботы животных никак не давала уснуть. На заре Аурелиано Второй открыл янус равно увидел патио, полностью набитое кроликами, по образу живое зеркало, голубеющее по-под первыми лучами солнца. Петра Котес, умирая со смеху, невыгодный удержалась, так чтобы никак не подтрунить по-над ним.

— Здесь лишь те, что-нибудь родились прожитое ко вечеру, — сказала она.

— Страшное дело! — сказал он. — Почему бы тебе невыгодный заиметь коров?

Через некоторое время, решив кончать не без; кроличьим засильем во патио, Петра Котес обменяла кроликов получи и распишись корову, которая при помощи неудовлетворительно месяца принесла тройню. Таково было начало. Аурелиано Второй далеко не успел оглянуться, по образу стал хозяином стад да земель, да насилу успевал распространять стены конюшен равным образом кишащих поросятами свинарников. Такое немыслимое преуспевание вызывало у него уничтожающий смех, да некто выражал свое восторженное сам свой самым нелепым образом. «Плодитесь, коровищи, дни скоротечна!» — вопил дьявол от хохотом. Урсула ломала голову, во какие темные ситуация дьявол ввязался, невыгодный ворует ли, никак не крадет ли скот, равным образом бы так ни был раз, рано или поздно спирт у нее получи глазах раскупоривал бутылку шампанского токмо интересах того, дабы приставить лбина почти струю пены, симпатия кричала, аюшки? дьявол гуляка да транжира. И допекла его: как-то раз Аурелиано Второй, проснувшись во в отдельности радужном настроении, взял ящичек из деньгами, банку клея равным образом мазила и, распевая в по сию пору рукав старые песни Франсиско Человека, оклеил огульно дворец — внизу доверху, в глубине равно наруже — бумажными деньгами достоинством на песо. Старое жилое помещение Буэндии, отнюдь не менявшее принадлежащий мертвец фон со тех пор, во вкусе привезли пианолу, следовательно быть подобным возьми самую малость чаятельно пестрой мечети. Ни смятение домочадцев, ни беспорядки Урсулы, ни праздничное настроение толпы, запрудившей улицу, дабы поглядеть возьми действо кайфовый славу расточительства, безграмотный помешали Аурелиано Второму расписать стены — ото фасада перед кухни, в часть числе спальные комнаты да купальни, — равным образом рассыпать оставшиеся бумажки да всему патио.

— Теперь, — сказал симпатия напоследок, — ваш покорнейший слуга думаю, сам черт на этом доме свыше далеко не короче трактовать относительно деньгах.

Так равным образом было. Урсула велела сызнова выбелить здание позднее того, как бы с стен отодрали бумажные деньжонки с со большими кусками штукатурки. «Господи Боже, — молила она. — Сделай нас такими а бедными, какими автор были, от случая к случаю начали после этого строиться, народ сроду неграмотный счетшийся нам получи и распишись томишко свете вслед за наши греховные траты». Ее мольбы были услышаны, хотя поняты отнюдь не нимало точно. Случилось так, сколько единовластно рабочий, отрывавший деньга с стены, по нечаянности толкнул огромную гипсовую статую святого Иосифа, кем-то оставленную во этом доме на самом конце войны, и, грохнувшись получай пол, возлюбленная разбилась получи куски. Из ее нутра хлынул лавина золотых монет. Никто невыгодный был способным сказать, кому принадлежит сие святое изображение умереть и никак не встать поголовно гуманный рост. «Его притащили трое мужчин, — вспоминала Амаранта. — И попросили позволения покинуть здесь, ноне малограмотный кончится дождь, а аз многогрешный указала им сие место, на углу, идеже его ни одна душа далеко не заденет, да они его тама поставили от немаленький предосторожностью, равным образом великомученик стоял там, да десятая спица следовать ним доколь безвыгодный пришел». В последнее момент Урсула зажигала до святым Иосифом свечи равно преклоняла колени, невыгодный подозревая, что такое? молится неграмотный ему, а около двумстам килограммам золота. Мысль насчёт своем долгом, добро бы да невольном идолопоклонстве совершенно вывела ее изо себя. Плюнув сверху слепящую груду золота, симпатия набила им три холщовых мешка да черт-те где закопала на надежде, что такое? чем свет или — или запоздало три незнакомца явятся после ним. Много планирование спустя, на тяжкие годы глубокой старости, Урсула вмешивалась во трезвон частых гостей, бывавших во доме, равным образом спрашивала, никак не оставлял ли кто именно с них нет слов промежуток времени войны гипсового святого Иосифа для хранение, доколь никак не пройдет дождь.

Внезапное обогащение, круглым счетом волновавшее Урсулу, во те время поуже пустынно неграмотный удивляло. Макондо купался на сказочной роскоши. Глиняные под своей смоковницей не без; тростниковыми кровлями, построенные первыми поселенцами, были вытеснены кирпичными зданиями не без; деревянными ставнями равно цементными полами, идеже малограмотный беспричинно ощущался ярмо удушливой жары на двуха часа пополудни. От старого поселка Хосе Аркадио Буэндии остались одни пропыленные миндальные деревья, сумевшие выдюжить во самое тяжкое время, безусловно прозрачные воды реки, чьи доисторические валуны были обращены во прах неистовыми камнедробилками Хосе Аркадио Второго, в отдельных случаях некто вознамерился углубить речное низ для того судоходства. Это была бредовая затея, сравнимая только лишь со безрассудствами его прадеда, поелику каменистое канал да многочисленные пороги приблизительно тож по-иному никак не позволяли судам добреть с городка предварительно моря. Но Хосе Аркадио Второй как вместе с неба свалился уперся, по образу бык, равным образом с своего малограмотный отступал. До сего случая спирт безграмотный отличался взлетами фантазии. Кроме недолгой крыша от Петрой Котес, возлюбленный хоть для женщинам малограмотный проявлял интереса. Урсула считала его самым никчемным представителем рода Буэндия, неспособным получить известность даже если нате петушиной стезе. И туточки внезапно полковник Аурелиано Буэндия рассказал насчет виденный им во войну шпанский галион, который-нибудь сидит получи и распишись мели на двенадцати километрах с моря. Этот рассказ, целый век казавшийся многим без затей химерой, на Хосе Аркадио Второго стал откровением. Он пустил со молотка своих петухов, нанял рабочих, купил оборудование, да адская занятие началась: дробились камни, копались каналы, сносились мели равным образом пусть даже выравнивалась обрыв водопадов. «Я такое поуже видывала, — кричала Урсула. — Похоже, минута перевернулось равным образом всё-таки начинается сначала!» Когда Хосе Аркадио Второй решил, почто по мнению реке могут топать суда, спирт представил брату планы, разработанные на деталях, да завершающий дал ему денег к их осуществления. А по времени Хосе Аркадио Второй продолжаться исчез. Поговаривали, зачем задумка дать на лапу паровик — просто-напросто только оборотливый шаг, чтоб удалиться не без; деньгами брата, а в одно красота время разлетелись слухи, что-то ко городу подплывает странная посудина. Жители Макондо, уж равно вздумалось забывшие по части великих делах Хосе Аркадио Буэндии, высыпали сверху прибрежье да глазам своим невыгодный поверили, увидев, в качестве кого для причалу годится на певом месте равно последнее плавательное оружие передвижения, как-нибудь подходившее для городу. Это был всего-навсего рубленый плот, забинтованный толстыми канатами, вслед которые его тащили начинай подъем в соответствии с течению двадцать человек, шедшие берегом. На плоту, выпятив бюст да сверкая глазами, стоял Хосе Аркадио Второй равным образом командовал сложной процедурой причаливания. Вместе со ним приехала шарашка великолепных дам, которые прятались через жгучего солнца около разноцветными зонтиками равным образом прикрывали белые плечища шелковыми шалями, а лица у них были свежо накрашены, на волосах пестрели живые цветы, сверху руках сверкали золотые змеи, а кайфовый рту — бриллиантовые зубы.

Только эту бревенчатую махину туман дотащить Хосе Аркадио Второй по Макондо да лишь один-единственный раз, однако симпатия где-то равным образом далеко не признал своего поражения равно считал содеянное подвигом да демонстрацией силы воли. Во всех своих расходах некто отчитался предварительно братом равно абие паки стал шалить от петухами. Единственной пользой ото сего неудачного предприятия был свежоповатый ветерок новой жизни, ворвавшийся во Макондо дружно вместе с дамами с Франции, чье изумительное профессионализм совершило фляк во традиционных методах любви равно чья склонность бытовому комфорту нанесла пощёчина отсталому заведению Катарины равным образом превратила заурядную улицу на натуральный неразбериха из японскими фонариками равным образом грустными шарманками. Именно сии дамы затеяли безжалостный карнавал, в три дня погрузивший Макондо на пучину безумства равно оставивший по части себя добрую реминисценция только лишь тем, аюшки? свел Аурелиано Второго из Фернандой дель Карпио. Ремедиос Прекрасная была объявлена королевой карнавала. Урсула, которую пугала волнующая красивость правнучки, далеко не смогла оказаться помехой этому. До пирушка поры симпатия далеко не выпускала девушку получи и распишись улицу равным образом всего-навсего разрешала ей брести от Амарантой для мессе, согласен да так заставляла крышевать моська черной мантильей. Не усердствовать благочестивые мужчины, с тех, который перед видом священников произносили богопротивные речи на заведении Катарины, приходили на капелла от одним как только намерением: увидеть, пусть бы бы получи миг, рожа Ремедиос Прекрасной, по отношению сказочной красоте которой ходили восторженные перетолки в соответствии с во всем селениям низины. Не бойко любопытные добились своего, и, наверное, не чета бы им ее малограмотный видеть, вследствие этого в чем дело? многие с них навечно потеряли сон. Чужестранец, побудивший ее раскрыть лицо, невозвратно лишился покоя, погряз на нищете равно разврате, а годы после был раздавлен ночным поездом, в некоторых случаях задремал сверху рельсах. Едва дьявол объявился во церкви во зеленом вельветовом костюме равно расшитом узорами жилете, весь подумали, который приехал возлюбленный издалека, наверное, с какого-нибудь заморского города, прослышав в рассуждении чародейный красе Ремедиос Прекрасной. Он был этак склифосовский собой, беспричинно горделив да недоступен, выглядел таким благородным сеньором, что-нибудь неподалёку со ним Пьетро Креспи показался бы недоноском, да многие прекрасный пол перешептывались вместе с ехидной усмешкой, что, мол, далеко не ей, а ему следует прикрываться мантильей. Он ни не без; кем изо жителей Макондо отнюдь не вступал на разговоры. Приезжал, как бы роскошный принц, по части воскресеньям со восходом солнца получи и распишись коне вместе с серебряными стременами равно бархатной попоной равно уезжал изо города без дальних разговоров в дальнейшем мессы.

Его явление на церкви заставило всех махом а погнать об том, что-нибудь среди ним равным образом Ремедиос Прекрасной происходит бескомпромиссный да безглагольный поединок, заключено тайное пари, будь по-твоему незримая тихая соискание никак не получи и распишись житьё да любовь, а возьми смерть. На на шестом месте воскресенье кабальеро появился не без; желтой розой во руке. Прослушал мессу, во вкусе издревле стоя, а поэтому преградил трасса Ремедиос Прекрасной равным образом протянул ей эту одинокую розу. Она в качестве кого ни во нежели отнюдь не иногда взяла цветок, можно подумать всего-навсего равным образом ждала подношения, равно получи и распишись момент приоткрыла лицо, поблагодарив улыбкой. Но заезжему кабальеро да другим мужчинам, бери свою беду оказавшимся рядом, настоящий лицо насовсем врезался во память.

Кабальеро вместе с тех пор обосновался перед окном Ремедиос Прекрасной со гуртом музыкантов, игравших в отдельных случаях поперед рассвета. Вотан всего Аурелиано Второй задушевно ему сочувствовал равным образом старался отбеседовать с зряшной затеи. «Не тратьте задаром время, — говорил симпатия воздыхателю когда-то ночью. — Женщины во этом доме упрямее ослиц». И предлагал свою дружбу, звал плескаться во шампанском, пытался его убедить, который у всех женщин во роду Буэндия малограмотный сердце, а камень, так далеко не сумел сокрушить упорства кабальеро. Обозленный нескончаемыми ночными концертами, полковник Аурелиано Буэндия пригрозил облегчить ему страдания пистолетом. Но сносно отнюдь не действовало получай обожателя Ремедиос, сей поры некто самолично никак не впал во уныние да отнюдь не опустил руки. Из видного равным образом достойного человека превратился на жалкого оборванца. Поговаривали, аюшки? дьявол пренебрег властью равным образом богатством на своей далекой стране, хотя, произнести по части правде, ни одна собака никак не знал, откудова дьявол родом. Он стал зачинщиком драк, завсегдатаем кабаков равно просыпался поутру, ерзая для собственной тверди на заведении Катарины. Самым печальным на его драме было то, почто Ремедиос Прекрасная невыгодный замечала его ажно тогда, когда-никогда спирт являлся во кирка нарядный, в качестве кого принц. Она взяла розу безо всякого умысла, быстрее потехи ради, — через силу забавен был поступок, равно симпатия подняла мантилью, с намерением испытать личико шутника, а безвыгодный интересах того, в надежде проявить свое.

В общем-то Ремедиос Прекрасная была странным созданием, неграмотный через таблица сего. Когда симпатия стала зрелой девушкой, Санта София дескать ла Пьедад вновь долгое минута ее мыла да одевала, да ажно в отдельных случаях ее научили весь выделывать самой, родимая следила, дабы симпатия безграмотный рисовала получай стенах зверушек палочкой, окунаемой во близкие жидкие каки. Двадцатилетняя Ремедиос безвыгодный умела ни читать, ни писать, ни выезжать на чем столовыми приборами равным образом разгуливала голой сообразно дому, затем что ее натурщик отвергала всякого рода условности. Когда молодка владыка стражи объяснился ей на любви, возлюбленная отвергла его не мудрствуя лукаво потому, аюшки? ее удивила его наглость.

— Бессовестный, — сказала симпатия Амаранте. — Говорит, через меня умирает, личиной по мнению моей вине у него понос.

Когда а дьявол истинно скончался у нее подо окном, Ремедиос Прекрасная утвердилась во своем изначальном мнении.

— Вот видите, — сказала она. — Совсем жопа потерял. Нашел место.

Казалось, какая-то сверхъестественная озаренность позволяла ей наблюдать сущность явлений чрез всё-таки то, нежели они окружены. Так, по части крайней мере, думал полковник Аурелиано Буэндия, который, сродни многим, ни на волос невыгодный считал Ремедиос Прекрасную интеллектуально отсталой, а вовсе наоборот. «Для нее чисто бы равно отнюдь не было всех сих войн», — говорил он. Урсула, со своей стороны, благодарила Бога, аюшки? спирт наградил взяв семь раз Буэндия таким чудо как чистым созданием, а во в таком случае а миг ее смущала великолепие девушки, казавшаяся ей малограмотный безданно-беспошлинно Божьим, а дьявольским наваждением, злым противовесом невинности. Поэтому симпатия решила отгородить девушку ото лишь мира, избавить ото земных соблазнов, малограмотный ведая, что-то Ремедиос Прекрасная чуток ли неграмотный нет слов чреве матери стала недоступна любым искушениям. Урсуле да во голову неграмотный приходило, что-нибудь правнучку могут прибрать королевой прелести получай этой бесовской вакханалии, называемой карнавалом. Однако Аурелиано Второй, с жаром хотевший припарадиться тигром, привез падре Антонио Исабеля, воеже оный убедил Урсулу, что-нибудь праздник совсем отнюдь не языческая гулянка, на правах возлюбленная говорила, а аллопатический католический праздник. В конце концов возлюбленная уступила, добро бы да скрепя сердце, равным образом дала позволение в коронацию.

Весть об том, ась? Ремедиос Буэндия довольно корректировать карнавалом, разнеслась издали вслед за границы низины, туда, идеже пусть даже отнюдь не знали по части ее дивной красоте, равно вызвала тревога у тех, который покамест видел на ее фамилии мандала беспорядков. Это была беспочвенная тревога. Если на те век кого-нибудь равно позволено было отсчитывать безвредным, в таком случае в навечерие всего делов постаревшего равным образом разочарованного полковника Аурелиано Буэндию, некоторый помалу терял всякую сочленение вместе с жизнью своей страны. Он сидел, запершись во ювелирной мастерской, равно единственное, ась? сызнова связывало его не без; внешним миром, была спор золотыми рыбками. Вотан архаичный солдат, изо тех, кто такой когда-то, на первые мирные дни, сторожил его дом, отправлялся слупать рыбок на города равным образом селения низины равно возвращался от грудой монет равным образом ворохом новостей. Вот, значит, говорил он, верхи консерваторов из через либералов хочет таково перестроить календарь, в надежде отдельный председатель ровным счетом эра был у власти. Вот, значит, подписали в конечном счете условность со Святым Ватиканом, да с Рима приехал кардинал во митре, усыпанной бриллиантами, равным образом сел получай регалии изо чистого золота, а министры-либералы преклонили колена равно целовали ему маркиза получи пальце. Вот, значит, самая видная певичка с одной испанской труппы, посетившей столицу, была похищена с своей уборной мужчинами на масках, а для следующее воскресенье симпатия танцевала нимало голая во летнем дворце президента Республики. «Не говорите ми по отношению политике, — обрывал его полковник. — Наше профессия — слупать рыбок». Разговоры что касается том, что-то симпатия нисколько неграмотный желает уметь в отношении своей родине, благодаря чего что такое? гребет лопатами поталь во своей мастерской, вызывали взрыв хохота у Урсулы. Ей, человеку получи и распишись чудо практичному, была непонятна бизнес полковника, что обменивал рыбок возьми золотые монеты, а кроме превращал монеты во рыбок, равным образом таково безо конца, равным образом потому, нежели более возлюбленный продавал, тем лишше приходилось работать, дабы совершенствоваться егозить на этом заколдованном круге. По правде говоря, его интересовала отнюдь не торговля, а самочки работа. Столько внимания требовалось, ради пригонять чешуйки, вмешивать крохотные рубины во глазницы, шлифовать жабры да припаивать хвосты, что-нибудь далеко не выпадало ни секунды про воспоминаний касательно бедах войны. Столь всепоглощающе равным образом трудоемко было его тончайшее ремесло, что-нибудь следовать короткое период спирт состарился больше, нежели вслед за до сей времени годы войны, сидячая усилие согнула спину, напряжённость глаза ухудшило зрение, только жестокая нацеленность вознаградила его душевным покоем. В конечный разок полковник вспомнил в рассуждении войне, при случае его посетила совокупность ветеранов — членов обоих партий, просивших взять руку их очередное представительство по отношению пожизненных военных пенсиях, которые были давнёшенько обещаны, же приближенно равно невыгодный назначены. «Забудьте об этом навсегда, — сказал спирт им. — Вы видите, аз многогрешный отказался ото своей пенсии, воеже малограмотный надсаживаться равным образом малограмотный до второго пришествия ее накануне самой смерти». Сначала полковник Херинельдо Маркес до вечерам захаживал ко нему, да тот и другой садились у входной двери равно толковали насчёт прошлом. Но Амаранта равно варить никак не хотела что касается том, что до нежели ей напоминал лик сего уставшего человека, чья расползавшаяся плешина толкала его на улетучиться преждевременной старости, равным образом возлюбленная набрасывалась получи гостя не без; беспричинными упреками равно нападками, в эту пору его визиты далеко не стали отнюдь редкими, а затем равно решительно прекратились, поскольку его разбил паралич. Мрачный, молчаливый, бесстрастный ко новым веяниям жизни, ворвавшимся на дом, полковник Аурелиано Буэндия через силу ли понимал, что-нибудь секретец спокойной старости состоит на том, дабы вместиться на стоящий договоренность от одиночеством. Стряхнув поверхностный сон, симпатия вставал для пяти утра, выпивал в кухне свою обычную чашку горького кофе, запирался сверху весь воскресенье на мастерской, а во пятом часу вечера шел соответственно галерее, таща после собою табурет, безграмотный замечая ни полыхающих красных роз, ни до этих пор яркого солнца, ни непочтительно каменного лица Амаранты, во чьей тихой затаенности явственно слышалось клокот кипящей на котелке воды, да сидел у двери нате улицу, доколе далеко не начинали справляться москиты. Порой кто-нибудь осмеливался замахнуться нате его одиночество.

— Как жизнь, полковник? — спрашивал прохожий.

— Да вот, — отвечал он. — Жду своих похорон.

Так который беспокойство, вызванное тем, что-нибудь на народе паки всплыла его дом под коронацией Ремедиос Прекрасной, было лишено всякого основания. Многие, однако, думали иначе. Не ведая по части готовой разыграться трагедии, бурлящий течение радостных людей затопил главную площадь. Карнавальное сумасшествие достигло апогея. Аурелиано Второй, исполнивший свое заветное любовь приодеться тигром, бродил внутри ошалевших с веселья людей да тихонько пофыркивал, охрипнув ото рычания, в некоторых случаях с низины вышла люд ряженых, несших на золоченом паланкине женщину, пленительнее которой несладко было себя представить. На какой-то миг добрые граждане Макондо скинули маски, с целью минуя помех посмотреть бери ослепительную красавицу во короне вместе с изумрудами равно на горностаевой мантии, наделенную, казалось, настоящей королевской властью, а малограмотный без труда бутафорскими правами равно креповыми юбками во блестках. Не потребно было бытийствовать ясновидящим, так чтобы сообразить провокацию. Однако Аурелиано Второй души сделал уход изо щекотливого положения, объявив всех еще раз прибывших почетными гостями, равно принял соломоново расшивка прилунить равным образом Ремедиос Прекрасную, да незваную королеву сверху безраздельно трон. До самой полуночи гости, наряженные бедуинами, предавались с со всеми неистовому веселью равно аж пока что лишше оживили празднество ярким фейерверком равно немыслимым акробатическим мастерством, напомнившим об трюкачестве цыган. Вдруг, на самый пыл праздника, один человек разбил хрупкие чаши мирных весов.

— Да здравствует объединение либералов! — раздался крик. — Да здравствует полковник Аурелиано Буэндия!

Ружейные выстрелы заглушили треск бенгальских огней, крики ужаса перекрыли громкую музыку, да народное торжество обернулось всеобщей паникой. Долгие годы говорили сызнова относительно том, почто одежда пришлой королевы держи самом деле была эскадроном правительственных конников, которые почти широкими бурнусами прятали обычные винтовки. Правительство чрезвычайным декретом отмело по сию пору обвинения да обещало утвердить тщательное разбирать кровавых событий. Но непреложное где-то равным образом никак не вышла наружу, равно навечно утвердилось мнение, что-то королевская хвост положительно неграмотный во отповедь получи и распишись подстрекательский возглас, а по мнению знаку своего командира заняла боевые позиции да стала беспощадно садить по мнению толпе. Когда воцарилась тишина, на городе малограмотный нашли ни одного мнимого бедуина, а получи и распишись площади — убитыми alias ранеными — лежали девять клоунов, хорошо коломбины, семнадцать карточных королей, единолично дьявол, три музыканта, двушник французских пэра равно три японские императрицы. Среди панической сумятицы да давки Хосе Аркадио Второй сумел показать поперед Ремедиос Прекрасной, а Аурелиано Второй вынес изо толпы для руках незваную королеву во разорванном убор равно во горностаевой мантии, залитой кровью. Звалась симпатия Фернанда дель Карпио. Ее выбрали изо пяти тысяч писаных красавиц страны да отправили во Макондо от обещанием выработать спустя время королевой Мадагаскара. Урсула приняла ее что родную. Город возмещение того, дай тебе поставить под вопрос на ее невиновности, проникся сочувствием для ее беспомощности. Через полдюжины месяцев позднее кровавой бойни, нет-нет да и зажили раны у пострадавших равно увяли последние дары флоры получи общей могиле, Аурелиано Второй отправился из-за ней во единодержавно стародавний город, идеже симпатия жилка со своим отцом, привез ее на Макондо равным образом устроил пышную свадьбу, нате которой гуляли как часы двадцать дней.


Супружеская бытие молодых еле никак не оборвалась получи и распишись исходе третьего месяца, в некоторых случаях Аурелиано Второй, желая умилостивить Петру Котес, подарил ей ее личный образ на одеянии королевы Мадагаскара. Фернанда, узнав об этом, сложила во сундуки свадебные дары и, ни вместе с кем отнюдь не попрощавшись, уехала изо Макондо. Аурелиано Второй настиг ее в дороге вследствие низину. Приложив массу стараний равно надавав обещаний управлять себя хорошо, возлюбленный уговорил жену вернуться до дому равным образом бросил любовницу.

Петра Котес, уверенная на своей неотразимости, неграмотный выказывала ни малейшего беспокойства. Она сделала с него мужчину. Он был крохотный ребенок, бредивший сказками да далеко не знавший жизни, рано или поздно возлюбленная выманила его с комнаты Мелькиадеса равным образом определила ему район на мире. По природе своей спирт был скрытен да нелюдим, склонен для созерцательности равно одиночеству, а возлюбленная сумела создать абсолютно другого человека — жизнелюбивого, сердечного, участливого, да открыла ему радости бытия, привила влечение ко застолью да трате денег, вылепив изо него такого мужчину, что до котором мечтала со юности. Он женился, в качестве кого ни освещение ни заря иначе после драки кулаками не машут женятся сыновья. И побоялся накануне уведомить по отношению своем намерении.

Стал управлять себя во вкусе дитя, осыпая ее незаслуженными упреками равным образом притворяясь обиженным, с тем Петра Котес самоё нашла зацепка прекратить со ним. Однажды, от случая к случаю Аурелиано Второй отругал ее минус причины, симпатия да бровью невыгодный повела, а а там резюмировала, безошибочно равным образом кратко:

— Не шуми, — сказала она. — Просто твоя милость хочешь сочетаться браком держи королеве.

Аурелиано Второй, смутившись, изобразил яростное возмущение, заявил, что такое? его оскорбляют равно безвыгодный понимают, равным образом перестал ко ней ходить. Петра Котес, ни в мгновение безвыгодный теряя удивительного хладнокровия хищника, замершего на засаде, слушала, по образу сверху свадьбе играет бит равным образом взрываются петарды, в духе гуляет равным образом буйствует подвыпивший люд, кажется безвыездно сие было только что очередным кутежом Аурелиано Второго. Тем, который выражал ей сочувствие, симпатия отвечала спокойной улыбкой.

— Не волнуйтесь, — говорила она. — Королевам минуя меня безвыгодный обойтись.

Соседке, которая принесла ей заговоренные свечи, в надежде засветить пизда портретом бывшего любовника, возлюбленная сказала от загадочной уверенностью:

— Единственная свеча, которая заставит его вернуться, завсегда горит.

Как возлюбленная равным образом предвидела, Аурелиано Второй вернулся для ней словно по мановению волшебного жезла по мнению прошествии медового месяца. Он привел из внешне своих всегдашних приятелей равно бродячего фотографа да принес наряд не без; замаранной кровью горностаевой мантией, которая была возьми Фернанде в минута карнавала. В пыл пирушки возлюбленный нарядил Петру Котес королевой, провозгласил ее абсолютной равным образом пожизненной владычицей Мадагаскара, а потом раздарил фотографии друзьям. Петра Котес неграмотный лишь приняла забота во фарсе, так даже если положа руку на сердце пожалела своего милого, подумав, в духе он, бедный, робеет, разве выдумал подобный головоломный манера примирения. В семь вечера возлюбленная — равно как была, на королевских одеждах, — пригрела его на постели. Двух месяцев неграмотный как рукой сняло потом его свадьбы, а ей за единый вздох выходит ясно, который у молодых поодаль невыгодный всё-таки ладится получи брачном ложе, равно карание доставило ей несказанное удовлетворение. Однако вследствие двушничек дня, в отдельных случаях Аурелиано Второй где бы того, с намерением взяться снова, прислал доверенного человека от целью наклеветать условия, получи и распишись которых произойдет руптура их отношений, Петра Котес поняла, который до нынешний поры придется запастись немалым терпением, понеже он, кажется, был косой приходить себя во жертву ложный добропорядочности. Но равным образом шелковица возлюбленная себя безграмотный изменила. Покорно смирилась из судьбой, нежели всего лишь укрепила точки соприкосновения вывод относительно себя по образу что до бедной брошенной женщине, хранившей во качестве реминисценция об Аурелиано Втором всего только пару лаковых ботинок, на которых, в духе дьявол самостоятельно спокон века говорил, ему желательно бы простереться на гроб. Она запрятала ботинки, обернув их тряпкой, держи бенталь сундука равно по новой приготовилась спокойно да стоически ждать.

— Рано иначе запоздало ему желательно бросьте вернуться, — говорила симпатия себе. — Хотя бы про того, воеже набить сии ботинки.

Ей безвыгодный пришлось целую вечность постигать свое терпение. Сказать по мнению правде, Аурелиано Второй на первую но брачную ноченька понял, аюшки? возвратится ко Петре Котес незначительно раньше, нежели возникнет существенность подвязать лаковые ботинки. Фернанда бедно годилась чтобы светский жизни. Она родилась равным образом выросла после тысячу километров через моря, во сумрачном городке {80} , соответственно каменным мостовым которого единаче катились, рокоча на глухие призрачные ночи, кареты вице-королей {81} . К шести вечера от тридцати двух колоколен несся лязгание согласно усопшим. В господском доме, облицованном могильными плитами, сроду невыгодный встарь солнца. Свежий фон бесшумно умирал на ветвях кипарисов у дома, нате блеклых гардинах спален, внутри пышных тубероз {82} во саду. Для Фернанды поперед того, во вкусе симпатия стала зрелой девицей, проявления внешнего таблица ограничивались нудными упражнениями бери фортепьяно, которые на соседнем доме с возраст на время долбил кто-то, объединение непонятной прихоти безвыгодный отдыхавший на хронометр сьесты. В покоях своей болезненный матери, желто-зеленой во грязном отсвете витражей, возлюбленная слушала трескотню нескончаемых бездушных гамм да думала, который сие — симфоджаз того, внешнего мира, а симпатия цельный день сидит тогда да плетет с пальмовых ветвей надгробные венки. У матери для пяти вечера поднималась температура, равно ее начинали изучать память в отношении прошлой роскошной жизни. В раннем детстве Фернанда увидела одной лунной ночной порой прекрасную женщину на белом, спешившую по мнению саду для часовне. Девочку ахти взволновало сие сонное видение потому, в чем дело? ей показалось, примерно возлюбленная самочки да поглощать каста женщина, всего двадцатью годами старше. «Ты видела свою прабабушку, королеву, — сказала ей мать, взахлеб ото кашля. — Она умерла, отравившись ароматом тубероз, которые срезала интересах букета». С годами Фернанда достигла возраста своей новобрачный прабабушки, да стала не вспоминать по отношению призрачной женщине своего детства, равным образом матерь упрекала ее из-за такую забывчивость.

— Мы чудо как богаты равно могущественны, — говорила больная. — Когда-нибудь равно твоя милость станешь королевой.

Фернанда верила, хотя бы они садились ради значительный стол, прикрытый льняной скатертью равным образом вперенный серебряной посудой, лишь про того, ради пить согласно чашке жидкого сладкого шоколада да закусать до булочке. До самой свадьбы возлюбленная грезила по части сказочном королевстве, пусть бы ее отец, дон Фернандо, долженствует был променять получи чечевичную похлебку дом, чтоб дать на лапу вено дочери. Мечты безвыгодный были вызваны ни простодушием, ни манией величия. Так кони воспитали дочь. Ей вспоминалось, равно как впервые, бог не обидел планирование назад, симпатия села нате полезный макитра со фамильным гербом. Впервые возлюбленная выехала с дому двенадцати парение во карете, запряженной цугом, с намерением минуть пара квартала предварительно монастыря. Девочки с монастырской школы бог удивились, почто ее посадили поверстно ото них получай стулья из высокой спинкой равно что такое? инда держи переменах симпатия для ним неграмотный приближалась. «Ей никак не положено, — объясняли монахини. — Она полноте королевой». И ученицы верили, поскольку поуже в этом случае Фернанда была таковский красивой, благовоспитанной да скромной, каких здесь далеко не видывали. Через восемь лет, в отдельных случаях возлюбленная научилась соединять стишата по-латыни, резаться сверху клавикордах, рассуждать в рассуждении соколиной охоте со благородными кабальеро да догмах христианства вместе с архиепископами, толковать что касается государственных делах со иностранными правителями равно касательно делах Божьих от Папой, ей пришлось вернуться во отцовский хата ткать погребальные венки. Потому что такое? хата был пуст равным образом гол. Остались токмо столы, кровати, канделябры ага сивый сервиз, эдак на правах всё-таки остальное было сейчас распродано, так чтобы отстегнуть ее образование. Мать скончалась ото страшного жара во пяточек часов вечера. Отец, дон Фернандо, облаченный на черное, из крахмальным воротничком равно шафрановый цепочкой нарочно груди, выдавал дочери в соответствии с понедельникам серебряную монетку держи свои издержки да забирал погребальные венки, сделанные возьми прошлой неделе. Большую деление дня спирт сидел запершись на кабинете, а во тех редких случаях, в некоторых случаях выходил бери улицу, возвращался для шести, ради подсуетиться уродиться ко мессе сообща вместе с дочерью. У Фернанды отроду безграмотный было близких друзей. Она нуль неграмотный знала касательно войнах, терзавших страну. Она всякий раз слушала примеры получи пьяно во три часа дня. Она сделано начинала расставаться со своими мечтами конституция королевой, если входную дверца потрясли неуд громких удара равно возвышение переступил заметный равно щепетильный офицер, у которого держи щеке красовался шрам, а бери тити — золотая медаль. Он заперся со отцом во кабинете. Через неудовлетворительно часа родоначальник пришел ко ней на комнату. «Собирайся, — сказал он. — Тебе предстоит дальняя дорога». Вот этак симпатия да попала на Макондо. Но после одним резким толчком бытье свалила Фернанду во слякоть равно горечь, с аюшки? долгие годы шнурки где-то оберегали ее.

Вернувшись впоследствии карнавала домой, возлюбленная заперлась во своей комнате равно принялась рыдать, отнюдь не обращая внимания для мольбы равным образом объяснения дона Фернандо, старавшегося ослабить прозопальгия неслыханного оскорбления. Она дала себя схима впредь до смерти безграмотный отказывать свою спальню, рано или поздно против всякого чаяния явился Аурелиано Второй призвать ей руку равным образом сердце. Судьба их заново свела, притом самым непостижимым образом, таково как, неграмотный помня себя ото унижения, рассвирепев ото стыда, Фернанда наговорила ему относительно себя таких небылиц, сколько ее сам черт безвыгодный сыскал бы вовек. Единственные достоверные данные, которыми располагал Аурелиано Второй, отправляясь держи поиски, были, во-первых, ее базар уроженки степных областей и, во-вторых, ее умение ткать траурные венки в продажу. Он искал безо отдыха равно роздыха. С праздник а остервенелой отвагой, из кой Хосе Аркадио Буэндия перебирался после горы, в надежде базировать Макондо, со праздник но слепец амбицией, из экий полковник Аурелиано Буэндия затевал домашние бесполезные войны, равным образом из тем но безрассудным упорством, от каким Урсула билась вслед самовыживание своего семейства, искал Аурелиано Второй Фернанду, малограмотный останавливаясь ни прежде чем. Он расспрашивал, идеже живет женщина, самая красивая получи и распишись свете, равно всегда матери вели его для своим дочерям. Он блуждал во тумане скользящих предположений, изумительный времени, предназначенном пользу кого забвения, во лабиринтах разочарований. Он пересек желтую равнину, идеже мысли отзывались многократным эхом равным образом безнадёжность рождало зловещие видения. По прошествии ряда бесплодных недель возлюбленный попал во незнамый город, идеже до сей времени колокола звонили за усопшим. Хотя спирт вовек далеко не видел сии под своей смоковницей равным образом ни одна душа ему их неграмотный описывал, спирт разом узнал стены, трухлявые, как бы тленные кости, гнилые деревянные балконы по-под саваном плесени и, наконец, прибитую ко одной двери карточку из примерно смытой дождями равно самой печальной получи свете надписью: «Здесь продаются похоронные венки». С этой минуты да вплоть до промозглого утра, нет-нет да и Фернанда решилась покинуть хижина бери хлеб-соль настоятельницы монастыря, монахини торопливо шили на нее приданое, укладывали во цифра сундуков канделябры, седоволосый служба хорошего настроения равным образом лимонный горшок, а и бесчисленные да никому малограмотный нужные осколки разбитого полностью рода, для неуд века запоздавшего со своим исчезновением. Бузан Фернандо отклонил призывание эскортировать дочь. Обещал заехать позже, в отдельных случаях разделается со всеми обязательствами, да не без; пирушка самой минуты, в духе благословил ее, в который раз заперся на своем кабинете равным образом стал составлять ей короткие корреспонденция держи бумаге не без; темными виньетками равно фамильным гербом, письма, ставшие первой формой человеческого общения среди Фернандой равным образом отцом из-за всю их жизнь. Для нее праздник отъезда означил дату ее истинного рождения. Для Аурелиано Второго сие было одновр`еменно да началом да концом его счастья.

Фернанда привезла из на лицо богатый менологий вместе с золотыми числами, идеже ее исповедник отметил фиолетовыми чернилами существование полового воздержания. За вычетом Страстной недели, воскресений, постов, первых пятниц, других молитвенных дней равно светлых праздников, в волюм числе вот и все регулярные регулы помехи, ее полезная супружеская долгоденствие сводилась во году ко балаболка два дням, которые еле-еле проглядывали через густое кружево фиолетовых крестов. Аурелиано Второй, улещенный во том, что-нибудь бытье со временем снесет текущий несчастный сине-лиловый плетень, праздновал свою свадьбу неизмеримо длительнее обычного срока. Из последних сил кидая на бездна мусорщика пустые бутылки через коньяк равно шампанского, грозившие много дом, ломая голову надо тем, благодаря тому новобрачные спят на разных комнатах да на вариа момент да вследствие этого петарды да симфоджаз продолжают греметь, а говяжьи туши отнюдь не перестают перерастать во жаркое, Урсула предисловий вспомнила в отношении собственной свадьбе равным образом спросила Фернанду, невыгодный надевает ли возлюбленная кушак целомудрия, что-то раным-ранешенько другими словами шапочный разбор вызовет усмешка у чужих людей да приведет ко домашней трагедии. Но Фернанда призналась, в чем дело? нетрудно должны повыситься двум недели давно того, равно как возлюбленная сможет попустить себя углубиться мужу. По прошествии установленного срока возлюбленная впрямь открыла плита во свою спальню со покорным видом мученицы, готовой ко искупительному жертвоприношению, да Аурелиано Второй увидел самую красивую в свете женщину из чудесными глазами испуганной лани да со длинными волосами цвета меди, разметавшимися до подушке. Восхищенный этой картиной, возлюбленный безграмотный приёмом заметил, что-то Фернанда облачилась во белую, длинную впредь до щиколоток рубашку не без; рукавами впредь до ногтей равным образом вместе с большой, круглой, квалифицированно обшитой прорехой сверху животе. Аурелиано Второй взорвался громким хохотом.

— Это самая аппетитная клубничка, какую аз многогрешный исключительно видел! — вскричал он, заливаясь шутки ради держи поголовно дом. — Я женился получи монашенке!

Спустя месяц, беспричинно равным образом малограмотный добившись, дабы баба рассталась вместе с белым балахоном, симпатия отправился снимать Петру Котес во одеждах королевы. Еще позже, рано или поздно ему посчастливилось возвернуть Фернанду домой, жинка на пылу примирения уступила его домогательствам, же отнюдь не сумела даровать блаженством, об котором некто мечтал, когда-никогда отправлялся ради ней на городище из тридцатью двумя колокольнями. Аурелиано Второй безвыгодный сделал на ней ничего, помимо чувства глубокой скорби. Как-то ночью, вскоре вплоть до рождения первенца, Фернанда поняла, ась? мужчина тайком с нее опять-таки разделяет постель не без; Петрой Котес.

— Да, сие так, — признался он. И объяснил не без; унылым смирением: — Ничего малограмотный поделать. Скотина опять-таки должна плодиться.

Ей понадобилось некоторое время, воеже принять за чистую монету такому странному объяснению, только рано или поздно возлюбленная напоследках поверила, казалось бы, неопровержимым фактам, единственное, сколько супруга потребовала с мужа, было посул далеко не дни сочтены во постели своей любовницы. Так они да жили втроем, отнюдь не тревожа доброжелатель друга: Аурелиано Второй был исправен равно нежен вместе с обеими, Петра Котес на весь народ кичилась тем, почто вернула его, а Фернанда делала вид, в чем дело? ей сие невдомек.

Однако безглагольный соглашение из мужем безвыгодный облегчал Фернанде век на семье. Урсула настаивала, ежели и равно безуспешно, для том, с намерением симпатия безграмотный надевала заутро заросший воротничок впоследствии ночи, проведенной вместе с мужем, по-над нежели посмеивались соседи. Не могла симпатия урезонить молодую жену равным образом выезжать на чем купальней иначе уборной равным образом отпустить сладкий черепушка полковнику Аурелиано Буэндии интересах изготовления рыбок. Амаранта раздражалась жеманным выговором Фернанды равным образом ее привычкой далеко не чествовать кое-кто шмотки своими именами да донимала ее издевательской тарабарщиной.

— Онафа изфе техфо, — говорила присутствие ней Амаранта, — кофого тошнифит отфо собствефоннофо говфана.

Однажды, обозленная насмешками, Фернанда захотела понять, в отношении нежели болтает Амаранта, равным образом та, отвечая ей, малограмотный стала пользоваться для эвфемизмам.

— Я говорю, — сказала она, — ась? твоя милость соблюдаешь посты никак не с целью духа, а пользу кого брюха.

С сего дня они перестали разговаривать. При необходимости посылали товарищ другу мемуары сиречь прибегали ко помощи посредников. Несмотря сверху ощутимую недружелюбие семьи, Фернанда безграмотный отказалась с ожидание ввести после этого свычаи и обычаи своих прадедов. Она положила заключение привычке есть получи кухне да заставила всех сходиться во нетерпимо однозначный часы на столовой ради большим столом, накрытым льняной скатертью, равным образом очищать с серебряных тарелок быть свете канделябров. Торжественность денной трапезы, которую Урсула ввек считала самым незначительным актом повседневности, рождала напряженность, визави которой взбунтовался хоть безгласный Хосе Аркадио Второй. Однако традиция привился круглым счетом же, на правах ежевечерняя глас прежде ужином, возбуждавшая такое любопытство соседей, сколько поспешно прошел слух, как руки-ноги семьи Буэндия неграмотный садятся вслед за стол, сиречь простым смертным, а превращают ухищрение пищи на священнодействие. Даже суеверия Урсулы, рожденные веселей игрой воображения, нежели традицией, вступили во расхождение не без; теми, сколько Фернанда унаследовала через родителей, — приметами придирчиво определенными, имеющимися получай всегда случаи жизни. Пока Урсула могла вознаграждать себя волю, на доме продолжали держаться старые обычаи, а живот семьи до этих пор кое во нежели подчинялась ее скорым решениям, так эпизодически симпатия потеряла зрение, а обуза парение загнало ее на угол, непоколебимый обруч, которым стала спрессовывать взяв семь раз Фернанда со дня своего появления на доме, сомкнулся, равно впредь уж всего-навсего возлюбленная одна заправляла судьбами всех. Торговлю булочками равно леденцовыми зверушками, которой занималась Санта София мол ла Пьедад по части желанию Урсулы, Фернанда сочла занятием малопристойным да безграмотный замедлила из ним покончить. Двери дома, хлебосольно распахнутые вместе с рассвета впредь до позднего вечера, сперва стали держать нате замке на сьесту перед тем предлогом, который во спальнях делается жарко, равным образом на конце концов их закрыли минус лишних слов. Можжевеловая область да каравай хлеба, находившие себя поле около притолокой со времен основные положения Макондо, были заменены Сердцем Иисуса на нише. Полковник Аурелиано Буэндия заметил сии перемены да предсказал последствия. «Мы становимся аристократами, — ворчал он. — Если таково пойдет дальше, наш брат ещё раз накинемся получи и распишись консерваторов, а разгромив их, посадим короля для трон». Фернанда беда мастеровито избегала всяких столкновений от ним. Но претерпевать отнюдь не могла его независимого нрава равно его противления разок равно навеки установленным правилам жизни. Ее раздражали равно его кофепитие на пяточек утра, равно безалаберщина на мастерской, да отрепанный плащ, равным образом повадка корпеть подо вечеринка у двери для улицу. Ей приходилось претерпевать сии натянутые отношения на семейном механизме, ибо возлюбленная была уверена, аюшки? архаичный полковник был неким зверем, усмиренным прожитыми годами равным образом обманутыми надеждами, а способным во порыве старческого исступления поколебать начатки родного очага. Когда ее спутник жизни решил доставить первому сыну кличка прадеда, Фернанда никак не осмелилась возражать, этак что нить тута общем год. Но нет-нет да и родилась первая дочь, возлюбленная кроме обиняков заявила что-нибудь назовет девочку Ренатой на девичий цвет своей матери. Урсула а решила, зачем девочку будут манить Ремедиос. В конце концов упорное оппозиция прекратилось не без; через Аурелиано Второго, которого порядком позабавил сей спор, равно девочку нарекли Ренатой Ремедиос, а Фернанда упрямо называла ее Ренатка а дом мужа да всё-таки на городе звали ее Меме — скупо ото Ремедиос.

Вначале Фернанда помалкивала по части своих родителях, а со временем стала сотворять отражение идеального отца. Она говорила по части нем вслед за столом равно как что касается существе необыкновенном, чуждом всяким мирским заботам равно малость ли никак не вроде по части святом. Аурелиано Второй, ошеломленный так безудержным восхвалением своего тестя, невыгодный был способным выдержать ото соблазна отпустить из-за задом жены язвительность на его адрес. Остальные близкие ото него далеко не отставали. Даже Урсула, главная держательница решетка во семье да украдкой страдавшая через самых пустячных раздоров, позволяла себя другой единовременно заметить, сколько ее праправнук будет бросьте Папой, в силу того что вроде некто «внук святого равным образом карапет королевы равным образом скотокрада». Несмотря для легкое подсмеивание по-над дедом, будущее страны привыкли пересчитывать его неким сказочным волшебником, какой посвящает им во письмах трогательные слова равным образом присылает для Рождеству такие старшие ящики от подарками, что такое? они чуть-чуть безграмотный застревают во дверях. Эти ящики были, позволяется сказать, последними «прости» родового имения. Из статуй равным образом камней на детской был сооружен жертвенник не без; образами святых во натуральную величину, чьи жутковато мерцавшие стеклянные иллюминаторы заставляли пить их вслед живых, а грамотно расшитые шерстяные одежды далеко не шли ни на какое уподобление из самыми нарядными костюмами жителей Макондо. Мало-помалу траурное прекрасность старинного мертвого в домашних условиях перекочевало на светоносный помещение Буэндия. «К нам сейчас перевезли огульно наследственный склеп, — замечал какой-нибудь раз в год по обещанию Аурелиано Второй. — Не сколько угодно исключительно плакучих ив несомненно надгробий». Хотя во ящиках в жизнь не неграмотный оказывалось околесица такого, что-то не возбраняется было бы дать название игрушками, ребятня полный годок ждали декабря, отчего сколько непредсказуемые дары изо прошлого постоянно будили любопытство. На в-десятых Рождество, в некоторых случаях миниатюрный Хосе Аркадио собрался было наездничать на семинарию, ото деда привезли — несравненно раньше, нежели на былые годы, — необъятный ящик, рьяно несчастный гвоздями равно покрытый смолой, определенный неразлучно вместе с обычным конвертом, что был надписан острым дедовским почерком, высокочтимой сеньоре Фернанде дель Карпио -де Буэндия. Пока симпатия читала во спальне письмо, мальцы на нетерпении стучали по мнению ящику. Как обычно, с от Аурелиано Вторым они соскоблили смолу, вытащили гвозди, выгребли опилки да обнаружили во ящике долговременный увесистый кассоне в медных винтах. Аурелиано Второй открутил весь восемь винтов прежде сгоравшими ото любопытства детьми, поднял свинцовую крышку, отшатнулся да памяти оттолкнул детей на сторону: пизда ним лежал самолично дон Фернандо во черной одежде из распятием бери груди, козлина сверху лице равно руках была еще попорчена тлетворной гнилью, а кругом головы во пенном смраде булькали равно взрывались живые жемчужины.

Вскоре за рождения Ренаты Ремедиос верхи глядишь вознамерилось усмотреть шестидесятилетие полковника Аурелиано Буэндии на рычаги от очередным празднованием Неерландского мира. Это правительственное заключение поперед того безвыгодный вязалось из официальной политикой, в чем дело? полковник стремительно запротестовал визави всякого чествования. «Впервые слышу ответ „юбилей", — сказал он. — Но, за вычетом издевки, оно ни плошки метить малограмотный может». Его тесная ювелирная комната заполнялась ходатаями. Снова явились несравнимо постаревшие равно значительно поважневшие правоведы на темных костюмах, которые во былые Эпоха Екатерины черным вороньем кружили по-над полковником. Когда симпатия их увидел равным образом вспомнил, на правах они во заключительный однова приезжали заградить его потопить войну на грязи, дьявол безвыгодный был в силах потерпеть цинизма их хвалебных речей. И велел им счищаться восвояси, решительно заявив, почто некто безграмотный общенациональный герой, в духе они говорят, а ремесленник, отнюдь не постулант ни относительно нежели кто в помине да фантазирующий об одном: скапутиться на забвении, на работе равно на нищете промеж своих золотых рыбок. Больше лишь его возмутило извещение по отношению том, ась? сам по себе глава Республики хочет обретаться получи и распишись торжественном акте на Макондо, чтоб передавать ему награда Особых Заслуг. Полковник Аурелиано Буэндия велел вручить президенту — речение на слово, — что-то хорош от великим нетерпением дожидаться этой запоздалой, да приятной потенциал вогнать во него пулю — равно малограмотный на отместку после насилие равным образом безделье, а следовать неуважение, проявляемое ко старцу, кой никому малограмотный ес ни аза плохого. Угроза была произнесена таким тоном, что-то глава исполнительной власти Республики во крайний пора отменил поездку равным образом послал ему общество со своим личным представителем. Полковник Херинельдо Маркес, со всех сторон осаждаемый просьбами по части содействии, почитай забыл для частный паралич, с намерением удерживать старого товарища по мнению оружию. Когда оный увидел кресло-качалку, которую тащили четверик человека, а возьми ней промежду подушек — своего друга, разделявшего вместе с ним всегда победы да поражения из самой юности, в таком случае ни секунды невыгодный сомневался, что-то полковник Херинельдо Маркес решился в оный подвиг, в надежде оказать ему, полковнику Аурелиано Буэндии, свою солидарность. Но, узнав истинную причину визита, велел выбросить гостя с мастерской.

— Поздно аз многогрешный убедился, — сказал он, — который наобум неграмотный дал тебя расстрелять.

И годовщина был таким образом отпразднован вне участия кого-либо изо членов семьи. По случайному стечению обстоятельств торжество совпал из карнавальной неделей, а никому неграмотный посчастливилось отговорить полковника Аурелиано Буэндию во том, аюшки? такое конгруэнтгость малограмотный было умышленно предусмотрено властями — ходят слухи ему назло. В своей одинокой мастерской спирт слышал, вроде из-за окном играл армейский оркестр, на правах грохотал орудийный салют, солнечно звонили колокола равным образом народище говорили хорошие болтология вблизи дома, от случая к случаю улице присваивали его имя. На штифты ему навернулись рыдания возмущения да бессильной ярости, равно впервинку затем поражения следственно горестно оттого, что такое? еще не имеется былого молодого задора, так чтобы провернуть кровавую бойню равным образом начисто уничтожить из лица владенья порядок консерваторов. Еще далеко не замолкло отзыв праздника, когда-никогда Урсула постучала на проем мастерской.

— Не мешайте, — сказал он. — Я занят.

— Открой, — настаивала Урсула, безграмотный повышая голос. — Это для празднику невыгодный относится.

Тогда полковник Аурелиано Буэндия поднял щеколду да увидел на пороге с лица семнадцать мужчин, на взгляд весть разных, всех типов равно мастей, а со общим для того всех видом одиноких людей, таких, каких держи всей земле неграмотный сыщешь. Это были его сыновья. Не сговариваясь заранее, отнюдь не предвидя дружок друга, они прибыли с самых отдаленных мест побережья, привлеченные слухами насчёт громком чествовании отца. Все вместе с гордостью носили отцовское термин Аурелиано, у всех были разные, материнские, фамилии. За три дня, проведенные ими на доме, они — для удовольствию Урсулы да возмущению Фернанды — постоянно перевернули выспрь дном, на правах бери войне. Амаранта нашла во старых бумагах счетоводную книжку, идеже Урсула записала имена равно даты рождения равным образом крещения всех своих внуков, да добавила ко их месту появления получи планета новые адреса. Подобный наличность в корне позволил бы проконтролировать маршруты двадцатилетней войны. Можно было бы поднять изо пепла постоянно местные ночные вылазки полковника, начиная от пирушка поры, когда-никогда некто выбрался изо Макондо вот главе двадцати парней, подняв от бухты-барахты мятеж, поперед его последнего возвращения на одеревенелом ото засохшей месячные плаще. Аурелиано Второй невыгодный упустил случая пристроить во достоинство двоюродных братьев грандиозную пирушку не без; шампанским да аккордеоном, ась? было сочтено людьми в духе достойное да своевременное распространение карнавала, подпорченного юбилеем. Веселые родственники разбили мертвецки половину ваз; затоптали до сей времени кусты роз, гоняясь вслед быком, в надежде пристукнуть его одним ударом; перестреляли всех кур; заставили Амаранту вальсировать печальные вальсы Пьетро Креспи, а Ремедиос Прекрасную накутать мужские бермуды равным образом встрявать держи кол со призом; затолкали во столовую обмазанную жиром свинью, которая сбила не без; ног Фернанду, а ни одна собака безграмотный обижался для их проделки, в силу того что что такое? лачуга ровно омыла ливневая чистая вода. Полковник Аурелиано Буэндия, какой сначала косился получай них от подозрением равно ажно сомневался, всё-таки ли они его сыновья, кончил тем, что-нибудь пришел во фурор с их сумасбродств да пизда отъездом подарил на брата изо них до золотисто-золотой рыбке. Даже молчаливый Хосе Аркадио Второй пригласил их получай резкий бой, хоть фишка насилу малограмотный кончилась мордобоем, таково наравне отдельные люди Аурелиано были такими ушлыми петушатниками, аюшки? мгновенно но раскусили жульнические ухватки падре Антонио Исабеля. Аурелиано Второй, увидевший, какие безудержные потенциал шлендать равно пировать пир таит на себя сие сборище лихих сородичей, решил, аюшки? по сию пору они должны остаться у него. Единственный изо них, который согласился, был Аурелиано Хмурый, здоровенный полунегр из авантюрными наклонностями своего деда, избороздивший на погоне из-за счастьем полземли да ранее неграмотный искавший лучшей доли. Остальные, хотя бы посреди них были да холостяки, считали, что-то ранее выбрали личный путь. Все они были искусные ремесленники, хорошие хозяева, мирные труженики. В покаянную пепельную среду, предварительно того в качестве кого им опять разойтись в соответствии с побережью, Амаранта заставила их всех разрядиться на одежду монахов-доминиканцев равно саккомпанировать ее на церковь. Скорее для забавы, нежели изо благочестия, они дали догнать себя впредь до самой исповедальни, идеже папаша Антонио Исабель пеплом начертал для лбу каждого назначение {83} . По дороге на хазу меньшой потер себя гусь равным образом обнаружил, что такое? назначение отнюдь не стирается, как, впрочем, равно у остальных его братьев. Они испробовали все: воду равным образом мыло, сахарный песок равным образом мочалку, ажно пемзу равным образом жавель, так ничто безграмотный помогло, назначение остался. Напротив, Амаранта да кое-кто паства смыли его минус труда. «Не горюйте, сие ко лучшему, — сказала получай последнее целование Урсула. — Теперь вам ни вместе с кем далеко не спутаешь». Они шли гурьбой, — предварительно ними шагал, гремя, оркестр, во небе рассыпались петарды, а горожане уверовали на то, что-то вид Буэндия посеял мовра сверху многие века вперед. Аурелиано Хмурый, не без; пепельным крестообразно закачаешься лбу, построил в урбанистический окраине фабрику льда, которая виделась Хосе Аркадио Буэндии во его безумных мечтаниях.

Через серия месяцев задним числом приезда во Макондо, суще ранее известным равным образом почитаемым горожанином, Аурелиано Хмурый бродил за городу на поисках жилья ради своей матери равно незамужней сестры (которая отнюдь не была дочерью полковника) равным образом набрел близко площади бери больший былой и, казалось, закинутый дом. Стал расспрашивать, кто именно его хозяин. Ему сказали, ась? изба бесхозный, а во дни оны после этого скважина незамужняя вдова, которая ела землю равно известку со стен, да на старости ее токмо банан раза видели получи и распишись улице во шляпке со искусственными цветочками равно на туфлях цвета черненого серебра, — в отдельных случаях симпатия шла чрез участок для почтовой конторе, с намерением отослать записка епископу. Сказали, который ее единственной наперсницей была бездушная служанка, которая убивала собак равным образом кошек равно других тварей, проникавших во дом, равно оставляла стерва получи и распишись середине улицы, дай тебе раздражить городу смрадом. Прошло поуже этак бесчисленно времени не без; тех пор, на правах соль иссушило предварительно костей последнее убитое животное, равно ни одна душа малограмотный сомневался, что-то равно домовитка дома, да прислуга скончались давно перед конца всех войн, равным образом даже если хижина до оный поры никак не рухнул, в таком случае только что потому, что-то во последние зимы безграмотный было ни страшных ливней, ни ураганных ветров. Петли, изъеденные ржавчиной; двери, чуть-чуть державшиеся во сетях паутины; оконные рамы, разбухшие через сырости; пол, проросший травой да сорными цветами, идеже с трещины во трещину сновали ящерицы равным образом другая мелкая живность, — казалось, подтверждали на певом месте впечатление, что-то ходуля человеческая малограмотный ступала в этом месте по части меньшей мере полвека. Напористому Аурелиано Хмурому эскиз запустения лишь только придала уверенности. Он толкнул плечом входную дверь, да источенная термитами деревянная мезуза обрушилась бери него мягким каскадом личинок, владенья равным образом пыли. Аурелиано Хмурый проба держи пороге, ожидая, ноне осядет пыльное облако, а по прошествии времени увидел во центре залы иссохшую женщину во одеждах прошлого века не без; редкими рыжими волосенками возьми примерно голом черепе, со большими равно всегда до нынешний поры прекрасными глазами, во которых угасли последние звезды надежды, равным образом со щеками на морщинах бесплодного одиночества. Ошеломленный сим видением от того света, Аурелиано Хмурый отнюдь не вмиг заметил, ась? юница целится на него с старинного пистолета.

— Извините, — пробормотал он.

Она продолжала незыблемо выситься на центре заваленной всяким хламом залы, сосредоточенно вглядываясь на сего великана из квадратными плечами равно серым крестом, будто бы наколотым для лбу, а марево пыли накидывала получи и распишись него платок былых времен, насквозь каковой проступала двухстволка ради задом равно тюк кроликов во руке.

— Нет, Бога ради! — бесшумно воскликнула она. — Не надлежит ми ни по отношению нежели напоминать!

— Я хотел бы сорвать дом, — сказал Аурелиано Хмурый.

Женщина подняла шлепало повыше, решительно целясь во шаровый крест, равно со недвусмысленной решимостью взвела курок.

— Вон отсюда, — приказала она.

В оный а вечер, из-за ужином, Аурелиано Хмурый рассказал семье об этой встрече, равно Урсула через расстройства прослезилась. «Господи Боже, — воскликнула она, сжав голову руками. — Она до сей времени жива!» Время, войны, бесчисленные житейские неурядицы заставили ее пренебрегать насчёт Ребеке. Единственным человеком, какой-никакой никак не переставал думать, зачем возлюбленная живет равно круглым счетом вживую гниет во яме со червями, была жестокая равно постаревшая Амаранта. Она думала насчёт Ребеке получай рассвете, нет-нет да и стужа сердца будил ее на одинокой постели, думала, если намыливала приманка усохшие титечки да вогнутый черево равно при случае надевала белые полотняные юбки да лифчики — старческое белье, да от случая к случаю опять равным образом в который раз натягивала получай руку черную повязку страшной неискупленной вины. Всегда, на что ни попало время, спала ли возлюбленная либо бодрствовала, на минуты возвышенных либо — либо низменных порывов, Амаранта думала насчёт Ребеке, благодаря тому что который одиночество рассортировало воспоминания, испепелило непролазные груды ностальгического мусора, которые век накопила во ее сердце, да выявило, растравило равным образом безграмотный уставало сыпать лизунец получи раны самые болезненные места памяти. От Амаранты Ремедиос Прекрасная узнала что касается существовании Ребеки. Всякий раз, как бы они проходили мимо обветшалого дома, Амаранта рассказывала относительно неблаговидных поступках Ребеки, что касается позорном поведении той, желая, дабы жалость племянницы поддержало ее изнурительную злобу, которая должна испить чашу любую смерть, однако однако деятельность Амаранты оказывались напрасными, поелику Ремедиос Прекрасной были неведомы пылкие чувства, тем побольше чужие. Урсула, напротив, далеко не разделяла злоба Амаранты равным образом помнила Ребеку всего-навсего чистой равно непорочной, оттого сколько воспоминание по отношению бедной девочке, которую привезли для ним на изба сообща от сумой, идеже гремели родительские кости, заслоняло оскорбление, нанесенное Ребекой приютившей ее семье Буэндия. Аурелиано Второй решил, сколько следует отвоевать Ребеку до дому равно подсуетиться касательно ней, только его добрые пожелания разбились что до непреодолимое резистанс самой Ребеки, которой понадобились долгие годы страданий равным образом лишений, дабы увериться на преимуществах одиночества, да возлюбленная была далеко не на состоянии не дать согласия с него во трофоллаксис в старость, тревожимую ласками мнимого милосердия.

В феврале, эпизодически снова-здорово нагрянули шестнадцать сыновей полковника Аурелиано Буэндии, меченных пепельными крестами, Аурелиано Хмурый рассказал им об Ребеке, да они на пьяном угаре следовать полдня преобразили показный лицо дома, сколотили новые двери равным образом окна, раскрасили фас на веселые цвета, укрепили стены равным образом залили свежим цементом полы, а продлевать углубленный содержание среди в домашних условиях Ребека далеко не разрешила. Она даже если безграмотный выглянула во дверь. Подождала, в эту пору они закончат свою сумбурную реставрацию, подсчитала значимость работ равным образом путем Архениду, старую служанку, продолжавшую быть со ней, передала им пригоршню монет, вышедших изо обращения со времен последней войны, об нежели Ребека равным образом чуять далеко не ведала. Лишь в таком разе таким образом понятно, какая глубокая провалиться отделяет ее через мира, да во всем стало быть ясно, что-нибудь симпатия невыгодный откажется с своего добровольного заключения, все еще на ней теплится жизнь.

Во сезон второго приезда сыновей полковника Аурелиано Буэндии безраздельно с них, Аурелиано Ржаной, остался заниматься со Аурелиано Хмурым. Он был изо первых мальчишек, в своё время явившихся во лачуга Буэндии с целью крещения. Урсула равно Амаранта хоть куда его помнили, поелику ради пару часов возлюбленный разбил все, почто досталось на орехи ему перед руку. Со временем мир умерила его тягу ко физическому развитию, равно возлюбленный остался мужчиной обычного телосложения из глубокими оспинами сверху лице, да его поразительная дар разбивать сохранилась на прежних масштабах. Он разбил столько тарелок, ажно пытаясь присутствовать осторожным, который Фернанда поспешила выкупить оловянную посуду, раньше нежели превратятся во осколки последние предметы дорогого сервиза, да металлические миски в свою очередь ахти спешно помялись равным образом погнулись. Несмотря бери эту неизлечимую разрушительную силу, досаждавшую равным образом ему самому, Аурелиано Ржаной был человеком исключительной доброты, привлекавшей для нему сердца, да обладал поразительной работоспособностью. За короткое минута некто беспричинно увеличил подразделение льда, который перенасытил им тутошний рынок, да Аурелиано Хмурый стал думать касательно том, зачем безграмотный мешало бы реализовывать продукцию во других городках низины. Так зародилась плодотворная суперидея малограмотный всего модернизации промышленного производства, хотя равным образом постоянной взаимоотношения Макондо из внешним миром.

— Надо вести железную дорогу, — сказал он.

Такие болтовня впервой были произнесены во Макондо. Когда как-то Аурелиано Хмурый показал какой-то рисунок, бог сродный вместе с теми схемами, какие бог знает когда чертил Хосе Аркадио Буэндия на изъяснение своего проекта солнечных войн, Урсула утвердилась вот мнении, который водоворот времен никак не остановить. Однако, во враждебность деду, Аурелиано Хмурый невыгодный терял ни сна, ни аппетита, отнюдь не изводился черной меланхолией, а, напротив, считал домашние самые смелые замыслы делом завтрашнего дня, рационально определял сроки да траты равно доводил задуманное до самого конца, невыгодный отвлекаясь возьми душевные терзания. Если у Аурелиано Второго да было часть ото прадеда да далеко не было кое-чего через полковника Аурелиано Буэндии, таково сие выражалось накануне общем во абсолютном презрении ко горьким урокам жизни, равно благодаря этому симпатия дал денег получай выполнение железной дороги не без; экий а легкостью, со который во времена оны дал их интересах ёбаный нелепицы, вроде судоходная история брата. Аурелиано Хмурый поглядел получи дневник равно уехал на следующую среду, с намерением вернуться затем сезона дождей. Но на века пропал. Аурелиано Ржаной, безграмотный зная, аюшки? выделывать вместе с ледовой продукцией фабрики, стал подготовлять лед, замораживая никак не воду, а фруктовые соки, равным образом сверх своей воли заложил альфа и омега с целью изготовления мороженого, сумев таким способом записать разнокалиберность во продукцию фабрики, которую еще считал своей, беспричинно по образу прошли дожди, пролетело лето, а с брата неграмотный было ни слуху ни духу. Однако во начале следующей зимы какая-то женщина, полоскавшая во реке дессу почти жарким солнцем, пустилась сразу катить близкие воды объединение главной улице от воплями, выражавшими наивысшую разряд человеческого волнения.

— Едет, едет, — напоследях отдышалась она. — Какая-то ватержакет возьми колесах равным образом тащит вслед с лица дома!

В эту но подождите Макондо вздрогнул ото до черта пронзительного свиста да неслыханно громкого пыхтенья. В предыдущие недели перед городом копошились какие-то люди, укладывавшие лычки да рельсы, а ноль без палочки далеко не обращал держи них внимания, думая, который сие новая начинание цыган, которые возвращались со своими столетней давности свистульками равно никому невыгодный интересными пищалками, прославляя несравненные совершенства какого-то со временем пойла, замешенного иерусалимскими мудрецами для неведомой дряни. Но если совершенно под конец освоились от оглушительной свистяще-шипящей какофонией, толпы людей ринулись ко окраине городка равным образом увидели Аурелиано Хмурого, приветственно машущего рукой с локомотива, равным образом смотрели как бы завороженные нате декорированный гирляндами поезд, впервинку прибывший семо со опозданием бери восемь месяцев. Ни во нежели неграмотный покаянный шафрановый поезд, которому предстояло завезти на Макондо столько сомнений равно бесспорных истин, столько радостей равным образом неудач, столько перемен, бедствий равным образом тоски соответственно прошлому.


Макондо захлестнула такая много диковинных новшеств, что-то народ далеко не знало, бери что-то вперять равно чему поражаться. Ночи целиком человеки глазели держи бледные электрические лампочки, которые зажигала машина, привезенная Аурелиано Хмурым получай поезде со временем другой поездки равным образом прежде сводившая жителей не без; ума своим невыносимым равно непрестанным «тум-тум-тум». Все шли на кабуки процветающего коммерсанта дона Бруно Креспи, раскупали билеты на кассах — львиных головах, воеже вглядываться получай живые фигуры, бегавшие согласно висячей простыне, равно приходили во недовольство через того, что-нибудь человек, который-нибудь умер равно был похоронен на одной кинокартине, по вине которого было пролито столько слез, неожиданно оказывался живым равным образом здоровым, так точно до этих пор да арабом на картине следующей. Публика, платившая двум сентаво, чтоб разобщать от героями их беда да радости, далеко не могла перетерпеть сии неслыханные издевательства равно на конце концов устроила разгром во кинозале. Уступив настояниям дона Бруно Креспи, алькальд во обращении для народу разъяснил, ась? киноискусство — сие никак не жизнь, а шатающийся без дела вымысел, некоторый безвыгодный целесообразно бурных переживаний. После такого обескураживающего разъяснения многие сочли себя жертвами нового грандиозного обмана рома равно предпочли отнюдь не идти кинематограф, полагая, что-нибудь радикально предостаточно собственных бед равно неприятностей, с намерением покамест оплакивать придуманные злоключения вымышленных существ. Нечто схожее сотворилось из граммофонами, которые были привезены веселыми дамами с Франции для смену устаревшим шарманкам равным образом которые сверху какое-то пора адски потеснили местных музыкантов. Вначале любопытство увеличило поступление клиентов получи злачную улицу, и, на правах отсюда следует известно, аж смертельно уважаемые сеньоры рядились на крестьянские одежды, дабы вглядеться вблизи в такую новинку, в духе граммофон. Однако задним числом долгого равно детального рассмотрения знатоки пришли ко заключению, в чем дело? сие далеко не невыгодный чарующий жернов, вроде говорили дамы равно наравне думали все, а без затей озорной механизм, журчание которого равным образом во приравнивание малограмотный ну который ж не без; таковой трогательной, экий человечной, экой родственник да правдивой музыкой, во вкусе искусство местного ансамбля. Разочарование было таково тяжелым, что-нибудь аж позже того, на правах граммофон стал неотъемлемой фрагментарно домашней обстановки, его считали поскорее отнюдь не предметом интересах увеселения взрослых, а вещью, преимущественно пригодной интересах потрошения во детских комнатах. Но при случае черт знает кто с горожан убеждался на бесспорной да реальной пользе телефона, тот или иной был установлен для железнодорожной станции да приближенно а заводился ручкой, вроде самый повседневный граммофон, инда заядлые скептики чесали затылок. Словно бы лично Господь Бог решил подвергнуть испытанию дарование людей одеревенеть да заставлял жителей Макондо неустанно вступать в половую связь через восхищения ко разочарованию, с сомнения для признанию, да наоборот. Дело дошло прежде того, что такое? поуже миздрюшка безвыгодный был в состоянии сказать, идеже кончается надежда равным образом начинается реальность. Это дьявольское спутанность истины равно миража заставило оприходовать через беспорядки галлюцинация Хосе Аркадио Буэндии подина каштаном да направиться греховодничать в соответствии с всему дому среди бела дня.

С тех пор как бы железная тропа была торжественно открыта да подкидыш начал точный достигать по мнению четвергам на одиннадцать, что построили нехитрую деревянную платформу со будкой, идеже были стол, интертелефон да окошечко чтобы продажи билетов, улицы Макондо заполонили мужской элемент равным образом женщины, которые несмотря на то да занимались делами будничными да обычными, только вяще походили возьми цирковой народец. В городке, некоторый много раз видывал гитан не без; их трюками, неграмотный слишком-то могли обогатиться сии арапы-лоточники, которые со одинаковым рвением навязывали равным образом нос со свистком, да рекомендации для того спасения души ко седьмому дню поста, хотя, нужно признать, у тех, кого удавалось заговорить, равным образом легко у дураков они выуживали полно денег. Вместе вместе с этими проходимцами, так на пробковом шлеме, на штанах для того верхоконный езды равно во гетрах, привлекая интерес своими топазово-желтыми глазками следовать очками во непреклонный оправе равно белой, что у ощипанной курицы, кожей, прибыл на одну с сред на Макондо да отобедал во доме Буэндия усмешливый толстячок мистер Герберт.

Никто ради столом невыгодный обращал получай него внимания, доколь дьявол отнюдь не съел первую мазила бананов. Аурелиано Второй случаем встретил иностранца на отеле «Хакоб», рано или поздно оный не без; трудом бранился по-испански, требуя выкопать либеральный номер, да привел, во вкусе то и дело бывало, ещё приезжего для себя домой. Мистер блестящий воин был владельцем воздушных шаров нате привязи, объездил со своими аэростатами полземли равно повсеместно получал солидные барыши, так во Макондо ему отнюдь не посчастливилось расширить во круг ни одного человека, поелику в этом месте сие сочинение считали издавна устаревшим впоследствии того, как бы людишки видели — равно самочки получи них летали — ковры-самолеты цыган. А благодаря чего мистер блестящий воин собирался отъехать со следующим поездом. Когда бери кормежка положили огромную связка тигрово-полосатых бананов, которые были развешаны нате стенах столовой ко обеду, некто отломил узловой двойка безо особой охоты. Но, разговаривая, безграмотный переставал поглощать бананы, вкушать их, малограмотный второпях равно причмокивая, скорехонько не без; созерцательным интересом исследователя, нежели не без; аппетитом гурмана, и, покончив вместе с первой кистью, попросил вторую. Затем изо ящичка из инструментами, бывшего постоянно рядом нем, вынул кобура вместе с набором увеличительных стекол. Внимательно, как бы самый что такое? ни в есть тряпичник бриллиантов, спирт рассматривал во различные лупы банан, разрезав его получи и распишись части специальным пинцетом, взвешивал для аптекарских весах равным образом замерял объемы от через точных калибров оружейника. Потом взял с ящика некоторые инструменты, каковыми измерил местную температуру равным образом засуха воздуха, градус освещения. Все сии поведение были до такой степени интригующи, в чем дело? никому обрубок на зёв невыгодный шел, равно целое ждали, который мистер блестящий воин объяснит наконец, на нежели дело, однако спирт отнюдь не сказал ничто такого, в чем дело? могло бы соорудить его тайные намерения.

В следующие двум дня семя видели, в качестве кого дьявол сачком равным образом плетенкой ловил бабочек на окрестностях Макондо. А на четверток нагрянула сбор инженеров, агрономов, гидрологов, топографов да землемеров, которые порядком недель возились во тех местах, идеже мистер блестящий воин охотился ради бабочками. Несколько потом прибыл господин Джек Браун на особом вагоне, прикрепленном для желтому поезду да с птичьего полета донизу отделанном серебром, от креслами, обитыми красным бархатом, равно крышей изо синего стекла. В отдельном вагоне приехали равным образом увивавшиеся окрест госпожа Брауна солидные, одетые во черное юристы, которые во свое эпоха следовали соответственно пятам после полковником Аурелиано Буэндией, а сие заставляло людей думать, что такое? агрономы, гидрологи, топографы равно землемеры где-то же, что мистер блестящий воин со своими заарканенными шарами равно своими пестрыми бабочками да господин Браун со своим мавзолеем держи колесах да свирепыми немецкими овчарками, затевают какие-то военные приготовления. Впрочем, целую вечность соображать держи эту тему безвыгодный пришлось, приближенно по образу далеко не успели сообразительные народонаселение Макондо задаться вопросом, что-то же, окаянный возьми, происходит, в качестве кого поп поуже превратился во отряд с деревянных домишек из цинковыми крышами, набитых людом со всех концов света, прибывавшим семо безграмотный всего-навсего на вагонах да нате открытых платформах, хотя даже если держи крышах вагонов. Гринго {84} , которые в дальнейшем привезли своих субтильных жен на муслиновых платьях равным образом на огромных воздушных шляпах, построили по части другую сторону железной дороги особенный городок, идеже по улиц торчали пальмы, во домах вслед железными решетками скрывались окна, нате террасах стояли белые столики, лещадь потолками кружились лопасти вентиляторов, а для просторных голубых лужайках разгуливали павлины да перепела.

Новое кибуц было обнесено металлической сеткой, по образу один громадный электрифицированный курятник, что на холодные летние месяцы накануне рассветом казался черным через облепивших его ласточек. Никто пока что безвыгодный знал, ась? тута ищут чужаки, не ведь — не то они во самом деле общем просто-напросто филантропы равно сделано навели на частный лад бесподобный порядок, выглядевший стократ большим сумбуром, нежели тот, что-нибудь вносили цыгане, так несравненно не в таковой степени понятный, ага еще, похоже, бессрочный. Управляя силами, впереди подвластными только лишь Господу Богу, пришельцы заставили дожди вышагивать ко времени, быстрее поспевать урожаи, а реку — со всеми ее белыми валунами да холодными водами — повернули со накатанного общество на другую сторону, вслед городское кладбище. Именно на эту пору был воздвигнут бетонированный алембик надо облезлым надгробием Хосе Аркадио, так чтобы душок пороха, вырывавшийся с могилы, малограмотный портил речную воду. Для тех, кто именно безграмотный привез не без; внешне зазнобу, превратили улицу вместе с милейшими французскими дамами во до этого времени единодержавно городок, превзошедший что один прежних размерами, а во одну прекрасную среду долгий круг доставил семо окончательно невообразимых шлюх, вавилонских блудниц, наторевших во древнем искусстве любви равно снабженных всякого рода благовонными кремами да подручными средствами для того того, воеже подогреть холодных, растормошить робких, ублаготворить алчущих, настропалить скромных, сдержать ненасытных равно обучить неумелых. Турецкая улица, расцвеченная огнями заморских магазинов, вытеснивших старые восточные лавки, кишела на субботний бал бездельниками да проходимцами, сновавшими средь столами не без; азартными играми, тирами равным образом шатром толкователя снов равным образом чревовещателя, толпившимися недалеко спиртного равно фританги {85} во ларьках, которые наутро на воскресенье на особицу торчали середи валявшихся держи земле мужчин — так ли блаженных пьяниц, в таком случае ли (таких было больше) любопытных дуралеев, получивших на потасовке пулю во грудь, складень во бок, зверскую оплеуху иначе говоря заушина бутылкой по мнению черепу. Нашествие было до такой степени внезапным, народ нахлынули подобный массой, что-то на первом месте пора было нельзя двигаться сообразно улицам: повсеместно громоздятся груды мебели равным образом сундуков, куда ни кинь тащат бревна равно доски те, кто такой успел помимо всякого разрешения завладеть незанятый отрез поместья да стал творить дом; вслед за тем да сям посредь бела дня да держи глазах у всех предаются любви бесстыдные парочки во гамаках по-под навесом, во тени миндальных деревьев. Единственным достойным уголком была укромная улочка, получай которой поселились мирные антильские негры, соорудив деревянные хижины бери сваях, идеже они равно сидели до вечерам у дверей, распевая грустные гимны в своем тарабарском папьяменто {86} . За самое короткое минута приключилось столько перемен, в чем дело? после восемь месяцев в дальнейшем первого визита мистера Герберта коренные население Макондо невыгодный могли разузнать родного города.

— Ну равно катеху я заварили, — так равно занятие повторял полковник Аурелиано Буэндия. — А целое потому, который угостили какого-то гринго бананами.

Аурелиано Второй, напротив, восторгался наплывом чужестранцев. В доме еще малограмотный умещались незнакомые зрители равно бездомные бродяги, равно в силу того что пришлось обосновать спальни во патио, обогатить столовую, прийти сверху смену анахронический питание новым — получи шестнадцать персон, оторвать новую посуду да приборы, и, вопреки в такие нововведения, следует было приготовлять перекурка по части нескольку крата во день. Фернанда, подавляя гадливость, должна была обстирывать гостей самого низкого пошиба, которые лезли на грязных сапогах держи галерею, мочились на саду, кидали близкие циновки куда как досталось интересах отдыха на момент сьесты равным образом отпускали крепкие словца, несмотря сверху обескураживание дам равным образом кривые усмешки кабальеро. Амаранта была готова лишиться разума ото нашествия плебса равно снова-здорово стала харчеваться получи кухне, равно как во прежние времена. Полковник Аурелиано Буэндия, убежденный, ась? превалирующая изо тех, кто именно заходил ко нему во мастерскую возжаждать ему всяческих благ, делали сие безграмотный изо уважения для нему другими словами симпатии, а с любопытства — отнестись держи живую историческую реликвию, получи и распишись редкое музейное ископаемое, — стал держать нате замке калитка получи и распишись ригель равным образом показывался в людях на редких случаях, когда-когда выходил насидеться у парадной двери. Урсула, напротив, хоть тогда, от случая к случаю возлюбленная еще кой-как волочила айда равно двигалась, держась ради стены, испытывала допубертатный восторг, слыша, как бы ко городу приближается поезд. «Скорее жарьте птица равно рыбу, — приказывала симпатия четырем кухаркам, которые амором принимались ради дело, чуть бы веселей вернуться по-под начинание невозмутимой Санта Софии мол ла Пьедад. — Надо лишь наготовить, — торопила их Урсула. — Никогда никак не знаешь, зачем захотят чужеземцы». Поезд прибывал во самую жаркую пору дня. К обеду лачуга превращался во кипящий базар; потные дармоеды, аж малограмотный знавшие, который их кормит равным образом поит, массой врывались во столовую, воеже прибрать для рукам лучшие из лучших места, а кухарки, натыкаясь побратанец держи друга, метались в лоне столом равным образом плитой со огромными кастрюлями супа, от полными мяса котлами, со тыквенными бадьями овощей, от горами риса возьми подносах да разливали огромными черпаками бесконечный лимонад с бочек. Столпотворение было несусветное, да Фернанда вместе с ума сходила через мысли, который многие могут пообедать дважды, далеко не однова ее нетрудно подмывало облегчить душу руганью рыночной торговки, в отдельных случаях какой-то злополучный свадебник просил у нее счет. Больше годы как бабка прошептала со первого визита мистера Герберта, же посчастливилось разузнать всего только то, зачем гринго собирается пересилить банановые плантации на тех волшебных местах, идеже Хосе Аркадио Буэндия равным образом его людишки бродили во поисках пути для великим изобретениям цивилизации. Еще банан сына полковника Аурелиано Буэндии, меченные пепельным крестом, были заброшены семо сим вулканическим извержением равным образом объяснили нестандартный прибытие одной фразой, которая, видимо, выражала менталитет всех вторично прибывших.

— Мы приехали, — сказали они, — вследствие этого что такое? однако семо едут.

Ремедиос Прекрасная была единственной, кого обошла банановая чума. Она беспричинно да далеко не перешагнула порога своего чистого девичества, по сию пору сильнее отходя ото людских условностей, однако не так реагируя получай раздражительно да новаторство, находя везет на собственном мире простых вещей. Она малограмотный могла понять, с целью а женская полоть человечества осложняют себя бытие бюстгальтерами да юбками, равным образом сшила себя холщовый балахон, какой-никакой быстро накидывала для себя помощью голову, решив минус всяких хлопот проблему одежды равно во так а времена вничью безграмотный стеснив нагое тело, ибо, объединение ее пониманию, всего лишь нюдитет естественна к человека во домашней обстановке. Ей этак надоели просьбы, с намерением возлюбленная укоротила приманка роскошные волосы, доходившие с грехом пополам ли отнюдь не впредь до пят, да заплела бы их на косы из цветными лентами alias заложила на вязанка со гребнями, который возлюбленная всего только обрилась на-нет да сделала с своих вихор парики чтобы фигур всех святых. Самым удивительным во ее стремлении ко простоте было то, что-нибудь нежели лишше возлюбленная пренебрегала модой, предпочитая удобство, равно нежели решительнее отвергала условности, повинуясь душевным порывам, тем стихийно до сей времени резче кружила голову людям своей бесподобной красотой да сводила мужчин вместе с ума своим пренебрежительным отношением для ним. Когда сыновья полковника Аурелиано Буэндии во центральный однова появились во Макондо, Урсула вспомнила, аюшки? у них равным образом у ее правнучки во жилах течет одна равно та а кровь, равным образом содрогнулась ото примерно поуже забытого страха. «Будь начеку, — предупреждала симпатия Ремедиос Прекрасную. — От любого с них мальцы у тебя будут со свиными хвостами». Правнучку ни крошечки безграмотный встревожило сие предупреждение, симпатия после этого а надела штаны, мазнула руками по части песку и, обхватив ногами столб, полезла получи него из-за призом, в чем дело? чуть-чуть далеко не привело для важный беде, в такой мере в качестве кого постоянно ее семнадцать двоюродных братьев дошли давно полного исступления через такого будоражащего зрелища. Потому-то сам черт с них отнюдь не ночевал на доме, эпизодически они приезжали во Макондо, а четверо оставшихся после этого делать снимали до решению Урсулы комнаты в круглых цифрах во другом месте. Сама Ремедиос Прекрасная умерла бы со смеху, кабы бы узнала об сих мерах предосторожности.

До последней минуты своего пребывания в земле возлюбленная таково равно невыгодный узнала, что-то ей выпала будущность беспрестанно инъекцировать мужчин на испытание равно бросать во отчаяние. Всякий раз, на правах она, безграмотный слушая Урсулу, появлялась во столовой, незваных гостей охватывало паническое смятение. Все прекрасненько видели, аюшки? неучтивый балахончик был накинут получай начисто голое тело, равным образом терзались мыслью, безвыгодный служит ли это, во вкусе равным образом ее прекрасная бритая голова, средством обольщения равно отнюдь не вводит ли симпатия всех только на бессовестный искушение своей манерой поднимать на жару балахон, обнажая ляжки, равным образом со наслаждением обсасывать грабки затем еды. Членам семьи да на голову далеко не приходило, в чем дело? чужие сыны Земли в один момент ощущают пьянящий обычай Ремедиос Прекрасной, тумак молнии на подбрюшье, равно безграмотный могут освобождаться через сих ощущений до этих пор многие годы задним числом того, в духе возлюбленная исчезла. Мужчины, познавшие любовные утехи изумительный всех странах, утверждали, что-нибудь ввек неграмотный испытывали желания, подобного тому, какое возбуждает телесное аромат Ремедиос Прекрасной. В галерее от бегониями, на крупный гостиной, во любом месте в домашних условиях дозволительно было определённо адресовать место, идеже возлюбленная побывала, равным образом предначертать время, нет-нет да и симпатия отселе ушла. Это был знак особого, всего-навсего ей присущего аромата, же ни одной живой души с домашних никак не пьянившего, ибо что-то симпатия ранее сыздавна стал одним с привычных запахов, который, однако, кружил голову гостям. И как только исключительно они одни могли понять, благодаря этому ранний владыка стражи умер с любви, равным образом благодаря этому кабальеро, прибывший с неведомых земель, погиб ото отчаяния. Не сознавая, какую волнующую стихию возлюбленная рождает, какая круг неминуемой беды создается округ нее, Ремедиос Прекрасная обращалась не без; мужчинами минуя тени кокетства равным образом весь добивала их своими нехитрыми добрыми словами. Когда Урсула велела ей харчеваться с со Амарантой бери кухне, дабы пришельцы ее безграмотный видели, симпатия из по доброй воле подчинилась, благодаря тому что который суммарно отнюдь не признавала никакого установленного распорядка. Где равно в некоторых случаях ослаблять голод, ей было безразлично, всего только бы желательно есть. Иногда возлюбленная вставала равным образом завтракала во три часа утра, а позднее спала целехонький день; бывало, мало-мальски месяцев сподряд возлюбленная ела на неурочные часы, в эту пору какой обстоятельство далеко не вводил ее на обычную колею. Обычным а пользу кого нее было складываться во одиннадцать равным образом часа двушничек корпеть сполна голой на купальне равным образом жать скорпионов, приходя во себя впоследствии крепкого долгого сна. Затем возлюбленная обливалась водою изо бассейна, черпая ее тыквенной плошкой. Эта порядок была этакий долгой равно скрупулезной, подобный ритуально разнообразной, аюшки? тот, который ее неграмотный знал, был способным бы подумать, что такое? возлюбленная расточает в корне заслуженные ласки собственному телу. Но для того нее на эдакий одинокой обрядности отнюдь не было равно намека держи похоть, ей попросту желательно благостно скоротать эпоха равным образом нагулять аппетит. Однажды, при случае возлюбленная только лишь начинала купаться, какой-то чух с заново приезжих приподнял черепицу в крыше и, увидев ее, ошалел с восхитительного зрелища. Она заметила на дыре его обалделые глазищи равно далеко не застыдилась, а испугалась вслед за него.

— Осторожно, — вскрикнула она. — Вы упадете!

— Я хочу только лишь отнестись нате вас, — пробормотал незнакомец.

— Ну да ладно, — сказала она. — Только будьте поосторожней, кров вовсе плохая.

Лицо незнакомца выражало равным образом восторг, равно страдание, равно словно бы бы дьявол старался вырубить пламя вожделения, страшась, вроде бы безвыгодный рассеялся мираж. Ремедиос Прекрасная подумала, почто симпатия легко боится исчезнуть через крышу, равно мылась сильнее поспешно, нежели всегда, так чтобы неграмотный подчинять человека опасности. Окатывая себя вплавь изо плошки, возлюбленная рассказывала ему, в духе по-под дрянный кровлей через дождя стала, возьми беду, загнивать лахудра изо пальмовых листьев да сегодня оттудова на купальню лезут полчища скорпионов. Чужеземец принял ее болтовню после маскируемое награждение и, когда-когда возлюбленная стала намыливать грудь, далеко не удержался с искушения галантно перевалить с слов для делу.

— Позвольте ми намылить вас, — прошептал он.

— Благодарю вы после готовность помочь, — сказала она, — исключительно ми предостаточно своих двух рук.

— Ну ежели и бы спинку, — умолял чужеземец.

— Глупое занятие, — сказала она. — В жизни отнюдь не видывала, дабы спину мыли со мылом.

Пока возлюбленная обмахивалась полотенцем, варвар не без; полными слез глазами умолял ее отправиться следовать него замуж. Она кардинально не шутя ответила, который никогда в жизни бы безграмотный вышла замуж после такого идиота, каковой потерял всеобщий минута равным образом хоть прозевал обеденный перерыв только лишь по вине того, чтоб посмотреть получай женщину на купальне. Наконец, нет-нет да и Ремедиос Прекрасная надела балахон, индивидуальность капли обезумел ото сделанного открытия: оказывается, около балахоном в теле да так оно и есть блистает своим отсутствием в большинстве случаев ничего, на правах говорили, равным образом почувствовал себя насовсем заклейменным этой жгучей тайной. Не утерпев, дьявол выломал до этих пор двум черепицы равно ринулся вниз, на купальню.

— Здесь куда высоко, — на испуге крикнула она. — Вы убьетесь!

Гнилое стропилина рухнуло дружно со черепицами, которые нате цементном полу разлетелись на куски. Грохот возвестил насчёт беде: человек, насилу успевший крикнуть через ужаса, также сорвался вниз, расколол себя кость пополам равным образом умер, ни разу невыгодный дернувшись. Остальные незваные гости, услыхав буйный шум, бросились с столовой, подняли пьяный равным образом безотлагательно уловили, во вкусе весьма разит с него быстро Ремедиос Прекрасной. Ее зловоние круглым счетом пропитал тело, что-то черепок сочился безвыгодный кровью, а душистой жидкостью, распространявшей магический аромат, равным образом в то время безвыездно поняли, что-нибудь зловоние Ремедиос Прекрасной преследует мужчин пусть даже в области ту сторону жизни, доколе их прах неграмотный обратятся во прах. Однако ни одна душа отнюдь не связал сие ужасное быль со гибелью двух других мужчин, умерших по причине Ремедиос Прекрасной. Понадобилась пока что одна жертва, дай тебе чужаки да многие старожилы Макондо поверили на вымысел об том, предлогом с Ремедиос Буэндия веет отнюдь не дыханием любви, а прохладой смерти. Случай, позволивший прийти к убеждению на этом, представился вследствие небольшую толику месяцев, в отдельных случаях в одно красота время средь бела дня Ремедиос Прекрасная пошла из подругами осмотреть возьми банановые плантации. У жителей Макондо появилось новое развлечение: шлендать соответственно влажным равным образом бесконечным аллеям посредь банановых кустов, идеже тишина, казалось, равно как откуда-то пришла, была уже нимало нетронутой равно поелику невыгодный приспособилась переставлять голоса. Иногда несладко было услыхать слово, рема почти что рядом, же заништяк долетало однако то, ась? говорилось сверху другом конце плантации. Девушки с Макондо хоть придумали новую игру, дававшую столько пищи про смеха да страха, шуток равно испугов, что-то за вечерам они вспоминали в отношении прогулке, на правах касательно фантастичном сне. Такая молва пошла об этой тишине, ась? Урсула далеко не решилась отказать Ремедиос Прекрасной на невинном развлечении равно позволила податься сверху плантации, кабы та наденет шляпку равным образом приличное платье. Как всего-навсего девушки попали в плантацию, во воздухе разлилось убийственное благоухание. Мужчины, копавшие каналы, насторожились, обуянные странной тревогой, ощущая подведение опасности, а у многих появилось неуемное любовь плакать. Ремедиос Прекрасная со своими испуганными подругами через силу успела закочумариться во ближайшем доме через кинувшейся из-за ними своры взбудораженных самцов. Немного спустя девушек вызволили четверо Аурелиано, чьи пепельные крести вызывали сакральный трепет, словно бы отметины высшей касты alias печати неуязвимости. Ремедиос Прекрасная никому безграмотный сказала, что-нибудь на толкотне одному мужчине посчастливилось уцепиться ей во ливер рукой, во вкусе орлу, тот или другой цепляется когтистой лапой следовать кромка пропасти. Она ослепила обидчика вспышкой своего взгляда, его безутешные лупилки обожгли ее ретивое жалостью. Тем но повечеру оный единица стал в Турецкой улице бахвалить своей смелостью равно выпавшей ему счастливой судьбой, а минутой через взбрыкнувшая тяжеловоз разбила ему копытом грудь, равно простонародье прохожих смотрела, на правах спирт кончается, взахлеб кровавой блевотой.

Предположение по части том, ась? Ремедиос Прекрасная способна носить смерть, вперед было подтверждено четырьмя неопровержимыми фактами. Хотя есть такие пустобрехи утверждали, ась? не запрещается дни подать ради одну ночка любви вместе с такого типа умопомрачительной женщиной, в деле ни одна душа сверху сие неграмотный отваживался. А ведь, может быть, никак не всего только интересах того, с намерением иметь отличительной чертой ею, только равно про того, в надежде предупредить ото себя смерть, достанет было уразуметь только что такое нехитрое равным образом простое чувство, по образу любовь, так вот поэтому и есть сие равно безграмотный приходило никому во голову. Урсула кончила тем, ась? махнула рукой сверху правнучку. Раньше, если Урсула уже лелеяла мечту уберечь Ремедиос Прекрасную про людей, возлюбленная старалась попривить ей знания домоводства. «Мужчинам нужно больше, нежели твоя милость думаешь, — говорила симпатия загадочно. — Надо равно жарить-парить невыгодный переставая, равным образом исключать свинство отнюдь не переставая, да биться в области мелочам никак не переставая, без участия только того, насчёт нежели твоя милость думаешь». По сути, бабушка обманывала себя, стараясь порекомендовать ее семейному счастью, игбо была уверена, что-нибудь недостает для земле такого мужчины, который, удовлетворив страсть, был в состоянии бы смириться, добро бы бы в день, вместе с такого типа ее нерадивостью, которая была за пределами всякого понимания. Рождение последнего Хосе Аркадио равным образом непреодолимое любовь изготовить его Папой Римским вынудили Урсулу капли привезти правнучку. Она предоставила Ремедиос Прекрасную ее судьбе, веря, что-то раным-ранешенько либо запоздно случится игра природы равным образом аюшки? возьми этом свете, идеже лишь хватает, не иголка равным образом да мужчина, у которого за всем тем достанет терпения водиться от ней. Амаранта до этих пор попервоначалу отказалась с всякой попытки обернуть Ремедиос Прекрасную на женщину, полезную пользу кого домашних дел. В те сделано далекие годы, нет-нет да и сыновица минус малейшего интереса крутила ручку швейной машинки, Амаранта сделала для того себя азбучный вывод: симпатия — явная дура. «Придется накалывать тебя во лотерею», — говорила Амаранта, озадаченная ее полным равнодушием для мужчинам. Позже, от случая к случаю Урсула настояла получи и распишись том, в надежде Ремедиос Прекрасная ходила для мессе, прикрыв образина мантильей, Амаранта было подумала, сколько напускаемая таинственность, напротив, может помочь делу равно заинтригует какого-нибудь мужчину, каковой хорэ настойчиво добиваться ретивое молодка девушки. Но нет-нет да и возлюбленная увидела, что по-глупому расправилась раскрасавица со претендентом, что умереть и неграмотный встать многих отношениях был заманчивей принца, в таком случае поставила сверху ней крест. А Фернанда да безвыгодный старалась раскусить Ремедиос Прекрасную. В наряде королевы получай кровавом карнавале возлюбленная показалась Фернанде существом необыкновенным, да увидев, сколько девка ест руками, равно услышав ее накануне ужаса наивные суждения, Фернанда могла всего сожалеть, аюшки? умалишенные во роду Буэндия живут весть долго. Несмотря в так зачем полковник Аурелиано Буэндия продолжал вверяться да повторять, так сказать Ремедиос Прекрасная — самый мудрый засранец изо всех, кого симпатия знал, да который симпатия бери каждом шагу доказывает сие своей поразительной способностью до лампочки держи всех равно получи все, ее предоставили воле Божьей. Ремедиос Прекрасная осталась заблуждаться в области просторам одиночества, ни по отношению нежели отнюдь не печалясь, живя равно зрея во своих снах без участия кошмаров, на своих бесконечных омовениях, на своих беспорядочных трапезах, во своем долгом да глубоком молчании вне воспоминаний, сей поры напоследях на марте месяце Фернанде невыгодный захотелось отстранить простыни от веревки, протянутой во саду, равным образом вступиться женщин помочь ей положить их. Едва безвыездно приступили ко делу, Амаранта заметила, что-то Ремедиос Прекрасная сделалась страшно, около бесспорно бледной.

— Тебе плохо? — спросила она.

Ремедиос Прекрасная, державшая простыню из-за прочий результат {87} , во отклик улыбнулась от состраданием.

— Напротив, — сказала она. — Мне в жизнь не никак не было в такой мере хорошо.

Едва симпатия сие сказала, в качестве кого Фернанда почувствовала, сколько балдежный тяготение света вырвал у нее с рук простыни равным образом распластал их на воздухе умереть и отнюдь не встать всю ширь. Амаранта ощутила, наравне неожиданно затрепетали кружева сверху ее юбках, равно хотела ухватиться ради простыню, дабы отнюдь не упасть, же во текущий час Ремедиос Прекрасная стала вздыматься ввысь. Урсула, еще почитай слепая, была посреди них единственной, у кого хватило ума постигнуть природу сего необоримого дуновения, равным образом возлюбленная отдала простыни нате доверие светлого ветра равным образом смотрела, наравне Ремедиос Прекрасная машет ей для последнее целование рукой посредь сверкающих трепетных простынь, которые нераздельно из ней покидают дольный круг жуков равно георгинов, летят через ведренный воздух, идеже для исходе средина пятого, равным образом срываются вместе с ней навечно во поднебесье, несравнимо отнюдь не смогут принестись аж устремленные наверх перо памяти.

Пришлый люд полагал, конечно, что-нибудь Ремедиос Прекрасная уступила к концу своему роковому уделу царицы пчел равным образом который ее пчелосемья хочет отговориться выдумкой что касается ее вознесении. Фернанда, снедаемая завистью, постоянно но смирилась вместе с мыслью в рассуждении диве да долгое промежуток времени молила Бога отбить ей простыни. Большинство людей равным образом поверили на чудо, равно хоть были зажжены свечи равным образом отслужена реквием ко девятинам. Возможно, об этом событии единаче долготно бы вспоминали, если бы бы зверское мокруша всех Аурелиано безвыгодный заставило бы ужас пойти на компромисс пространство ужасу. Хотя полковник Аурелиано Буэндия отнюдь не считал сие предвидением, некто во какой-то мере предчувствовал драматичный результат своих сыновей. Когда Аурелиано Пильщик да Аурелиано Жестянщик, те двое, сколько прибыли вместе с первыми толпами, пожелали остаться во Макондо, родоначальник пытался их отговорить. Ему было непонятно, аюшки? им создавать во городе, тот или другой в секунда ока превратился на центр преступности. Но Аурелиано Ржаной равным образом Аурелиано Хмурый, поддержанные Аурелиано Вторым, дали им работу. Полковник Аурелиано Буэндия самовольно до этих пор невыгодный был в силах по образу нелишне понять, благодаря чего возлюбленный никак не одобряет расшивка сыновей. С тех пор на правах некто увидел госпожа Брауна на первом прибывшем во Макондо автомобиле — из откидным верхами равным образом не без; клаксоном, пугавшим собак своим хриплым ревом, — архаический забияка безграмотный переставал крамольничать людским холуйством равным образом безвыездно свыше убеждался во том, сколько каким-то образом изменилось середка того народа, тех мужчин, которые во прежние Век Петра могли уйти жен равным образом детей и, закинув вслед закорки винтовку, скрыться воевать. После заключения Неерландского перемирия местные правительство были представлены апатичными алькальдами равным образом декоративными судьями, которых избрали равнодушные равным образом усталые консерваторы Макондо. «Режим ублюдков, — ворчал полковник Аурелиано Буэндия, глядючи в босоногих полицейских, вооруженных деревянными дубинками. — Мы, выходит, всю житьё воевали ради того, в надежде наши в домашних условиях малограмотный красили на сапфировый цвет». Правда, что только лишь тутовник обосновалась Банановая компания, местных чиновников сменили властные чужестранцы, которых привез господин Браун равно поселил во электрифицированном курятнике, ради они пользовались, что спирт объяснял, надлежащим комфортом равно невыгодный страдали с жары, москитов равно бесчисленных лишений равно неудобств городского жилья. Старых полицейских заменили наемные убийцы из мачете. Запершись во своей мастерской, полковник Аурелиано Буэндия размышлял об сих переменах, равным образом впервинку следовать долгие годы молчания во одиночестве симпатия убедился равно вместе с тоской признался себя на том, что такое? совершил большую ошибку, безграмотный доведя войну давно логического конца. Как однова на сии часы братишка ранее забытого полковника Магнифико Висбаля повел своего семилетнего внука держи район для лоточникам предложить его фруктовой водой, да мальчишка на беду толкнул сержанта полиции равно облил ему мундир, а злодей шелковица а изрубил ребенка во котлету да одним ударом форпик голову его деду, защищавшему внука. Весь место видел казненный стерва старика, в отдельных случаях его несли домой, а голову тащила следовать букли какая-то юница равным образом волочила искровавленный пира от останками мальчика.

Этот сценка положил завершение поре искупления полковника Аурелиано Буэндии. Он пришел нечаянно во такое но неистовство, в качестве кого тогда, на юности, рано или поздно увидел пьяный женщины, которую забили наповал прикладами только что потому, зачем ее укусила бешеная собака. Он поглядел возьми толпы зевак, проходивших мимо его дома, равным образом огласил улицу своим прежним громовым ревом, которым выразил глубокое самопрезрение ко самому себя да излил бери людей всю ненависть, которая поуже никак не умещалась во его сердце.

— Придет день, — кричал он, — да моя персона вооружу своих парней, дай тебе они покончили от этими засранцами гринго!

В направление ближайшей недели во разных местах побережья по сию пору его семнадцать сыновей были перестреляны, как бы кролики, убийцами-невидимками, которые целились во самую середину пепельного креста. Аурелиано Хмурый выходил с на родине своей матери во семь вечера, когда-когда ружейная слух изо темноты пробила ему лоб. Аурелиано Ржаной был найден на гамаке получи своей фабрике не без; вонзенным в лоне отверстие топориком чтобы колки льда. Аурелиано Пильщик проводил свою невесту с кинематограф ко дому ее родителей равным образом возвращался до красочно освещенной Турецкой улице, когда-никогда кто-нибудь с толпы — круглым счетом да безвыгодный узнали кто именно — выстрелил во него с револьвера, равно бедняга упал напрямик во котел из кипящим маслом. Через малость минут постучали во дверь, идеже Аурелиано Жестянщик заперся со какой-то женщиной, равно закричали: «Скорее! Братьев твоих убивают!» Женщина дальше рассказывала, аюшки? Аурелиано Жестянщик выпрыгнул изо постели, открыл портун да был встречен не слыша под на вывеску ног изо маузера, разнесшей ему череп. В ту смертоносную ночь, если на доме готовились ко отпеванию четырех покойников, Фернанда бегала, вроде безумная, по мнению городу на поисках Аурелиано Второго, которого Петра Котес заперла во шкаф, думая, зачем прикончат всех, кто такой носит прозвание полковника. Она выпустила его просто-напросто получи и распишись четвертый день, когда, клеймящий согласно телеграммам изо разных мест побережья, итак ясно, в чем дело? горячность невидимого врага направлена лишь напротив братьев, отмеченных пепельным крестом. Амаранта отыскала счетоводную книгу, слабо возлюбленная внесла целое познания по отношению племянниках, равно соответственно мере доход телеграмм вычеркивала их имена, на срок далеко не остался лишь только самый старший. Он недурно во всем запомнился своими большими зелеными глазами держи беда темном лице. Его звали Аурелиано Сластолюб, симпатия был плотником равно жил на селении, затерянном посреди горных отрогов. Прождав двум недели равным образом неграмотный получив сведения об его смерти, Аурелиано Второй послал для нему гонца, думая, который дьявол безграмотный знает об опасности. Гонец вернулся из известием касательно спасении Аурелиано Сластолюба. В воробьиная ночь убийств для нему во помещение пришли тандем равно разрядили на него револьверы, однако на шаровый фигура безвыгодный попали. Аурелиано Сластолюбу посчастливилось переметнуться от ограду во патио да потеряться на лабиринтах скал, которые знал во вкусе приманка высшая отметка пальцев вследствие дружбе со индейцами, продававшими ему древесину. Больше что до нем да никак не слышали.

Для полковника Аурелиано Буэндии наступили черные дни. Президент Республики направил ему телеграмму со выражением соболезнования, обещая прочертить тщательное дознание да добрым одним словом прочитать молитву убиенных. По распоряжению президента бери захоронение явился алькальд от четырьмя венками, затем чтоб взвалить возьми плечи их нате гробы, однако полковник Аурелиано Буэндия выставил его следовать дверь. После погребения дьявол написал равным образом сам по себе отнес в почту такую оскорбительную в целях президента телеграмму, аюшки? телеграфист отказался ее отправить. Тогда полковник расцветил слова вновь больше забористыми словами, сунул бумагу на одеяло равным образом бросил на почтовый ящик. Как сие уж было из ним затем смерти жены, в духе далеко не однова случалось умереть и безвыгодный встать промежуток времени войны подле гибели близких друзей, симпатия испытывал никак не тоску, а бешеную слепую азарт ото своего мертвящего бессилия. Он дошел давно того, что такое? обвинил падре Антонио Исабеля во сообщничестве вместе с бандитами, потому оный пометил его сыновей несмываемым пеплом да тем помог врагам их найти. Дряхлый прислужник церкви, у которого уж догадка заходил из-за разум, да прихожане прочий раз в год по обещанию пугалась праздник ахинеи, какую спирт нес вместе с амвона, явился в одно идеал время во здание Буэндия не без; чашей влажного пепла равным образом попытался было вымазать им всех членов семьи, с целью доказать, что ахнуть далеко не успеешь пепел смывается водой. Но очень предварительно несчастьем эдак по-деловому проник на их души, что такое? хоть Фернанда отказалась с эксперимента, равным образом паче вовеки равно пустое место с семьи Буэндия безвыгодный преклонял колена во исповедальне пользу кого помазания пеплом во святую среду.

Полковник Аурелиано Буэндия бог до второго пришествия далеко не был способным успокоиться. Он прекратил ладить золотых рыбок, ел чрез силу равным образом бродил на правах месячник в соответствии с дому, волоком особенный ватерпруф равно перетирая зубами глухую ярость. Три месяца погодя его вихры побелели, торчащие равно напомаженные как-то усы заторможенно обтекали бескровные губы, хотя зато во его глазницах вновь пылали двуха угля, которые когда-то, присутствие его рождении, эдак испугали людей, а после одним только лишь взглядом заставляли подвигаться стулья. Напрасно старался симпатия на своем терзающем душу гневе породить предчувствия, которые вели его юношество объединение тропам опасности для скорбной пустыне славы. Он потерялся, заблудился во этом чужом доме, идеже уж ни один человек безвыгодный пробуждал да ничто далеко не вызывало на нем никакого чувства. Как-то открыл спирт комнату Мелькиадеса, желая раскопать хотя бы бы отпечаток довоенных времен, да наткнулся чуть нате мусор, бесстыжесть да кучи всякой всячины, накопившейся после долгие годы забвения. По слипшимся грудам книг, которых десятая спица безграмотный читал, за старым, раскисшим с сырости пергаментам расточительно разлилась бледная плесень, а на воздухе, в старину самом чистом да светлом нет слов во всех отношениях доме, плавало душок сгнивших воспоминаний. Однажды поутру возлюбленный увидел, вроде перед каштаном плачет Урсула, уткнувшись на колени покойного мужа. Полковник Аурелиано Буэндия унарный с всех обитателей на дому перестал быть свидетелем могучего старца, согбенного полувеком невзгод. «Поклонись отцу», — сказала ему Урсула. Он для момент задержался у каштана равным образом вновь присест убедился во том, в чем дело? да сие порожнее помещение безграмотный вызывает во нем никаких чувств.

— Что говорит отец? — спросил он.

— Он горюет, — отвечала Урсула, — думает, что такое? твоя милость обязан спешно умереть.

— Скажи ему, — усмехнулся полковник, — аюшки? умирают неграмотный тогда, при случае должно, а тогда, в некоторых случаях можно.

Пророчество покойного отца раздуло свежий красный петух во угасающей гордыне его сердца, только эту вспышку некто принял ради внезапное рекурсия настоящий силы. И благодаря этому стал приглашать у Урсулы, дай тебе возлюбленная показала ему луг во патио, идеже зарыты золотые монеты, выпавшие изо гипсовой фигуры святого Иосифа. «Ни после почто безвыгодный покажу, — непоколебимо сказала она, помня горестный наука прошлого. — Когда-нибудь, — добавила она, — хоть лопни придет домохозяин богатства, ему да достанется». Никто отнюдь не был в силах понять, зачем человек, век бросавший денежки сверху ветер, нечаянно стал хищным скопидомом, которого интересовали невыгодный скромные деньги пользу кого необходимых трат, а капуста таких неслыханных размеров, ась? Аурелиано Второй насилу-насилу пришел во себя через удивления, услышав названную цифру. Старые товарищи, ко которым возлюбленный обратился следовать помощью, избегали его вроде могли. Именно на эту пору возлюбленный сказал: «Теперь единственная дистанция огромного размера в лоне либералами равно консерваторами состоит во том, сколько либералы ходят возносить моления для пятичасовой мессе, а консерваторы — ко восьмичасовой». Тем безвыгодный поменьше некто требовал где-то настойчиво, умолял приблизительно пылко, никак не оставляя камня нате камне через настоящий своей чести равным образом достоинства, что, получая понемногу так там, так сям, действуя во одном месте шепотом равным образом вкрадчиво, во другом — настырно равно жестко, сумел из-за восемь месяцев сконцентрировать свыше денег, нежели Урсула закопала на патио. И тут дьявол посетил больного полковника Херинельдо Маркеса, с целью оный помог ему развязать тотальную войну.

Было время, в отдельных случаях парализованный полковник Херинельдо Маркес точно мог, аж с своего кресла-качалки, уговорить подгнившие приводные ремни восстания. После Неерландского соглашения, когда-никогда полковник Аурелиано Буэндия отсиживался на тихом омуте со своими золотыми рыбками, Херинельдо Маркес общался со мятежными офицерами, бывшими около от ним перед самого последнего поражения. Они купно прошли печальную войну каждодневных унижений, ходатайств равно памятных записок, постоянных «придите завтра», «уже скоро», «внимательно изучаем ваше дело»; дружно вели действительно проигрышную войну противу «уважающих вас» равным образом «ваших покорных слуг», которые должны были уготовить — так таково равно отнюдь не назначили — пожизненные пенсии. Та, предыдущая война, двадцатилетняя да кровопролитная, невыгодный наносила им таких ударов, по образу сия тихая нашествие отговорок равным образом проволочек. Сам полковник Херинельдо Маркес, избежавший трех покушений, выживший задним числом пяти ранений равно сочетавшийся браком живым равно невредимым с бесчисленных боев, малограмотный выдержал жизни в усталость равным образом смирился от обидным поражением своей старости, думая об Амаранте по-под оконными ромбами солнечных лучей во арендуемом доме. Последних оставшихся ветеранов дьявол однова увидел на газете: на в-седьмых небо вскинув головы, ради пройти унижение, они стояли поблизости со очередным безвестным президентом Республики, воткнувшим на лацканы их пиджаков курсор из собственным изображением да преподнесшим старое, замаранное кровью равным образом порохом знамя, которое достаточно приличествует возьми их гробы. Другие вояки, снова неграмотный растерявшие последнюю гордость, дожидались пенсии во сумерках общественной благотворительности, умирая вместе с голоду, выживая со злости, превращаясь на гнилье через старости на благоуханном дерьме славы. Таким образом, в отдельных случаях полковник Аурелиано Буэндия навестил друга из предложением возжечь очистный пожар, даровитый целиком испепелить соромный равным образом прогнивший режим, поддерживаемый иностранным захватчиком, полковник Херинельдо Маркес безграмотный был в силах затушить щемящего чувства сострадания.

— Эх, Аурелиано, — вздохнул он, — мы знал, почто твоя милость состарился, только не долго думая мы понял, аюшки? твоя милость сызнова побольше стар, нежели выглядишь.


В сумятице последних планирование Урсула поодаль неграмотный во всякое время находила промежуток времени сообщать Хосе Аркадио тому, ась? должно испытывать Папе Римскому, равно пусть даже безграмотный заметила, во вкусе подошло времена без малейшего отлагательства делать его ради расход во семинарию. Меме, сеструха Хосе Аркадио, которую дрессировали Фернанда — суровыми наказаниями равно Амаранта — ворчливыми замечаниями, как и достигла такого возраста, рано или поздно не возбраняется было отослать ее во монастырскую школу, идеже изо нее должна была выйти виртуозная певица получи клавикордах. Урсула испытывала серьезные опасения про того, как действенна методика, вместе с через которой возлюбленная старалась возвеличить настроение нерадивого претендента получи и распишись папский престол, да симпатия винила на томище малограмотный свою колченогую период равным образом неграмотный беспроглядный туман, опускавшийся ей для глаза, а что-то такое, что-то самоё возлюбленная малограмотный могла определить, да неотчетливо ощущала на правах скоротечную немощь времени. «Прежним-то годам далеко не угнаться вслед нынешними», — повторяла она, чувствуя, почто бытие да месяцы сыплются у нее насквозь пальцы, как бы песок. Раньше, думалось ей, мелюзга росли долго-долго. Разве припомнишь по сию пору так время, которое все как рукой сняло прежде, нежели Хосе Аркадио, старший сын, ушел от цыганами, равно весь те события, которые случились впредь до того, по образу симпатия вернулся, узорчатый, во вкусе змей, равно болтающий относительно оставшиеся миры, на правах звездочет, равно весь те вещи, происшедшие на доме, доколе Амаранта равно Аркадио позабыли звякало индейцев да выучили испанский. А как много восходов равно закатов пережил маломочный Хосе Аркадио Буэндия около каштаном, равно почем слез пролито в дальнейшем его смерти равно до самого того, как бы принесли к родным пенатам умиравшего полковника Аурелиано Буэндию, которому, хотя бы возлюбленный еще приближенно бесчисленно воевал да этак целый ряд доставил другим страданий, сызнова далеко не исполнилось да пятидесяти. Когда-то, потратив цельный будень получай своих леденцовых зверушек, Урсула находила миг да для того присмотра ради детьми, в области их глазам видела, сколько минута включить во них касторку. А теперь, если ей не из чего было свершать да симпатия вместе с утра давно вечера всего-навсего да нянчилась от Хосе Аркадио, время, сорвавшееся от цепи, заставляло ее метать обстановка нате полдороге. Надо заметить, который Урсула противилась старости пока что из тех пор, рано или поздно потеряла итог своим годам, равным образом все еще повсюду совалась, вмешивалась закачаешься целое ситуация равно некоторый единожды назола для чужакам от вопросом — отнюдь не оставил ли кто именно изо них на военные эра гипсового святого Иосифа тут, на доме, доколе малограмотный пройдет дождь.

Никто безошибочно безвыгодный был способным сказать, эпизодически симпатия стала обеззубеть зрение. Даже во последние годы, когда-никогда Урсула еще невыгодный вставала вместе с постели, думали, сколько симпатия слегла через дряхлости, да никому равным образом на голову отнюдь не приходило, что такое? симпатия давненько ослепла. Сама но Урсула до этот поры до самого рождения Хосе Аркадио заметила, в чем дело? ставни слабеют. Сначала симпатия думала, что такое? сие — феномен временное, равным образом тайком поперечка первое изо мозговых костей да капала во бельма пчелиный мед, да через малое время стала убеждаться, зачем совсем погружается в мрак; ей в такой мере да никак не пришлось соответственно достоинству просчитать гальванический свет: если зажглись электрические лампочки, ей виделся лишь только их безжизненный отблеск. И никому что касается томишко безграмотный говорила, вследствие чего в чем дело? целое сочли бы ее обузой на доме. Старуха принялась удержать в памяти расстояния в лоне вещами, а в свою очередь голоса людей, с целью любоваться поднебесная памятью, когда-когда мутные глазищи закроют свет. Позже симпатия обнаружила, зачем ей сразу возьми воспособление приходят запахи, которые на потемках различаются незначительно резче, нежели цвета равно объемы, да сие спасло ее ото постыдного разоблачения. В полной тьме симпатия могла смотреть жила да иголку да связать петлю равным образом ощущала, от случая к случаю начинает вскипать молоко. Она что-то около мирово знала, идеже лежит каждая вещь, что-нибудь время с времени самочки забывала в рассуждении своей слепоте. Однажды Фернанда подняла возьми цирлы вполне изба во поисках своего обручального кольца, а Урсула пошла равно взяла его из войско во детской комнате. Все было элементарнее простого: эпизодически прежде сего случая руки-ноги семьи находились дома, Урсула со своими четырьмя чувствами постоянно была начеку, дай тебе ее неграмотный застали врасплох, равно после какое-то момент сообразила, аюшки? любой домочадец, самолично того безграмотный подозревая, каждый день ходит до одним равным образом тем а местам, делает одно да так же, равным образом пусть даже говорит примерно одни равно те но пустословие во одно равным образом ведь а время. Только рано или поздно кто-нибудь нарушает свою привычную круговерть, возлюбленный рискует что-либо потерять. Услышав, на правах переполошилась Фернанда через потерянного кольца, Урсула вспомнила, ась? единственным изо ряда чтоб духу твоего здесь далеко не было выходящим событием того дня была чищение равным образом сушка детских матрацев, беспричинно что Меме под покровом ночи нашла во постели клопа. Поскольку рядом этой процедуре присутствовали дети, Урсула предположила, в чем дело? Фернанда сунула ошейник туда, идеже мелюзга никак не могли его достать: для полку. Фернанда же, напротив, искала его получи и распишись своих каждодневных путях, невыгодный ведая, сколько поискам потерянных вещей мешают людские неистребимые привычки, равным образом в силу того что спокон века таково тяжко отыскать то, почто ищешь.

Воспитывая Хосе Аркадио, Урсула могла, хоть сие ей стоило немалого труда, бытийствовать на курсе самых незначительных событий, происходивших на доме. Когда она, ко примеру, узнала, почто Амаранта переодевает святых на спальне, так сделала вид, мнимый обучает ребенка проводить грань цвета.

— А ну-ка, — говорила симпатия ему, — скажи мне, какого в настоящее время цвета одежа у святого архангела Рафаила {88} ?

Таким образом, мальчишка доставлял ей те сведения, на которых отказывали глаза, равно прежде вплоть до того, вроде возлюбленный уехал во семинарию, Урсула сделано умела прочить получи и распишись ощупь, согласно ткани, цветик одежды святых. Иногда бывало равно непредвиденное. Однажды средь бела дня Амаранта сидела сверху галерее рядом бегоний равным образом вышивала, а Урсула сослепа наткнулась возьми нее.

— Господи Боже, — из раздражением сказала Амаранта, — гляди, много идешь.

— Ты самочки сидишь далеко не там, идеже надо, — ответила Урсула.

И была полностью права. Но не кто иной во нынешний число ей пришло на голову то, а последняя чулочная игла в колеснице неграмотный замечал: во процесс годы припек в таком случае соскальзывало ниже, ведь поднималось превыше до своей дороге, равно все, кто именно сидел во галерее, полегоньку равно сверх всякого предупреждения передвигались со одного места держи другое. С праздник поры Урсуле стоило едва вспомнить, какое ныне число, равно симпатия поуже аккуратно знала, идеже должна работать Амаранта. Хотя шуршики у старухи дрожали целое сильнее, а коньки из каждым в дневное время становились всегда тяжелее, ни в жизнь ее худенькую фигурку неграмотный видели круглым счетом многократно приёмом на нескольких местах. Она была, кажется, далеко не больше подвижна, нежели тогда, рано или поздно одна справлялась со по всем статьям домашним хозяйством. Однако во непроницаемом одиночестве своей глубокой старости симпатия обрела эдакий лепта ясновидения, аюшки? стала раскусить истинную секрет самых, казалось бы, незначительных семейных событий, впервой на жизни открывавшихся ей нет слов всей своей правде, которую заранее заслоняли постоянные предстательство равным образом заботы.

В ту пору, от случая к случаю Хосе Аркадио готовили ко отъезду во семинарию, Урсула еще подвергла самому тщательному разбору житьё-бытьё домочадцев, начиная от основы Макондо, да до конца изменила воззрение в отношении многих своих потомках. Она поняла, который полковник Аурелиано Буэндия разлюбил взяв семь раз неграмотный потому, что-нибудь очерствел бери войне, по образу ей сначала думалось, а потому, сколько отроду безлюдно малограмотный любил — ни свою супругу Ремедиос, ни бесчисленных женщин одной ночи, прошедших при помощи его жизнь, ни тем сильнее своих сыновей. Ей итак ясней ясного, почто воевал некто всю свою общежитие безвыгодный вслед высокие идеалы, на правах до сей времени думали, да безграмотный усталь заставила его послать ко всем чертям ото верной победы, по образу всегда думали, а всего лишь обыкновенная греховная чванливость, которая принесла ему равно победы равным образом поражение. Урсула пришла для выводу, аюшки? нынешний ее сын, про которого возлюбленная живот бы отдала, просто-напросто был человеком, малограмотный способным любить. Однажды ночью, в отдельных случаях спирт единаче копошился у нее изумительный чреве, симпатия услышала его крик. Ребенок вскрикнул приближенно громко, ась? Хосе Аркадио Буэндия, лежавший рядом, проснулся да возомнил, в чем дело? его карапет хорэ чревовещателем. Другие предсказывали, что такое? присутствовать ребенку ясновидцем. Урсула же, напротив, содрогнулась во уверенности, в чем дело? сей нутрянный визг предсказывает возникновение чудища со свиным хвостиком, равным образом молила Бога, дай тебе младенец погибло подле родах. Но внутренний, задушевный глаза старости позволил ей сегодня пронюхать — касательно нежели возлюбленная повторяла отнюдь не раз, — аюшки? рыдание детей в чреве матери абсолютно никак не характерная черта их талантливость чревовещать либо предвидеть, а прямо говорит об их неспособности любить. И отрезвление на сыне пробудило для нему сострадание, которого неграмотный было. Амаранта, чье бессердечие ее страшило, чья безысходная смурь ее печалила, напротив, внезапно открылась хуй ней женщиной со самой чувствительной равным образом нежной душой получи и распишись свете, равно мамаша поняла не без; мучительной ясностью, почто незаслуженные страдания, которым дочурка подвергала Пьетро Креспи, диктовались никак не чувством мести, что всегда думали; что такое? испытание медленным огнем, доконавшая полковника Херинельдо Маркеса, была вызвана никак не озлоблением да хандрой, в качестве кого однако думали, а во обеих случаях во грудь Амаранты шла единоборство безвыгодный нате жизнь, а получи вечное упокоение в кругу беспредельной любовью равно необоримым колебанием, равным образом во конце концов побеждал неосознаваемый страх, какой одолевал ее потом всех сердечных терзаний. Именно во эту пору Урсула стала постоянно взгадывать термин Ребеки, барабанить в отношении ней со прежней любовью, которую усиливало запоздалое самобичевание равно предисловий родившееся почтение пизда ней, зане старушоночка поняла, что такое? всего-навсего Ребека, которая была вскормлена безвыгодный ее, Урсулы, молоком да ела землю равно стенную известку, у которой на жилах текла никак не ее кровь, а чужая экстравазат чужих людей, чьи прах продолжали тикать пусть даже во могиле, Ребека, девушка не без; неистовым сердцем, от бешеным лоном, была единственным существом, обладавшим праздник безумной отвагой, какой-никакой Урсула желала бы не забыть всех своих потомков.

— Ребека, — шептала она, цепляясь вслед за стены, — наравне занапрасно я от тобой обошлись!

Домочадцы полагали, в чем дело? Урсула на общем свихнулась, особенно эпизодически возлюбленная стала бродяжничать согласно комнатам, вытянув прежде всего правую руку, что фараон Гавриил. Фернанда, однако, видела, зачем через отчаянность затмения покамест пробивается малость разума, понеже Урсула могла малограмотный задумываясь сказать, как много денег израсходовано во доме вслед за былой год. И Амаранта убедилась во этом, нет-нет да и мать, галерея возьми кухне у кастрюли из супом равным образом ни для кому безвыгодный обращаясь, сразу сказала, зачем болтливый про маиса, купленная у первых рома равно пропавшая до оный поры предварительно того, во вкусе Хосе Аркадио объехал семьдесят отлично единовременно окрест света, неотложно находится у Пилар Тернеры. Прожившая равно как только ась? не сотню лет, так крепкая да бодрая, невзирая получи свою непомерную толщину, которая что-то около а пугала детей, в качестве кого когда-то распугивал голубей ее заливчатый смех, Пилар Тернера невыгодный удивилась, что такое? недреманное очес старости может замечать заостреннее гадальных карт.

Однако, от случая к случаю Урсула поняла, что такое? ей невыгодный предостаточно времени в целях того, в надежде укрепить веру Хосе Аркадио на его призвание, симпатия равным образом что верно основы лишаться чего голову со горя. Стараясь высмотреть глазами предметы, которые нюх позволяла видать неизмеримо лучше, симпатия стала разрешать промахи. Однажды наутро вылила мальчику держи голову чернила с пузырька, полагая, сколько сие — одеколон. Ошибку ради ошибкой делала во своем упорном намерении умереть и невыгодный встать постоянно ввязаться и, изредка впадая во отчаяние, всеми силами старалась растерзать мрак, каковой сейчас опутывал ее плотной паутиной. И здесь симпатия поняла, ась? ее несуразные поведение совершенно отнюдь не первая достижение немощи равно слепоты, а несложно какой-то несовершенство времени. Она подумала, почто раньше, эпизодически Господь Бог невыгодный укорачивал втихомолку месяцы да годы, наравне сие делали турки, отмеряя куски перкаля {89} , постоянно шло иначе. Теперь а отнюдь не лишь только мелюзга росли быстрее, да хоть народ разучились чувствовать, в духе надо. Не успела Ремедиос Прекрасная разважничаться получай свод небес душой равным образом телом, равно как каста бесстыжая Фернанда разворчалась нате огульно дом, который та унесла ее простыни. Не успели раздумать тела убитых братьев Аурелиано на могилах, во вкусе Аурелиано Второй сызнова устраивал под своей смоковницей гулянки, идеже чужая пьяная общество около визг аккордеона упивалась шампанским, чисто бы да малограмотный христиане скончались, а собаки сдохли, да чисто бы текущий бесноватый дом, каковой стоил ей, Урсуле, столько сил да стольких леденцовых зверушек, превратился на нечистый притон. Предаваясь воспоминаниям, сей поры укладывали здоровяк Хосе Аркадио, Урсула спрашивала себя, невыгодный вернее ли зараз залечь на могилу, ради тебя закопали, да делу конец, равным образом вне перлы страха выпытывала у Бога, далеко не думает ли он, что такое? человек равным образом во самом деле железные, буде могут вынести столько бед равно горя, а через вопросов равно сомнений руководитель совершенно пошла кругом, равным образом ей патетически захотелось чертыхнуться ориентировочно равным образом свободно, в качестве кого некоторый бродяга, одним с ходу выплеснуть все, который накопилось получи душе, санкционировать себя откушать удила всего-навсего раз, один лишь разок — ко чему возлюбленная беспричинно рвалась, только смиряла личный норов, — нераздельно крата окунуть всех во дерьмо, излить с нутра множество грязной ругани, на которой в полном молчании захлебывалась, веки вечные подлаживаясь около всех.

— Блядство! — выкрикнула она.

Амаранта, набивавшая одеждой сундук, подумала, что такое? родимая наступила держи скорпиона. 

— Где? — спросила симпатия от испугом. 

— Что?

— Да сие самое! — пояснила Амаранта.

Урсула ткнула себя пальцем во сердце.

— Тут, — сказала она.

В четверг, на двушничек часа дня пополудни, Хосе Аркадио уехал на семинарию. Урсуле симпатия спокон века достаточно видеться таким, каким виделся возле расставании: вялый, задумчивый подросток, малограмотный проливший ни слезинки, что симпатия его равно учила, истомившийся с жары на зеленом вельветовом костюме не без; медными пуговицами равным образом накрахмаленным бантом у ворота. После него во столовой остался едкий пахучесть одеколона, которым Урсула кропила ему голову, ради получше обнаруживать его на комнатах. Во промежуток времени прощального обеда близкие скрывали тревога после веселыми шутками равно чрезвычайно звонко смеялись по-над забавными случаями изо жизни падре Антонио Исабеля. Но в отдельных случаях подняли сверху щипанцы немаленький ковчег со серебряными уголками, покрытый снутри бархатом, казалось, что-то с в родных местах выносят гроб. Единственный, который отказался брать соболезнование во проводах, был полковник Аурелиано Буэндия.

— Только этой чуши нам безвыгодный хватало, — проворчал он. — Его Святейшество Папа!

Три месяца после Аурелиано Второй равным образом Фернанда отвезли Меме во монастырскую школу равно вернулись со клавикордами, сменившими пианолу. В эту пору Амаранта альфа и омега выпрядать себя саван. Банановая пироплазмоз поутихла. Старожилы Макондо были осязаемо потеснены пришельцами и, трудясь сообразно старинке получай прежних работах, позже равно кровью добывали деньги, только возле во всех отношениях этом утешались мыслью, почто за кораблекрушения им посчастливилось спастись. В доме Буэндии целое что-то около но принимали гостей ко обеду, но, заметить в соответствии с правде, строгие старые порядки далеко не восстановились, пока, годы спустя, безграмотный пришел закрытие Банановой компании. Однако да былые фигура традиционного гостеприимства беда изменились, потому бразды домашнего правления перешли для Фернанде. С Урсулой, совершенно погрузившейся в мрак, да со Амарантой, увлеченной своей работой по-над саваном, бывшая претендентка сверху богатый власть вовсе невыгодный считалась, составляя списки приглашенных равно угощая их сильнее нежели скромными блюдами, для чему ее приучили родители. Приверженность Фернанды для суровым порядкам превратила хата Буэндия на оплот изжитых обычаев во городе, захлестнутом вульгарностью пришлых прожигателей жизни да добытчиков легких денег. Фернанда считала добропорядочными людьми только лишь тех, кто именно вничью неграмотный был связан вместе с Банановой компанией. Даже Хосе Аркадио Второй, ее деверь, паль жертвой пристрастного отбора, зане во первые а пора банановой заварухи спирт ещё распродал своих прекрасных бойцовых петухов равно чтоб ваш покорнейший слуга тебя не видел в камердинерах капатасом {90} во компанию.

— На фахбаум его невыгодный пущу, — сказала Фернанда, — доколь короче знаться со пришлым людом.

В доме ныне однако ходили по части струнке, равным образом Аурелиано Второй чувствовал себя вольготнее у Петры Котес. Сначала, по-под предлогом облегчить общежитие супруге, спирт перенес на жильё для Петре близкие бурные трапезы. Потом, подо предлогом, что-то подлец стал невыгодно отличается от плодиться, понастроил новые хлева равно конюшни. Наконец, по-под предлогом того, зачем во доме сожительницы дышится легче, перевел тама свою небольшую контору, идеже заключал всякие сделки. Когда Фернанда поняла, почто оказалась вдовой рядом живом муже, было сделано поздно. Аурелиано Второй равно обедал-то на родине уж никак не всегда, что ли который приходил был грех не без; женой, за всем тем сие единственное сбережение внешних приличий ни живой души ни во нежели далеко не убеждало. Однажды спирт позабыл равным образом что до супружеском визите, равным образом утро застало его во постели Петры Котес. Вопреки во всем ожиданиям Фернанда малограмотный всего-навсего неграмотный упрекнула его, только даже если далеко не вздохнула горестно, одначе во оный а день-деньской отправила во дворец любовницы двоечка сундука со его одеждой. Отправила середь бела дня равным образом велела волочить их в соответствии с самой середине улицы у всех держи виду, полагая, в чем дело? заплутавшийся сожитель далеко не вынесет позора и, по образу нокаутированный пес, вернется на конуру. Но данный отважный акт был еле-еле ли никак не единаче одним доказательством того, наравне плохо знала Фернанда безграмотный всего-навсего норов мужа, да равным образом обычаи здешнего общества, которое далеко не имело нуль общего от окружением ее родителей, игбо люди, скользнув взглядом в области сундукам, говорили себе, ась? наконец-то завершилась равно как требуется весь сия история, интимные подробности которой ни с целью кого неграмотный были секретом, да Аурелиано Второй, получив во подношение свободу, через радости шумно гулял три дня. В приканчивание всех глупостей покинутая жена ни к городу подчеркивала свое увядание, облачаясь на темные платья, навешивая для себя допотопные медальоны равно ни к селу ни к городу кичась своими манерами, тут в качестве кого любовница, разодевшись во яркие шелка равно засветив вечные огни своих тигрово-желтых глаз, казалось, переживает вторую молодость. Аурелиано Второй опять отдался ей со по всем статьям пылом юности, наравне раньше, когда-когда Петра Котес любила невыгодный его одного, а обеих братьев-близнецов, путая их на постели равно думая, что-то Господь Бог подарил ей мужчину, некоторый может не надышаться на кого следовать двоих. Вновь вспыхнувшая влечение была экой нестерпимой, что, случалось, они только лишь сядут вслед за харчи обедать, равно как вдруг, не говоря ни слова взглянув корешок другу на глаза, прихлопнут кастрюли крышками да бегут во спальню загибаться через голода равным образом через любви. Вдохновленный новшествами, увиденными в времена своих кратковременных посещений французских матрон, Аурелиано Второй купил Петре Котес сексодром со балдахином с красного бархата, повесил нате окна тяжелые гардины да выложил во спальне верхушка да стены огромными зеркалами с горного хрусталя. А непосредственно стал сызнова большим гулякой равно кутилой, нежели раньше. Поезд, прибывавший всякий день на одиннадцать утра, доставлял ему ящиками шипучее да бренди. Возвращаясь со станции да выписывая ногами кренделя кумбиямбы {91} , спирт тащил для себя всех встречных, местных равно пришлых, знакомых равно единаче незнакомых, кого Бог получи пути пошлет, помимо разбора. Даже угрюмый господин Браун, какой-никакой умел просто-напросто предсказывать возьми своем непонятном языке, малограмотный был в силах выдержать на пороге заманчивым гостеприимством Аурелиано Второго, да невыгодный крата его видели крепко пьяным на доме Петры Котес, а бывало, господин Браун инда заставлял сопровождавших его лютых немецких овчарок завывать ему на тон, когда-никогда некто пытался басить подо мелофон техасские песни.

— Плодитесь, коровы, — орал Аурелиано Второй на развеселом угаре. — Плодитесь, бытие быстротечна!

Никогда возлюбленный безграмотный был беспричинно популярен, отродясь его этак невыгодный любили, в жизнь не что-то около дико никак не множилась его скотина. На жертвенник нескончаемых пиршеств бросали столько быков, столько свинтус да кур, что-то свет на патио стала черной равно топкой с крови. Двор превратился во постоянную свалку костей равно кишок, на помойку интересах объедков, равным образом приходилось по сию пору период возделывать динамитные шашки, дай тебе стервятники пользуясь случаем отнюдь не выклевали шары равно у гостей. Аурелиано Второй очень растолстел, расплылся, побагровел через своего чревоугодия, сравнимого что ли зачем не без; аппетитом Хосе Аркадио, эпизодически оный вернулся изо своих кругосветных прогулок. Слава что до его потрясающем обжорстве, что касается его безудержном транжирстве, об его неслыханном хлебосольстве разнеслась издали после границы низины да задела вслед за живое чревоугодников самого высокого класса. Со всех сторон во изба Петры Котес стекались прославленные обжоры, так чтобы утвердить беспокойство во нелепых соревнованиях: кто такой чище съест равным образом который длиннее ест. Аурелиано Второй слыл непревзойденным едоком вплоть до пирушка злосчастной субботы, когда-когда появилась Камила Сагастуме, настоящая женщина-тотем, известная закачаешься всей стране лещадь добрым именем Слониха.

Состязание продолжалось накануне рассвета умереть и отнюдь не встать вторник. Слопав из-за первые двадцать цифра часа целого теленка от гарниром изо ямса, маниоки да жареных бананов равно выпив один из половиной ящика шампанского, Аурелиано Второй возомнил себя победителем. К тому но некто поглощал пища больше вдохновенно, побольше живописно, нежели его невозмутимая соперница, которая расправлялась не без; едой, конечно, паче профессионально, а зато являла на лицо безграмотный настоль захватывающее цирк ради пестрой публики, заполнившей дом. Аурелиано Второй рвал мышца зубами равно глотал кусками, едва бы быстрее выстрадать победы, а Слониха разрезала кебаб вместе с искусством хирурга да ела вне спешки равным образом даже если из известным изяществом. Она была юница огромная да нерушимо сбитая, хотя ее невероятная плотность скрашивалась мягкой женственностью, равно физиомордия у нее было жуть красивое, шуршалки — точеные да ухоженные, равно таким обаянием ото нее веяло, что-нибудь Аурелиано Второй, в стержневой раз увидев ее, пробурчал, почто предпочел бы завернуть вместе с ней на ссора отнюдь не после столом, а во постели. Позже, при случае симпатия увидел, во вкусе Слониха уплела телячью ногу, безвыгодный погрешив противу строжайших правил хорошего тона, симпатия всецело не шутя сказал, что такое? сие благовоспитанное, обворожительное да ненасытное произведение изо семейства хоботных представляет лицом во некотором роде идеальную женщину. И возлюбленный никак не ошибался. Долетевшие семо слухи что касается том, в чем дело? Слониха — женщина-молох, пожирающая быков, коврижки никак не подтвердились. Не была симпатия ни костодробилкой либо — либо мясорубкой, ни бородатой бабой с греческого балагана, что говорили, а была симпатия директрисой певческой школы. Красиво вкушать симпатия научилась, ранее суще почтенной матерью семейства, желая, дай тебе ее ребятня здорово кушали, да малограмотный позднее нарочитого разжигания аппетита, а во результате абсолютного духовного успокоения. Ее теория, подтвержденная практикой, состояла на том, что-нибудь человек, которого целиком невыгодный мучит совесть, может принимать безо остановки накануне тех пор, нонче склифосовский сил перемещать руками да челюстями. Таким образом, в частности согласно причинам морального свойства, а безвыгодный через спортивного интереса забросила симпатия свою школу равным образом свои дела, воеже забраться на встреча вместе с человеком, каковой снискал на стране избитость беспринципным обжорством. Как только лишь симпатия его увидела, в таком случае одновременно поняла: Аурелиано Второго погубит неграмотный желудок, а характер. К концу первого вечера, когда-когда Слониха на правах ни во нежели невыгодный былое орудовала ножом равным образом вилкой, Аурелиано Второй, нахохотавшись да набравшись свыше меры, свалился от ног. Соперники проспали хорошо часа. Проснувшись, произвольный выпил в области кувшину сока с пятидесяти апельсинов, согласно восемь литров капуцин равным образом съел объединение три фоска крутых яиц. На следующее утро, примерно далеко не спав Нокс равным образом разделавшись со двумя поросятами, великоватый кистью бананов да четырьмя ящиками шампанского, Слониха стала подумывать, что-то Аурелиано Второй, непосредственно того неграмотный ведая, стал работать ее методом, равно дошел по сего непостижимым толково интуиции. Дело принимало подозрительный оборот. Однако, рано или поздно Петра Котес подала получай кассореал двух жареных индеек, Аурелиано Второй взялся следовать них символически ли малограмотный присутствие последнем издыхании.

— Если отнюдь не можете, никак не ешьте, — сказала Слониха. — Будем квиты.

Она сказала приближенно ото чистого сердца, понимая, который да самочки лишнего куска далеко не проглотит, кабы у нее сверху совести довольно гибель противника. Но Аурелиано Второй воспринял ее пустозвонство равно как приглашение равным образом принялся из-за индюшку, невзирая держи явное обуревание своего гигантского брюха. Но тутовник а потерял сознание. Так равным образом плюхнулся грудью возьми кушанье из мясом, пуская пену, по образу шалый пес, равным образом хрипя, как бы на агонии. Он ощутил, словно бы на тумане, зачем летит по течению со огромной высоты во бездонную пропасть, да подле последней вспышке сознания понял, аюшки? концом сего бесконечного падения хорэ смерть.

— Отнесите меня для Фернанде, — всего лишь да дым некто сказать.

Друзья, притащившие его домой, подумали, что такое? симпатия пожелал осуществить данное супруге присяга невыгодный гибнуть во постели любовницы. Петра Котес начистила предварительно блеска лаковые ботинки, во которых некто хотел пройти на гроб, да еще искала, не без; кем бы их отправить, рано или поздно ей передали, зачем Аурелиано Второй пришел во себя. И на самом деле, дешевле нежели сквозь неделю возлюбленный был абсолютно здоров, а сызнова посредством двум недели закатил погулянки нате огульно подсолнечная во гордость своего возврата ко жизни. Он продолжал быть у Петры Котес, да каждодневно навещал Фернанду, а подчас оставался на дому обедать, равным образом во его личной жизни безвыездно встало вместе с ног сверху голову: некто превратился на мужа своей любовницы равно возлюбленного своей жены.

У Фернанды поубавилось забот. Скуку одиноких часов симпатия скрашивала игрой получай клавикордах во сьесту равно чтением писем ото детей. В ее подробных посланиях, которые возлюбленная отправляла им каждые двум недели, безграмотный было ни строчки правды. Все ее удар скрывались через Меме да через Хосе Аркадио. Им отнюдь не приходится было ведать что касается тоскливом унынии, охватившем дом, который, вопреки получи свет, озарявший бегонии, вопреки получи и распишись жару на пара часа пополудни, невзирая получи частые всполохи уличных праздников после окнами, становился безвыездно паче похожим держи мрачное колониальное обиталище ее родителей. Фернанда бродила во одиночестве середи трех живых призраков равным образом одного настоящего привидения — Хосе Аркадио Буэндии, каковой от времени до времени устраивался на темном углу зала да со напряженным вниманием слушал ее примеры сверху клавикордах. Полковник Аурелиано Буэндия превратился на тень. С того времени, как бы спирт во завершающий крата вышел с дому, в надежде подоить свою ящерку около каштаном. Из посетителей спирт принимал одного брадобрея, присест на три недели. Ел всего то, сколько приносила ему Урсула бери обед, да хотя бы продолжал мастырить золотых рыбок от прежним рвением, запретил предавать их, узнав, что-то сыны Земли покупают фабрикаты далеко не в целях украшения, а во качестве исторических реликвий. Он разжег во патио кострище с кукол Ремедиос, оживлявших его спальню со дня свадьбы. Урсула сей же час поняла, сколько затеял сын, однако остановить его никак не смогла.

— У тебя грудь — каменное, — сказала она.

— Дело неграмотный во сердце, — сказал он. — В комнате мотылица завелась.

Амаранта ткала нестандартный саван. Фернанда не заманить кого куда и калачом никак не могла уложить в сознании себе, с каких щей та в отдельных случаях пишет корреспонденция Меме равным образом хоть посылает подарки, а что касается Хосе Аркадио равным образом слышать шиш безвыгодный хочет. «Умрут, а никак не разнюхают — почему», — ответила Амаранта, в отдельных случаях Фернанда захотела изведать об этом после Урсулу, равным образом таковой возражение вечной загадкой колол ей сердце.